АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Литературные опыты участников форума

Модератор: Analogopotom

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 16:14

__________________________________________________________________________
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
М. В. ЩЕПКИНА .К вопросу о правописании рукописи „Слова о полку Игореве".
..........................(в кн.: ТОДРЛ, т.XIII)...........................................

Стр.90:
Давно учтены все разночтения этих двух списков. Однако до сих пор еще не сделаны все выводы из этих разночтений. Может быть, это объясняется тем, что не вполне выяснено соотношение этих списков. Много раз было высказано мнение, что первое издание выполнено чрез­вычайно добросовестно и, по мере возможности, точно передает написа­ния подлинника. Особенно ценно для нас свидетельство очевидца рукописи, Н. М. Карамзина. Последний передавал К. Калайдовичу, что «по сделанному им сличению оказалось, что Песнь о походе князя Игоря со всей точностью напечатана против подлинника, выключая слов „вЪчи Трояни", вместо которых в подлиннике стоят „сЬчи Трояни". Касательно же „Ольга", на стр. 6, то это учинено для большей ясности» (со слов профессора Московского университета Р.Ф.Тимковского).


К о м м е н т а р и й.
Н. М. Карамзин "передавал К. Калайдовичу"...
"Слова, слова, слова...".
Н.М.Карамзин делал то, что ему диктовал граф А.И.Мусин-Пушкин, и при этом знаменитый историк, как опытный конспиратор, позволил себе заложить в текст публикуемой "Истории Государства Российского" мину под ушлого первоиздателя "Слова".

Как факт, Карамзин ничего не выдал цельного по "Слову" на страницах журнала "Вестник Европы". В логике версии древнего происхождения "Слова" у Карамзина не было времени что-либо написать об утраченном шедевре, или же для этих материалов здесь совершенно не нашлось места, и он ограничился лишь словами, изустными высказываниями.

На поверку позиция М.В.Щепкиной, когда она всецело полагается на достоверность слов Н.М.Карамзина и других "самовидцев" древней рукописи, оказывается несостоятельной.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 16:43

Стр.92:
В первую очередь мы остановимся на вопросе о югославянской орфо­графии, следы которой отмечают в рукописи «Слова» все исследователи. Это — приемы правописания, сложившиеся в систему у балканских сла­вян к концу X IV в. В XV в. эта условная, частью архаизирующая ор­фография вытесняет у нас свою, русскую. Основные правила нового юго-славянского правописания следующие: 1) постановка «i» десятеричного перед всеми гласными; 2) восстановление старославянского написа­ния глухих перед плавной в положении между согласными, т. е. «ръ», «лъ» вместо древнерусских «ър», «ъл» и новых «ор», «ол» (ср. слова «влъкъ», бръзъ» и т. п.); 3) отсутствие йотации, т. е. окончания «аа», «иа» вместо «ая», «ия»; 4) употребление одной из полугласных в каче­стве конечного знака (обычно «ь») и «ъ» в середине слов, а также в пред­логах. Приемы эти в одних русских памятниках X V, а также первой половины X VI в. проведены более строго, в других менее. Особенно ярко проявляется новая орфография в рукописях церковного содержания. Как пример можно указать уже приводившиеся нами однажды псалтыри: Епархиального собрания № 86, XV в., и Музейского собрания № 4085, первой половины X VI в. Весьма характерный образец подобного правописания представляет также Апостол XV в. Синодального собрания № 18. В этой рукописи, на
странице листового размера в 30 строк, «i» десятеричное может встре­чаться по десяти и более раз; случаев отсутствия йотации насчитывается от четырех до десяти на страницу, а написаний типа «ръ», «лъ» — в среднем от четырех до пяти на страницу.


К о м м е н т а р и й.
"Слово" - произведение светского содержания, но вобрало в себя многие признаки текста с церковным содержанием, что является свидетельством сознательно пародийного отношения к церковной традиции.

