Страница 1 из 2

Помогите прочитать надписи на печати

СообщениеДобавлено: 19 май 2007, 17:53
Гуманист
Люди добрые, может кто знает, помогите прочитать (восстановить, есть утраты) надписи на свинцовой привесной печати.

Сторона А: Погрудное изображение архангела Михаила (справа, если смотреть, над крылом «М»), вокруг круговая надпись, разделительный крестик над головой:

+Α/ΛCωΜΑΤΟCTEMIXAHΛ[ - - - - - - - - ]C

Сторона В: Погрудное изображение Богоматери «Знамение», вокруг круговая надпись, разделительный крестик над головой:

+CUM[ - - - - - - ]ωCKEΠMEMHTEΡΓ?UΛOΓ/ΤU

Две буквы через слеш – варианты прочтения, знак вопроса после буквы – сомнительное прочтение, количество тире соответствует примерно кол. утраченных букв.
Печать, возможно, византийская, хотя найдена вместе с русскими печатями нач. 12в.
Я прочитал на ст. А: «MIXAHΛ», а на ст. В: «CKEΠ(oic) ME MHTEΡ», то есть «Михаил» и «Воззри на меня матерь», но надписи какие-то не стереотипные, не получается восстановить полностью, тем более, что есть утраты.
Заранее благодарен.

СообщениеДобавлено: 20 май 2007, 16:31
Rhesos
По первой надписи могу предложить следующую эмендацию:

ασωματος τε Μιχαηλ [αρχαγγελος]

Вызывает сомнение τε, но может быть там стоит γε, и это в принципе - "что в лоб, что по лбу".
Перевод, очевидно: бесплотный Михаил архангел.

По поводу второй предлагаю читать так:

σ(ου) μ[------] (?) σκεπ' με μητερ θ(εου) λογ(ου)

То бишь: . . . призри на мя, мати Бога Слова!

Что касается левой стороны, то надо смотреть корпусы византийских печатей и искать там аналогию. Думаю особого разнообразия там в формулах нет.

СообщениеДобавлено: 20 май 2007, 23:31
Гуманист
Rhesos писал:

По первой надписи могу предложить следующую эмендацию:

ασωματος τε Μιχαηλ [αρχαγγελος]

Вызывает сомнение τε, но может быть там стоит γε, и это в принципе - "что в лоб, что по лбу".
Перевод, очевидно: бесплотный Михаил архангел.

По поводу второй предлагаю читать так:

σ(ου) μ[------] (?) σκεπ' με μητερ θ(εου) λογ(ου)

То бишь: . . . призри на мя, мати Бога Слова!

Что касается левой стороны, то надо смотреть корпусы византийских печатей и искать там аналогию. Думаю особого разнообразия там в формулах нет.


Надпись стороны А прочтена на мой взгляд очень убедительно, - моя большая благодарность. :D А вот как быть с надписью стороны В. Где найти Корпус византийских печатей, в Интернете его вроде нет, а до Москвы и Питера далеко. Может подскажете адресок.

СообщениеДобавлено: 21 май 2007, 08:00
Rhesos
Ну, может быть, у вас в библтотеке хоть это есть:

Шандровская В.С. Византийские печати в собрании Эрмитажа. Л., 1975,
Шандровская В.С. Печати и монеты византийских императоров с изображением Богоматери // Четвертая Всероссийская нумизматическая конференция в г. Дмитрове 22-26 апр. 1996г.: Тез. докл./ РАН ИАИ.ГИМ.; Дмитр. ист.-худож. музей.-М., 1996.-156с. С.24-26
А вообще, насколько я понимаю, не будучи византинистом, следует обращаться к

Zacos G., Veglery A., 1972. Byzantine Lead Seals. I. Basel. - 1965 р.
Zacos G., Veglery A., 1972. Byzantine Lead Seals. I. Plates. Basel. - 260 Pl.

СообщениеДобавлено: 21 май 2007, 21:57
Гуманист
Шандровскую пока не достал, зато нашелся такой сайт http://linnet.cch.kcl.ac.uk:8080/seals/ ... Collection , где приводятся описания с надписями большого количества византийских печатей многих музейных коллекций. После просмотра некого количества надписей я пришел к следующим выводам. Вне сомнений, что на стороне А пояснительная надпись, хотя не совсем стандартна. Тогда, по общей логике, надпись на стороне В должна быть благопожелательной, тем более, что в надписи читается CKEП(ОIC). А в благопожелательной надписи обязательно указывается имя просителя. В большинстве случаев оно совпадает с именем изображенного святого. В нашем случае оно тоже совпадает, на что указывает сохранившаяся в надписи В первая буква «М», т. е. Михаил. Тогда вся надпись стороны В должна выглядеть так:
C(O)U M[IΧAHΛ Τ]ω CΚΕΠ(ΟΙC) ΜΕ ΜΗΤΕР Τ(Ο)U ΛΟГ(Ο)U
Не совсем представляю, как здесь насчет грамматики, перевод что-то вроде:
«Воззри на меня Михаила Матерь Слова».
Что скажете Rhesos?

