Русский язык XVII века

Модератор: Tibaren

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Арсений » 20 мар 2016, 10:26

Для слова вренцал тоже есть вариант. Он исходит из значения венгерской фамилии Ференц. Пишут, что ее расшифровка может идти от гуннского языка, но приводят два значения от венгерского языка: свободный человек и бердыш.

"Фамилия Ференц образовалась от аналогичного прозвища, которое восходит к венгерскому слову «Ferenc» - «бердыш». Бердыш — это «широкий боевой топор на длинном древке, алебарда». Исходя из этого, можно предположить, что прозвище Ференц относится к так называемым «профессиональным» именованиям, содержащим указание на род занятий человека. Поэтому, вероятнее всего, Ференцом могли называть либо оружейника, либо солдата." (http://www.ufolog.ru/names/order/%D1%84 ... 0%BD%D1%86 )
Арсений
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 929
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Tibaren » 20 мар 2016, 13:45

Арсений писал(а):
Tibaren писал(а):
Арсений писал(а):Вероятно, слово есть у М. Фасмера, но означает рыбу.

Вы долго будете издеваться над славянскими языками?

Названия предметов

Это вы прямо сейчас решили? Или путём долгих раздумий над словарными статьями Фасмера?
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2323
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Tibaren » 20 мар 2016, 13:54

Арсений писал(а):исходит из значения венгерской фамилии Ференц.

Мой вам совет: поинтересуйтесь происхождением германского личного имени Франц.
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2323
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Арсений » 20 мар 2016, 16:24

Можно еще поинтересоваться этимологией гомельского топонима "Вранцы", украинского слова "вранец"-варенец, но это уводит в сторону как и этимология имени "Франц"-француз. Чего я не смог найти, так это расшифровки фамилии "Ренци" (итальянская).
Арсений
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 929
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Арсений » 20 мар 2016, 16:30

Tibaren писал(а):Это вы прямо сейчас решили? Или путём долгих раздумий над словарными статьями Фасмера?

Доводы в пользу языка пуштунов иссякли практически не начавшись. Другое не рассматривалось.
Арсений
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 929
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Tibaren » 21 мар 2016, 12:35


Уфологи - самые лучшие этимологи.
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2323
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Tibaren » 21 мар 2016, 12:37

Арсений писал(а):Чего я не смог найти, так это расшифровки фамилии "Ренци" (итальянская).

А почему не японской фамилии Рэндзи?
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2323
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Арсений » 21 мар 2016, 21:38

Tibaren писал(а):

Уфологи - самые лучшие этимологи.


Это тиражировано из словаря.

"Ferenc- бердыш" (http://www.jiport.com/?sname=huru&sw=Ferenc )
Арсений
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 929
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Арсений » 21 мар 2016, 21:42

Tibaren писал(а):
Арсений писал(а):Чего я не смог найти, так это расшифровки фамилии "Ренци" (итальянская).

А почему не японской фамилии Рэндзи?


Сначала приходится искать поближе . Есть река Рейн, горы Рен (тоже Рейн?), но связать с фамилией Ренци сложно.
Арсений
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 929
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Karl » 21 мар 2016, 22:37

Арсений писал(а):Можно еще поинтересоваться этимологией гомельского топонима "Вранцы", украинского слова "вранец"-варенец, но это уводит в сторону как и этимология имени "Франц"-француз.

Tibaren писал(а):
Арсений писал(а):исходит из значения венгерской фамилии Ференц.

Мой вам совет: поинтересуйтесь происхождением германского личного имени Франц.

Ференц (венг. Ferenc, Ferencz) — венгерское мужское имя, является когнатом имен: англ. Francis (Фрэнсис), исп. Francisco (Франсиско), фр. François (Франсуа) и т. п.
Так что, Тибарен прав насчет Франца.
Однако и у Арсения есть зерно истины - суть имени в названии оружия.
Frank (n.)
The origin of the ethnic name is uncertain; it traditionally is said to be from the old Germanic word *frankon "javelin, lance" (compare Old English franca "lance, javelin"), their preferred weapon, but the reverse may be the case. Compare also Saxon, traditionally from root of Old English seax "knife." The adjectival sense of "free, at liberty" (see frank (adj.)) probably developed from the tribal name, not the other way round. It was noted by 1680s that, in the Levant, this was the name given to anyone of Western nationality (compare Feringhee and lingua franca).
http://www.etymonline.com/index.php?ter ... in_frame=0