Историческая справка. Граф А.И.Мусин-Пушкин проявлял особый интерес к Апостолам. В его письме, которое хранится в Архиве РАН в С-Петербурге (ф.8, оп.3, №5, л.1), в приписке, сделанной его рукой, значится: "Так в Апостоле находится...".
Синодальную библиотеку систематически просматривал человек графа А.И.Мусина-Пушкина - протоиерей Московского Архангельского собора Алексеев, автор церковно-славянского словаря, трижды выходивший из печати до времени публикации "Слова". Воровал для графа из различных библиотек древние рукописи.


Стр.93:
Надо напомнить, что в первом издании употреблены четыре шрифта:
1) крупный гражданский шрифт для предисловия и перевода поэмы;
2) соответствующий ему мелкий гражданский шрифт для примечаний;
3) крупный курсив для самого текста поэмы, а также для имен собствен­ных как в предисловии, так и в переводе;
4) соответственный ему мелкий курсив для цитат и имен собственных в примечаниях.


К о м м е н т а р и й.
Уважаемая М.В.Щекина, когда говорит о четырёх шрифтах печати текста "Слова", особо подчёркивает (своим умолчанием) важную роль в применении на с.24 запрещённой литеры церковно-славянского языка "Ижица". Или, использование запрещённого знака "ижица" - это тот факт, который В.Щепкина утаила от взора доверчивого читателя. Вопрос: по недосмотру или сознательно?

Изображение
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 16:52

Стр.93-94:
Все четыре шрифта передают «i» десятеричное в виде столбика с двумя точками. Однако при ближайшем рассмотрении выясняется сле­дующая особенность: и крупный и мелкий курсив дают два начертания для «i» десятеричного — одно с двумя точками, обычное для всех четырех шрифтов, и другое с одной точкой.

(...)В Екатерининской копии «i» десятеричное пишется всюду с одной точкой, за исключением слова «Konie», где почему-то проставлены две точки. Приводим те 12 случаев, где «i» десятеричное дано в первом издании с одной точкой вместо двух: мыслiю (стр. 3), усобiцЬ (стр. 3), млънiи (стр. 12), къ Kieey (стр. 16), поганiи (стр. 19), кiевскый (стр. 21), ляцкi (стр. 33), весел1е (стр. 34), кiевскаго (стр. 35), божiа (стр. 37), К1евскымъ (стр. 37), нелюбiя (стр. 41).

Не верить транскрипции Малиновского мы не имеем основания. Ви­деть в этих 12 случаях особого написания «i» десятеричного случай­ность — нельзя: мы знаем, что корректура первого издания велась мед­ленно и тщательно, по-видимому в течение двух лет, как полагает М. Н. Сперанский.


К о м м е н т а р и й.
А.Ф.Малиновский руководил лишь общим процессом печати текста "Слова", а непосредственный его набор осуществлял типограф Селивановский. Допускаю, что забавник Селивановский мог внести в текст поэмы отсебятину в виде "опечатки" в качестве своей игры (заложенная мина).
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 16:58

Стр.96-97:
В дошедших до нас экземплярах имеется еще одна особенность, которая показывает, насколько тщательно велось первое из­дание. Мало того, что оно имело три корректуры, в нем произведена была
еще замена четырех листов уже отпечатанного текста. Надо думать, что в них были обнаружены какие-то важные недочеты, потому что они вы­резаны и взамен подклеены вновь отпечатанные листы. Во всех 8 просмотренных нами экземплярах листы 1/2, 7/8, 15/16, 37/38 вклеены. Это наблюдается даже в роскошных экземплярах, которые принадлежали графу Н. П. Румянцеву и Обществу истории и древностей российских. Правда, подклейка в них произведена особенно тщательно и новые листы отпеча­таны на той же плотной, слегка желтоватой бумаге, с тем же самым во­дяным знаком (геральдическая лилия), что и в остальной книге. В про­стых экземплярах, где бумага менее плотная и плохо отбеленная, встав­ные листы отличаются более интенсивной синеватой окраской, а также иной фактурой.