СообщениеДобавлено: 21 май 2007, 22:53
Rhesos
Восхитительный сайт!!!
Интересно, там в оригинале отличается графика для Y и U? А то можно и так:

CU M[IΧAHΛ ?]ω CΚΕΠ(ΟΙC) ΜΕ ΜΗΤΕР Τ(Ο)U ΛΟГ(Ο)U

Т.е.: Ты М[ихаил ?], призри на мя, мати Бога Слова!

Тогда вполне понятно это CU, которое, понимаемое как COU, совершенно грамматически непонятно.
Что делать с ω, не знаю. Может это еще глагол? Может ЕЛЕWI?

СообщениеДобавлено: 22 май 2007, 11:42
Гуманист
Не знаю, получится у меня вставить изображение стороны В печати.
Попробую, все же лучше один раз увидеть ...

Не получается, stalin, как вы вставляете рисунки?

Rhesos, может вам послать изображение хорошего качества на e-mail?

СообщениеДобавлено: 22 май 2007, 12:29
Analogopotom
Как прикреплять фото
http://gerodot.ru/viewtopic.php?t=2551
Фото со своего копьютера можно вставить в пост при помощи Радикал-фото . Регистрироваться не обязательно.

http://foto.radikal.ru/

СообщениеДобавлено: 22 май 2007, 15:47
Гуманист
Еще попытка разместить изображение.
Похоже, работает.

Сторона В печати:
http://t.foto.radikal.ru/0705/23/c24e317e8fed.jpg

СообщениеДобавлено: 22 май 2007, 20:58
Analogopotom
Изображение

Другие варианты:
В окне ответа - если Вы выбрали: 2. Картинка в тексте - адрес картинки должен выглядеть, примерно, так

[ img]http://t.foto.radikal.ru/0705/23/c24e317e8fed.jpg [/img]

Если фотография очень большая, то выбираете строку:

3. Превью - увеличение по клику

Код - он очень длинный - копируете полностью:

[ URL=http://foto.radikal.ru/f.aspx?i=8b7e5e170ab541a1a2300e6c3f4c8904][ IMG] http://v.foto.radikal.ru/0705/3c/55e69e3e78a2t.jpg [/IMG][/URL]

Вид картинки:

Изображение

СообщениеДобавлено: 25 май 2007, 22:35
Гуманист
Намедни, мне удалось еще раз повертеть в руках печать. Выяснились подробности, которые я упустил в первый раз, они и на фото выглядят малозаметно. На стороне с архангелом Михаилом в начале сектора с утраченной надписью (после «МΙΧΑΗΛ») четко видно верхнюю часть (горизонт. перекладину) буквы «Т». Далее, просматриваются следы «ω». В конце же этого сектора перед сохранившемся «С» просматривается верхняя часть (половина буквы), возможно «А», но в любом случае точно не «О». Другими словами, первоначальная версия этой надписи существенно меняется. Теперь она выглядит так: «+ΑCωΜΑΤΟCTEMIXAHΛ[Τω?- - - - - - Α?]C», а не как было первоначально «+ΑCωΜΑΤΟCTEMIXAHΛ[ - - - - - - - - - ]C». Соответственно нужно менять прочтение, так как теперь «АРХАГГЕΛОС» не проходит.
Ваше мнение RHESOS.

СообщениеДобавлено: 30 май 2007, 22:40
Rhesos
Да трудно судить. Может Вы и эту карточку выложите?

СообщениеДобавлено: 31 май 2007, 11:19
Гуманист
Вот картинка стороны А, немного обрезанная для уменьшения объема.


Изображение

Rhesos, какое Ваше мнение по поводу надписи стороны В?

СообщениеДобавлено: 31 май 2007, 21:54
Rhesos
По поводу стороны В могу предложить еще вот что:

CU M[АРΙА] Ὦ CΚΕΠ(ΟΙC) ΜΕ ΜΗΤΕР Τ(Ο)U ΛΟГ(Ο)U

Ты, Мария, о призри на мя мати Бога Слова!

Следов Т не вижу на фото. Но то что там именно ипсилон после сигмы, а не сокращение дифтонга ΟU, это, судя по фото, точно. Думаю, что омегу после лакуны можно понимать как "звательную" частицу.

Что касается стороны А, то здесь без внимательного изучения аналогов не обойтись видно. К сожалению, у меня на это сейчас совсем нет времени.

СообщениеДобавлено: 31 май 2007, 23:02
Гуманист
Rhesos писал(а):По поводу стороны В могу предложить еще вот что:

CU M[АРΙА] Ὦ CΚΕΠ(ΟΙC) ΜΕ ΜΗΤΕР Τ(Ο)U ΛΟГ(Ο)U

Ты, Мария, о призри на мя мати Бога Слова!

Следов Т не вижу на фото. Но то что там именно ипсилон после сигмы, а не сокращение дифтонга ΟU, это, судя по фото, точно.


Благодарю за внимание Rhesos. Согласен, что в начале надписи ст. В стоит ипсилон после сигмы, но прочесть CU M[АРΙА] не получится, потому что в лакуне не меньше 5-6 знакомест. К тому же где-то на этой стороне должно быть размещено имя владельца печати.
Следы Т имеют место на стороне А печати после ΜIХАΗЛ.