From Middle English Frank, partially from Old English Franca ‎(“a Frank”); and partially from Old French Franc, and/or Latin Francus ‎(“A Frank”), from Frankish *Franko ‎(“a Frank”); both from Proto-Germanic *frankô ‎(“javelin”). Cognate with Old High German Franko ‎(“a Frank”), Old English franca ‎(“spear, javelin”). Compare Saxon, ultimately a derivative of Proto-Germanic *sahsą ‎(“knife, dagger”).
https://en.wiktionary.org/wiki/Frank#English

Кроме того франко имеет отношение к свободе.
Франко (Свободно, фр. franco, англ. free) — торговый термин, обозначающий определённое место, обозначенное в договоре купли-продажи, за доставку товара в которое вся ответственность и расходы ложатся на продавца. После доставки товара в это место, все расходы и ответственность за товар начинает нести покупатель.

Кроме того, интересное слово рядом фаранг.
Фаранг (тайск. ฝรั่ง farang, лаос. falang) — это слово используется тайцами для названия европейцев. Слово прочно вошло в обиход среди туристов и европеоидного населения, постоянно проживающего в Таиланде. В кхмерском языке есть родственное слово «баранг», имеющее то же значение. Во время Вьетнамской войны использовалось слово «чёрный фаранг» для обозначения афроамериканцев.
Известно, что оно появилось в тайском языке в семнадцатом веке, а вот откуда пришло – загадка. По одной из версий это слово было заимствовано из фарси (персидского языка), там оно звучало как «farangi» (иностранец).

Тибарен, интересно как вы этимологизируете фамилию Параджанов?
Karl
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 775
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 21:56

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Karl » 23 мар 2016, 14:15

Tibaren писал(а):
Арсений писал(а):исходит из значения венгерской фамилии Ференц.

Мой вам совет: поинтересуйтесь происхождением германского личного имени Франц.

Или эмблемой Франции

Изображение

Топорик называется франциска.
Такой же использовали ликторы в Др.Риме, позаимствовав сей обычай у этруссков.
Karl
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 775
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 21:56

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Евгений » 23 мар 2016, 15:59

Karl писал(а):
Tibaren писал(а):
Арсений писал(а):исходит из значения венгерской фамилии Ференц.

Мой вам совет: поинтересуйтесь происхождением германского личного имени Франц.

Или эмблемой Франции

Изображение

Топорик называется франциска.
Такой же использовали ликторы в Др.Риме, позаимствовав сей обычай у этруссков.

Не такой топорик в связке фасций, совсем не такой - не надо мешать в одну кучу франциску и топор ликторов. Видите разницу в форме головки, лезвия?
Изображение
Аватара пользователя
Евгений
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1066
Зарегистрирован: 27 май 2006, 10:28
Откуда: Екатеринбург

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Арсений » 23 мар 2016, 21:01

Франциска это топор для метания, который впоследствии индейцы сделали томагавком. Однако древность топоров у франков наводит на размышления.Ференц венгров это, наверно, уже более поздний этап совершенствования такого оружия (в виде бердыша).