Итак, три корректуры, замена уже отпечатанных четырех листов но­выми и лист с указанием замеченных опечаток, приложенный в конце издания, — все это говорит о строгой проверке транскрипции. Остается
думать, что 12 случаев «i» десятеричного с одной точкой передают под­линное написание рукописи, тогда как «i» десятеричное с двумя точками, стоящее в курсивном тексте поэмы, очевидно, проставлено Малиновским
вместо «и» восьмеричного всюду, где это требовалось правописанием конца XVIII в.


К о м м е н т а р и й.
Характер срочной замены листов уже напечатанного текста таков, что создаётся впечатление присутствия Автора "Слова" в самой типографии.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 17:12

Стр.96:
«Слово о полку Игореве» нельзя сравнивать с привычными церков­ными памятниками, где новое югославянское правописание укреплялось от списка к списку. В данном случае текст был исторического, притом совершенно особого содержания. В подобном памятнике приемы юго-славянского правописания не были обязательны. Самые примеры отсут­ствия йотации, встреченные в тексте поэмы, являются в сущности сло­вами, характерными для такого церковного текста, как например, псал­тырь: бож5а, cia, Btujia, весел1а, коша, труша. Они были настолько при­вычны для писца X V—X VI вв., что он мог машинально внести их в любой текст при списывании. Но их очень немного. Зато при 12 слу­чаях «i» десятеричного и 9 случаях отсутствия йотации мы встречаем в первом издании непропорционально большое количество случаев употребления группы «плавная + глухая» типа «ръ», «лъ». Подобных напи­саний имеется в издании «Слова» 71 случай на 17 страниц оригинала, т. е. в среднем от 4 до 5 случаев на страницу, или от 8 до 9 на лист, как мы это встречаем в рукописях с типичным югославянским правописанием.


К о м м е н т а р и й.
Ниписание типа "ръ" и "лъ" в версии написания "Слова" в XVIII в. - это приёмы пародийного отношения Автора (коллектива единомышленников) к церковным текстам.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 17:17

Стр.96:
Мы имеем две попытки объяснить это явление. С. П. Обнорский при­писывает обилие написаний типа «ръ», «лъ» (глухая после плавной) по­следнему писцу X V—X VI вв., который придал орфографии рукописи Мусина-Пушкина модный югославянский характер. Как мы уже ука­зывали выше, это вряд ли возможно в рукописи исторического содержа­ния; притом количество их несоразмерно велико по сравнению с другими чертами нового правописания XV в. А. С. Орлов, который с самого на­чала отрицает югославянский характер орфографии в рукописи «Слова о полку Игореве», относит многочисленность случаев типа «ръ», «лъ» за счет древнего протографа поэмы, т. е. видит в них отголосок орфографии первоначальной рукописи «Слова» конца XII в. Предположе­ние это уже само по себе вызывает сомнение. В протографе конца X II в., притом в русском и не традиционном тексте, мы скорее могли бы ожидать преобладания случаев обратной постановки — глухой перед плавной, т. е. «ър», «ъл», типа «вълкъ», «пълкъ». Разительное расхождение в количестве случаев «ръ», «лъ» между первым изданием и Екатерининской копией также говорит против этого предположения.


К о м м е н т а р и й:
"Разительное расхождение" в написании слов в Екатерининской рукописи и издании "Слова" 1800 г. является ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ УЛИКОЙ против существования древнего списка поэмы.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 18:10

Стр.98:
Четыре случая написания древнерусского типа «ър», «ъл», имеющиеся в начале текста в первом издании, также должны восходить к правописа­нию подлинной рукописи «Слова». Это как раз те типы, в которых можно видеть отражение протографа поэмы. В конце XII в. в русском тексте исто­рического содержания мы вправе ожидать преобладания именно таких рус­ских написаний «ър», «ъл» над старославянскими «ръ», «лъ». Очень харак­терно в данном случае, что они стоят в начале текста. Это — обычное явление, наблюдающееся в рукописях: в начале текста писец присматри­вается пристальнее к своему оригиналу и тщательнее передает его право­писание, а иногда и самые начертания. В дальнейшем, освоившись с осо­бенностями подлинника, он переходит к привычным приемам своего вре­мени и своей школы. То же видим мы и здесь: после первой страницы писец конца XV—начала X VI в. уже не передает неупотребительных в его время написаний «ър», «ъл», заменяя их привычными для себя югоелавянскими типами «ръ», «лъ». Мусин-Пушкин в Екатерининской копии пере­дает эти четыре начальных случая в современной транскрипции, как «ер», «ол»:

