Русский язык XVII века

Модераторы: Лемурий, Tibaren

Сообщение Дайчин-баатар » 14 авг 2009, 11:57

Прекрасный словарь, спасибо! Второй части (после буквы "Н"), как я понял, еще нету?

С "завойчатым" почти угадал - думал, с затылка, а тут - со всей шейки!

А уж разницу между мазанкой и мозаикой, спасибо, знаю без словаря :)
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Сообщение Лемурий » 27 авг 2009, 16:24

В сборнике Сахарова И.П. "Сказание русского народа", т.2, кн. 5, Спб, 1849 с. 73
Лексикон славенорусский сост. отцом Кир Памвою Берындою:

пардусъ - рысь
и ниже
пардусъ - жагель

:arrow: Вопрос: Значение слова "жагель" :?:
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Дайчин-баатар » 27 авг 2009, 16:58

Лемурий писал(а):В сборнике Сахарова И.П. "Сказание русского народа", т.2, кн. 5, Спб, 1849 с. 73
Лексикон славенорусский сост. отцом Кир Памвою Берындою:

пардусъ - рысь
и ниже
пардусъ - жагель

:arrow: Вопрос: Значение слова "жагель" :?:


Это просто словарь? Или есть контекст?
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Сообщение hetyta » 27 авг 2009, 16:58

Лемурий писал(а):В сборнике Сахарова И.П. "Сказание русского народа", т.2, кн. 5, Спб, 1849 с. 73
Лексикон славенорусский сост. отцом Кир Памвою Берындою:

пардусъ - рысь
и ниже
пардусъ - жагель

:arrow: Вопрос: Значение слова "жагель" :?:


парус - жагель - żagiel
Аватара пользователя
hetyta
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 123
Зарегистрирован: 13 мар 2007, 17:32

Сообщение Дайчин-баатар » 27 авг 2009, 17:03

hetyta писал(а): парус - жагель - żagiel


Точно! Тут надо было другой контекст смотреть - какие славянские языки привлекались для составления словаря. Примерно как в работах Крижанича - там и южные, и западные, и восточные славянские языки так смешаны, что диву даешься, если не знаешь конкретного слова!

Спасибо! :D
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Сообщение Лемурий » 27 авг 2009, 21:51

hetyta писал(а):парус - жагель - żagiel
Спасибо! В словаре просто была опечатка. Второе слово хоть и было написано пардусъ, но было расположено несколько ниже...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение LeGioner » 27 авг 2009, 22:29

hetyta писал(а):
парус - жагель - żagiel


"жагель" созвучно с украинским словом "щогла" - мачта.
История - продажная девка империализьму!
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Сообщение Дайчин-баатар » 29 авг 2009, 10:32

LeGioner писал(а): "жагель" созвучно с украинским словом "щогла" - мачта.


Это не только украинское слово - в русских документах XVII в. оно встречается.
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Сообщение Aristoteles » 29 авг 2009, 15:56

А вот как употребляет это слово классик украинской литературы О.Гончар:
- И парусов нет,- вздохнул и Чередниченко,- растаял кураевский флот. Это когда-то было: жагель поставит или старухину юбку на "дубке" натянет и айда с кавунами в губернию на базар... Помнишь, как деда Швачку буря загнала с кавунами и со старухой аж в Туретчину? Пешком через два месяца возвратился - ни байды, ни кавунов, только бабу за руку привел... А теперь и кавуны контейнерами подбирают прямо с бахчи...
Но не всякий парус жагель:
Когда появится, бывало, у него настроение обратиться к парусу ласково, почти интимно, то он его и назовет по-своему: жагель или еще нежнее - жаглик... Про косой парус он скажет: косец... Подставлять паруса под ветер - это у него выйдет совсем коротко: парусить... А вместо "ставить паруса!" он тоже скажет на свой манер: "развернуть ветрила!" Молодым это нравилось, кое-кто подтрунивал, а некоторые сами подхватывали охотно: ну, братва, не пора ли нам " развернуть ветрила", будем парусить!..

http://lib.ru/PROZA/GONCHAR/bereg.txt_Ascii.txt
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
Аватара пользователя
Aristoteles
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 3251
Зарегистрирован: 02 фев 2008, 00:17
Откуда: Северщина

Сообщение Дайчин-баатар » 31 авг 2009, 17:14

Встретил необычную словоформу в документе 1691 г. - шонпур, т.е. шомпол (описывается жалованная пищаль).