"Если почитать открытые достоверные источники, то становится понятно, что франциска – есть одноручный боевой топор, длиной до полуметра, который применялся германскими племенами, еще со времен войн с Римской империей. Согласно археологическим исследованиям боевой топор раньше всех появился у северных народов, а одной из веток его развития стали небольшие одноручные топоры. Примерно, со сто четырнадцатого года нашей эры такие небольшие одноручные топоры встречаются на фресках в руках северных племен варваров. Это и были те самые франциски . Именно племена франков и предоставили этому боевому топору возможность стать настолько известным и популярным среди своих одноклассников.
Разновидности франциски существует всего две:
•Для ближнего боя.
•Метательный топор.
Вот, что о племенах франков с такими топорами писал епископ Сидоний Аполлинарий:
« Франки – рослое племя, они облачены в тесно облегающую одежду. Их талию окружает пояс. Они метают свои топоры и бросают свои копья с большой силой, никогда не промахиваясь мимо цели. Они управляются со своими щитами с большой ловкостью и обрушиваются на противника с такой скоростью, что кажется, что они летят быстрее, чем их пики».
Метательный топор франциска – это отдельный вид боевого топора , заимевший популярность во времена франков и еще долгое время остававшийся в ходу. Часто можно встретить имя нарицательное для этого топора – « летающая секира ».
Начиная с пятого столетия франциска стала настолько популярным оружием, что, по сути, являлась национальным оружием германцев и франков. В процессе развития кузнечного дела топоры получили дальнейшее развитие, а франциска стал прототипом для больших датских топоров. В седьмом веке, с появлением все более совершенных доспехов, франциска начала терять свои позиции основного оружия, уступив место для меча. Но все же, франциска, оставался в арсенале каждого воина еще долгое время, но в роли второстепенного оружия." (http://spiculo.ru/news/oruzhie-frankov-franciska.html )
Последний раз редактировалось Арсений 23 мар 2016, 21:23, всего редактировалось 1 раз.
Арсений
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 929
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Арсений » 23 мар 2016, 21:19

Karl писал(а):Тибарен, интересно как вы этимологизируете фамилию Параджанов?


Правильное написание фамилии Параджанянц. У ее обладателей было несколько вариантов расшифровки, но окончательного, возможно, нет. Можно посопоставлять слово "паранджа" и иранское "пардайса"-рай. Фирдоуси тоже из этой группы слов.


"Одна из рассказываемых им красочных легенд гласила, что когда-то его предки умели так замечательно шить паранджу, что свои художественно оформленные изделия поставляли прямо в гарем султана, то есть являлись, так сказать, поставщиками его султанского величества. Вот и была пожалована им такая фамилия.
Сомнительная версия, скажем сразу, хотя творил ее Параджанов достаточно вдохновенно. Опровергает ее другая версия.
Прибегнем к свидетельству известного режиссера Георгия Шенгелая, к счастью, успевшему ее записать.
"Большая компания у Параджанова в его доме. Грузинское светское общество.
Параджанов в своем репертуаре, рассказывает: "Фамилия Параджанов происходит от грузинского слова ‘пари’ (то есть щит). Мои предки защищали грузинского царя Ираклия. Отсюда и моя фамилия".
Из соседней комнаты слышится голос матери Сергея, Сирануш: "Чего ты трепешься? Наша фамилия от армянского слова ‘пара’. Пара - по-армянски деньги"".
Здесь необходимо уточнение: пара, то есть деньги, это не армянское, а турецкое слово. В многоязычном Тифлисе было много заимствований. И все же и эта версия при серьезном анализе маловероятна.
Зато у ереванской родни Параджанова, в которой, кстати, тоже много одаренных людей, достаточно вспомнить его двоюродного брата народного артиста Армении Оника Параджаняна, замечательного музыканта, преподавателя консерватории, совсем иная версия: корень родового слова выводится из армянского слова "параджа", что означает сутана.
В русской версии его фамилия звучала бы Сутанов. Это явное свидетельство того, что в их родовом древе были люди духовного звания, оставившие в своем служении духу видный след.
То есть Параджаняны были не поставщиками гарема и не корыстными служителями мамоны, а служителями духа, облаченными в сутану." (http://profilib.com/chtenie/124408/levo ... anov-8.php )
Арсений
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 929
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Русский язык XVII века

Сообщение Karl » 24 мар 2016, 10:27

Арсений писал(а):Здесь необходимо уточнение: пара, то есть деньги, это не армянское, а турецкое слово.

Спасибо, не знал. У турок вроде бы мелкая монета - акче, "беленькая", шекель/сикль то бишь..
...
Кроме того, есть еще армянское слово պառաւ ‎(paṙaw), старый
From Middle Iranian *pārāv. Compare Persian پاراو ‎(pârâv, “old woman”).
Descendants
Armenian: պառավ ‎(paṙav)
Kurdish: پاراو ‎(paraw)
Karl
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 775
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 21:56

Пред.След.

Вернуться в Вопросы языкознания

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2