Первое издание . . . . . . . . . . . Екатерининска я копия
пълку (стр. 1) . . . . . . . . . . . . . полку (л. 27)
вълкомъ (стр. 3) . . . . . . . . . . . волкомъ (л. 27)
първыхъ (стр. 3) . . . . . . . . . . . первыхъ (л. 27)
пълкы (стр. 4) . . . . . . . . . . . . . полкы (л. 27)


К о м м е н т а р и й.
В первом издании "Слова" на стр.1 читаем: "СЛОВО О ПЛЪКУ...". Вопрос: почему уважаемая М.В.Щепкина не учитывает этот вариант публикации текста поэмы, который никоим образом не вписывается в предлагаемую ею логику?

Изображение
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 19:01

Стр.100:
Надо отметить, что в первом издании имеется также ряд написаний с группой «ор», «ол», причем случаи эти всегда совпадают с Екатеринин­ской копией; ср., например:

Перво е издание . . . . . . . . . . Екатерининска я копия
солнце (стр. 5, 8) . . . . . . . . . солнце (лл. 27 об., 28)
солнца (стр. 12, 25) . . . . . . . . солнца (лл. 28 об., 31 об.)
солнцю (стр. 32) . . . . . . . . . . солнцю (л. 32 об.)
волгу (стр. 28). . . . . . . . . . . . волгу (л. 32)
черниговъ (стр. 20) . . . . . . . . черниговъ (л. 30 об.)

Чем же тогда объяснить 45 случаев расхождения между обоими спи­сками. Их слишком много, чтобы видеть в них «подравнивание». Остается думать, что они имели в оригинале какое-то особое написание, и такое написание известно нам из древнерусских рукописей. Дело в том, что иссле­дователи обычно учитывают только три приема написания слов, имевших в древности группу «плавная + глухая» в положении между согласными:
1) согласно старославянской и, позднее, югославянской архаизирующей
орфографии с группой «ръ», «лъ»: бръзый, влъкъ;
2) древнерусское напи­сание с перестановкой глухой: бързый, вълкъ;
3) современное написание: борзый, волкъ. Однако имеется и четвертый прием написания тех же слов — в сокращени и с выносом плавной над строкой : б(р)зый, в(л)къ.


К о м м е н т а р и й.
Уважаемая М.В.Щепкина не стала рассматривать варианты написания слова "солнце" в знаменитом плаче Ярослвны. А мы здесь можем прочитать следующее:

"Слово" 1800 г. . . . . . Екатерининская рукопись
слънце . . . . . . . . . . . Солнце

Как хорошо видно, в издании "Слова" 1800 г. в шаманском заклинательном тексте (плач Ярославны) НАРОЧИТО употребляется церковнославянское написание "слънце". В о п р о с: с какой целью? и почему Н.М.Щепкина обходит молчанием столь острые моменты (пародия на церковную обрядность) в своей исследовательской работе?
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 19:11

Стр.101:
Мы уже приводили примечание Н. М. Карамзина к III т. «Истории Государства Российского» (№ 268), где он дает цитату из «Слова о полку Игореве». Нас интересует в ней одно слово—«Святополкъ». Карамзин
указывает при этом 16-ю страницу первого издания, но пишет это слово иным, особым образом. Мы имеем в Екатерининской копии — «Свято­полкъ», в первом издании — «Святоплъкъ», у Карамзина — «Святоплкъ», т. е. он сносит в строку выносное «л», не раскрывая сокращения. Данное написание подтверждает наше предположение, что и в остальных 45 слу­чаях югославянского типа, не согласных с Екатерининской копией, надо видеть передачу сокращенного написания с выносом плавной. Таким образом, предположение С. П. Обнорского, что преувеличенное количество написаний «ръ», «лъ» следует относить за счет югославянского
влияния, а также мнение А. С. Орлова, видевшего в них отголосок прото­графа, отпадают.