:idea: Получается, шомпол и шампур могут быть родственными по происхождению словами?
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Может быть пригодится

Сообщение Дмитрий Лопаткин » 04 сен 2009, 11:45

Полный церковно-славянский словарь (со внесением в него важнейших древне-русских слов и выражений), содержащий в себе объяснения малопонятных слов и оборотов, встречающихся в церковно-славянских и древне-русских рукописях и книгах: пособие для преподавателей русскаго и церковно-славянскаго яз. в низших и средних учебных заведениях... : всех слов объяснено около 30 000/ сост. свящ. магистр Григорий Дьяченко .- Москва : Тип. Вильде , 1900 .- XL, 1120 с. ; 26 см .
http://www.prlib.ru/Lib/pages/item.aspx?itemid=530
ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ
Аватара пользователя
Дмитрий Лопаткин
Архонт-администратор
 
Сообщения: 1798
Зарегистрирован: 05 июл 2006, 12:11
Откуда: Кузбасс

Re: Может быть пригодится

Сообщение Лемурий » 08 сен 2009, 08:18

Дмитрий Лопаткин писал(а):Полный церковно-славянский словарь (со внесением в него важнейших древне-русских слов и выражений), содержащий в себе объяснения малопонятных слов и оборотов, встречающихся в церковно-славянских и древне-русских рукописях и книгах: пособие для преподавателей русскаго и церковно-славянскаго яз. в низших и средних учебных заведениях... : всех слов объяснено около 30 000/ сост. свящ. магистр Григорий Дьяченко .- Москва : Тип. Вильде , 1900 .- XL, 1120 с. ; 26 см .
http://www.prlib.ru/Lib/pages/item.aspx?itemid=530


Дмитрий, а Вы Словарь уже загружали? Там только шифр РГБ, который можно и на самом сайте РГБ найти. А словарь был бы очень удобен.

Могу, кстати, ссылки на древнерусские словари Срезневского подкинуть:

:arrow: Измаил Иванович Срезневский «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 1.»

:arrow: Измаил Иванович Срезневский «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 2.»

:arrow: Измаил Иванович Срезневский «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 3.»
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Может быть пригодится

Сообщение Дмитрий Лопаткин » 08 сен 2009, 09:05

Лемурий писал(а):
Дмитрий Лопаткин писал(а):Полный церковно-славянский словарь (со внесением в него важнейших древне-русских слов и выражений), содержащий в себе объяснения малопонятных слов и оборотов, встречающихся в церковно-славянских и древне-русских рукописях и книгах: пособие для преподавателей русскаго и церковно-славянскаго яз. в низших и средних учебных заведениях... : всех слов объяснено около 30 000/ сост. свящ. магистр Григорий Дьяченко .- Москва : Тип. Вильде , 1900 .- XL, 1120 с. ; 26 см .
http://www.prlib.ru/Lib/pages/item.aspx?itemid=530


Дмитрий, а Вы Словарь уже загружали? Там только шифр РГБ, который можно и на самом сайте РГБ найти. А словарь был бы очень удобен.

Могу, кстати, ссылки на древнерусские словари Срезневского подкинуть:

:arrow: Измаил Иванович Срезневский «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 1.»

:arrow: Измаил Иванович Срезневский «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 2.»

:arrow: Измаил Иванович Срезневский «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 3.»
Загружал. Полистал немного, но при моей скорости, это довольно утомительно.
ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ
Аватара пользователя
Дмитрий Лопаткин
Архонт-администратор
 
Сообщения: 1798
Зарегистрирован: 05 июл 2006, 12:11
Откуда: Кузбасс

Сообщение Александр Маловичко » 12 сен 2009, 14:48

Вопрос, который хочу задать тем, кто считает себя специалистом, для меня
очень сложный: какой народ разговаривал на церковно-славянском языке.
По другому можно спросить так: на каком языке начинали разговать дети того народ, который во взрослом возрасте, как они считают, разговаривали
на церковно-славянском? Те же вопросы, относительно старославянского языка? И, еще: до принятия християнства, какой у этого народа был язык?
По моему, здесь есть вопросы, и не простые. И, если говорить начистоту,
то следующий тоже не простоф вопрос: где было ядро славянства и как это
ядро двигалось, если, в результате такого движения славяне заселили пол
Европы. Александр.
Я пытался попасть на ваш форум, но что-то помешало мне осуществить задуманное. Надеюсь, Вы не будете проверять, как мое имя, если тут же оно уже написано. Александр.
Александр Маловичко
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 06 авг 2009, 10:06
Откуда: Киев

Сообщение LeGioner » 12 сен 2009, 14:53

Александр Маловичко писал(а):Вопрос, который хочу задать тем, кто считает себя специалистом, для меня
очень сложный: какой народ разговаривал на церковно-славянском языке.


Я не лингвист, но, чисто логически, церковно-славянский язык - язык на котором были написаны церковные книги, принесеные на Русь Кирилом и Мефодием. Книги эти были написаны в Болгарии. Таким образом церковно-славянский язык - это старо-болгарский.
История - продажная девка империализьму!
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Пред.След.

Вернуться в Вопросы языкознания

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8