Re: Арабский, арамейский и иврит
Добавлено: 11 июн 2018, 10:22
Бред. Ни малейшей связи ни с грузинской морфологией и фонологией, ни с синтаксисом.
Арсений писал(а):То, что ომი-война-это реальность. Реальность также и то, что в словаре Н. Чубинашвили слово ბურჯი это "башня".
Арсений писал(а):С этим согласны и астроглоги
(одно из значений слова ბურჯი это ზოდიაქოს ნიშანი по словарю Н. Чубинашвили).
Правильно первое, но никто не засомневался в "картвельскости" исходного слова "таБаки", имеющегося в словаре П. Чубинашвили.
Арсений писал(а):Если Сулхан-Саба Орбелиани писал „სხვათა ენაში“,
то это означает "из арабского языка"
არაბ. برج / burğ (< ბერძნ. Πυöργος ) > ქართ. ბურჯი; " ( http://doc.atsu.edu.ge/geo/sadoqtoro%20 ... edadze.pdf )
Арсений писал(а):Писал С.-С. Орбелиани - სხვათა ენათა (из словаря). Первый раз я цитировал „სხვათა ენაში“ по диссертации к.ф.н. С. Имедадзе. Все вопросы по "пробелам" к ней.
Farshid Delshad свою работу начинал писать в Грузии, но у нее нет ссылки на его работу. Вероятно, идея была известна, но ни он, ни она не указали персидский корень, самый древний.
"ჶ-ასოსა ამითჳს სწერს საბა
Tibaren писал(а):Слова борджи нет в древнегрузинском, нет его и в словаре 16-17 в. Орбелиани, а в словаре Чубинова 19 в. оно представлено как тюркское заимствование в значении "долг".
Арсений писал(а):Вот грузинско-мегрельско-лазско-сванский словарь(https://s.siteapi.org/1b298813ac88434.r ... b53b45.pdf ). Слов с элементом (не пишу-корнем) borj в нем больше десятка, в основном-мегрельские и лазские. Значения разнообразные.