К о м м е н т а р и й.
До тех пор, пока был жив граф А.И.Мусин-Пушкин, Н.М.Карамзин в деле о "Слове" являлся Жертвенным Игроком. И в своих публикациях он стремился оставлять знаки, зацепившись за которые мы - читатели его произведений - могли бы подойти ближе к разгадке тайн вокруг "Слова".
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 19:23

____________________________________________________________________________________
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
.....................М. В. ЩЕПКИНА. О личности певца «Слова о полку Игореве» ................
..................................(в кн.: ТОДРЛ, т.XVI, 1960)....................................................

Стр.73:
Н. М. Карамзин, свидетельствуя добросовестность передачи оригинала первыми издателями, говорил: «Касательно же поставленного в скобках слова „Олга" на стр. 6, то это учинено для большей ясности речи». К сожалению, Карамзин не уточнил, откуда введено в текст слово «Олга». Принадлежит ли это пояснение издателям, или оно уже имелось в самой рукописи XV—начала XVI в., которая послужила основой для первого издания?


К о м м е н т а р и й.
Мне в этих словах М.Н.Карамзина видится насмешливое отношение к тем читателям, кто будет принимать их за чистую монету.

Стр.75,78:
Предположение, что певец «Слова» может быть внуком Бояна, еще в 1878 г. допускал А. А. Потебня: «...автор мог быть внуком Бояновым или по крови... или по духу, как хранитель его преданий». Остается решить вопрос: возможно ли это, реально ли такое предполо­жение; если принять во внимание время их жизни, мог ли певец учиться у Бояна, будучи его внуком? (...)

(...)Ипатьевская летопись сохранила половецкое сказание о певце, кото­рого хан Отрок отправляет к хану Сырчану в качестве посла, т. е. пев­цам, по-видимому, как у славян, так и у степных кочевников XI—XII вв.
приписывался дар убеждения. Больше известно о скандинавских певцах — скальдах: смотря по обстоятельствам, они — то купцы, то наемные дружинники, то морские разбой­ники. Они получают дары за песни, сложенные в честь различных власти­телей.


К о м м е н т а р и й.
В тексте "Примечаний" в книге "Слово о полку Игореве" 1800 г. издания к имени "Боянъ" мы читаем: "Когда и при которомъ Государе гремела лира его, ни по чему узнать не льзя (...)". В версии написания "Слова" в XVIII в. фраза "ни по чему узнать не льзя" и ей подобные (их более 10) воспринимаются в виде указания на то, что в этом месте поэмы скрыта некая тайна того круга единомышленников, из которого она (поэма) вышла. Зная это, Н.М.Карамзин опубликовал в 1801 г. портрет Бояна в виде безбородого юнца с козлиной кефарой в руках. Аллегория с разгадкой?

Изображение


Текст Ипатьевской летописи содержит в себе немалую долю вымысла писателей XV века. Думаю, что предполагаемый Автор "Слова" XVIII в. это мог знать ("рыбак рыбака видит из далека").
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 19:31

_______________________________________________________________________________
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
.............Ф.Я.Прийма. К ИСТОРИИ ОТКРЫТИЯ «СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ».............
..............................(в кн.: ТОДРЛ, т.XII, 1956 г.)..............................................

Стр.51):
Первое печатное упоминание об открытии «Слова о полку Игореве», как уже указал на это в свое время П. Н. Берков, содержалось в статье П. А. Плавильщикова «Нечто о врожденном свойстве душ российских», помещенной в февральской книжке журнала «Зритель» за 1792 год. Вторым по времени печатным сообщением об открытии «Слова о полку Игореве» является примечание М. М. Хераскова к новому изданию поэмы «Владимир», увидевшему свет в январе 1797 года. «Недавно,—сообщил Херасков, — отыскана рукопись под названием «Песнь полку Игореву» неизвестным писателем сочиненная, кажется за многие до нас веки, в ней упоминается Баян, Российский песнопевец». Третье печатное упоминание об открытии «Слова о полку Игореве» принадлежало, как хорошо известно, Карамзину и появилось на французском языке в октябрьском номере гамбургского журнала «Spectateur <hi Nord» за 1797 год.


К о м м е н т а р и й:
П.А.Плавильщиков является также автором драматических произведений на исторические темы. К нему был близок драматург Княжнин, делавший своими сочинениями дерзкий выпад в сторону императрицы Екатерины II, за что и был подвергнут физическому истязанию, после которого он наложил на себя руки. Последнее его сочинение было издано Е.Р.Дашковой, что послужило поводом для императрицы удалить Дашкову из пределов С-Петербурга. Сочинение Княжнина было напечатано с участием книжника-старовера Глазунова.

Итак: Плавильщиков, Княжнин, Дашкова, Глазунов, Херасков, архимандрит Иоиль (Быковский), архиепископ Арсений Верешагин, историк кн.М.М.Щербатов, историк И.Н.Болтин, историк И.П.Елагин, А.Н.Оленин, Н.М.Карамзин, лингвист Й.Добровский, граф А.И.Мусин-Пушкин - круг людей, тем или иным образом причастных к созданию мистификации поэмы "Слово о полку Игореве".
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 19:42

Стр.52:
(...) следует признать возможным и то, что рукопись «Слова» была приобретена Мусиным-Пушкиным уже после 1792 года, т. е. времени, когда П. А. Плавильщиков печатно объявил о ее существо­вании. Ведь согласно показанию Мусина-Пушкина, названную рукопись он приобрел в последние годы жизни архимандрита Иоиля. Получая солидную пенсию, Иоиль материальной нужды не испытывал, но, почув­ствовав приближение смерти, мог действительно уступить за известную сумму свою библиотеку в надежные руки. Вряд ли эта продажа могла быть совершена до 1792 года, когда, согласно «Дневнику» Арсения Верещагина,
Иоиль был еще деятельным и полным житейских забот и интересов человеком. Таким образом, не исключена возможность распро­странения сведений о рукописи «Слова» и до приобретения ее Мусиным-
Пушкиным.

Первое упоминание об Мусине-Пушкине как владельце рукописи «Слова» появилось через два года после смерти архимандрита Иоиля, в 1800 году, в предисловии к первому изданию поэмы. Здесь мы находим
сообщения и о том, что «подлинная рукопись» «Слова» принадлежит его издателю, «г-ну тайному советнику и кавалеру графу Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину», и о том, что издатель решился опубликовать свой пере­вод древней поэмы по совету приятелей лишь после долголетних усилий, и, наконец, следующую библиографическую справку: «В его (Мусина-Пуш­кина,— Ф. П.) библиотеке хранится рукопись оная в книге, писанной в лист под № 323».

Таким образом, в предисловии к первому изданию «Слова» Мусин-Пушкин не проявил свойственной ему ранее «скромности» и, называя номер рукописи со «Словом о полку Игореве», «забыл» указать на то, что под этим номером названная рукопись значилась в библиотеке архимандрита Иоиля. Совершенно очевидно, что подобное намеренное забвение фактов и отступление от истины для Мусина-Пушкина стало возможным только после смерти Иоиля Прецницкого.


К о м м е н т а р и й.
В версии написания "Слова" в XVIII в. совершенно ясно, что всё сообщённое гр.А.И.Мусиным-Пушкиным в отношении древней рукописи Игоревой песни является мифом, в том числе и сборник №323 с древней рукописью "Слова".
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 20:00

Стр.52):
Какие же факты убеждают нас в том, что показание Мусина-Пушкина об архимандрите Иоиле как о первом владельце рукописи «Слова» является правдивым, хотя и вынужденным? Уже одно имя К. Ф. Калайдовича, которому отвечал Мусин-Пушкин, исключало возможность заведомо ложного ответа со стороны последнего. К 1813 году Калайдович как молодой и выдающийся ученый, был хорошо известен исследователям русской старины, а также Мусину-Пушкину и издателям «Слова о полку Игореве».


К о м м е н т а р и й.
Граф А.И.Мусин-Пушкин вместе с Е.Р.Дашковой принимал участие в подготовке подлого убийства императора Павла I. Говорить о высокой морали первоиздателя "Слова" уже не приходится, а тут какой-то там Калайдович пристаёт с подлыми вопросами.

Граф, что естественно, посылает К.Калайдовича ко всем чертям. А Калайдович, как пытливый человек, в итоге понял, почему Н.Н.Бантыш-Каменский и о.Евгений Болховитинов послали с вопросами к ушлому графу именно его, а не стали обращаться к нему сами, так как иметь дело с аферистом от науки им уже не к лицу, да и не по возрасту.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 20:05

Стр.53:
Сведения, полученные от Мусина-Пушкина Калайдовичем, нужны были последнему лишь как дополнение и подтверждение данных, собранных молодым ученым от других, весьма сведущих в этом деле лиц. О том, что названным лицам было известно происхождение рукописи «Слова», свиде­тельствует следующее, относящееся к 1801 году и принадлежащее Карам­зину объяснение к портрету Баяна: «За несколько лет перед сим в одном монастырском архиве нашлось древнее русское сочинение, достойное Оссиана и называемое „Песнью воинам Игоря"».

В подобной обстановке Мусин-Пушкин не мог, если бы даже он хотел этого, создать вымышленную историю открытия рукописи «Слова» и должен был сообщить Калайдовичу то, что уже и до того было хорошо известно небольшой группе лиц, имевших отношение к изданию рукописи «Слова о полку Игореве».


К о м м е н т а р и й.
Ко времени 1800 г. мистификация произведений Оссиана была давно разоблачена англичанами. И всякий просвещённый человек на Западе не мог не знать о литературных способностях Макферсона - создателе песен Оссиана. Поэтому имя Оссиана под пером Карамзина могло служить своеобразным сигналом о том, что и "Слово" является мистификацией.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: АРБАТСКИЙ ДНЕВНИК. Александр Лаврухин.

Сообщение а лаврухин » 30 апр 2018, 20:12

Стр.53:
Не следует забывать и того, что сообщение Мусина-Пушкина носило характер частного письма и не предназначалось для опубликования. Оно было напечатано Калайдовичем лишь через семь лет после смерти Мусина-Пушкина. Известной гарантией правдивости сообщения Мусина-Пушкина об Иоиле может служить и то, что Калайдович, обладавший не одной воз­можностью для проверки полученных им от Мусина-Пушкина сведений, никогда не подвергал их сомнению.


К о м м е н т а р и й.
К.Ф.Калайдович опубликовал в 1824 г. биографию гр.А.И.Мусина-Пушкина. Этот текст просто кричит о лживости всей жизни и дел первоиздателя "Слова". По причине аморального поведения графа Калайдович на страницах этой биографии не стал даже упоминать светлого имени канцлера Н.П.Румянцева, называя того в третьем лице.


Стр.53:
Гипотеза о заметной роли архимандрита Иоиля не только в сохранении, но и в «открытии» «Слова о полку Игореве», естественно, нуждается во всесторонней проверке. Степень достоверности этой гипотезы может быть окончательно определена только после дополнительного изучения всех печатных и рукописных источников, связанных с жизнью и деятельностью как Мусина-Пушкина, так и в особенности архимандрита Иоиля.


К о м м е н т а р и й.
Абсолютно соглашусь с уважаемым Ф.Я.Приймой в том, что остаются практически неизученными архивы Мусиных-Пушкиных, Щербатовых. Карамзина и т.д.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Пред.След.

Вернуться в Литература

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8

cron