"Брак" - плохая вещь

Модератор: Tibaren

Сообщение Ivan Aleksandrovich » 25 май 2009, 17:04

Tibaren писал(а):
Иван Александрович писал(а):А почему только польское? Латинское "рес", украинское "рэч", новгородское "вече" имеют одно и то же значение - " дело (вещь) (народа)": Речь Посполитая, Вече, Республика.


Фасмер
[url=http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=1&basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer&first=1&text_word=&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=%D1%80%D0%B5%D1%87%D1%8C&method_any=substring&sort=word&ic_any=onurl]Ссылка[/url]


ве́че
GENERAL: "народное собрание в древнем Новгороде", укр. вíче, др. русск. вѣче, ст.-слав. вѣште (Супр.), сербохорв. ве́ħе, виjе́ħе, др.-чеш. věce, польск. wiec. Праслав. *věti̯o; ср. вет "совет"; см. Mi. EW 387 и сл.; Преобр. 1, 109 и сл.
ORIGIN: Ср. др.-чеш. аор. věce "сказал", др.-прусск. wayte "произношение", caryawoytis "смотр войск"; см. Траутман, Apr. Sprd. 353; BSW 339. Поиски связей с ве́ять и родственными, предпринятые Вайаном (RES 23, 155), безосновательны.

речь
GENERAL: ж., род. п. -и, укр. рiч, ре́чи, блр. реч "вещь", др.-русск., ст.-слав. рѣчь ῥῆμα, λόγος, διάνοια (Клоц., Супр.), болг. реч, сербохорв. ри̏jеч "слово", словен. rе̣̑č, род. п. -ȋ "вещь", чеш. řеč "речь", слвц. rеč -- то же, польск. rzесz "вещь", в.-луж. rěč "речь, язык", н.-луж. rěс -- то же.
ORIGIN: Удлиненная ступень от реку́, рок (см.). Ср. тохар. А rаkе, В reki "слово"; см. Лиден, Kuhn-Festschr. 142; Мейе--Вайан 507. Знач. "предмет, вещь" у Куракина (Смирнов 265), вероятно, объясняется влиянием польск. rzecz; см. также Прусик, KZ 35, 597.


Так я так и не понял Ваши ссылки: разве между итало- венедским "республика", т.е. "вещь народа" и польским "речь посполитая", т.е. также "вещь" посполитаков, т.е. "простого народа" нет смысловой близости и общесемантической связи?
Ivan Aleksandrovich
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 354
Зарегистрирован: 07 янв 2009, 13:46

Сообщение Tibaren » 25 май 2009, 17:20

Иван Александрович писал(а): разве между итало- венедским "республика", т.е. "вещь народа" и польским "речь посполитая", т.е. также "вещь" посполитаков, т.е. "простого народа" нет смысловой близости и общесемантической связи?


см. там же:

Речь
Посполи́тая -- название государства, применительно к Польше, иногда к Венеции, у Ф. Прокоповича, также в указах 1696 и 1699 гг. (Смирнов 268; Христиани 10). Заимств. из польск. Rzесz роsроlitа "республика", которое калькирует лат. rēs рūbliса, т. е. "общественное дело".
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2557
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Сообщение Tibaren » 25 май 2009, 18:36

Fikus писал(а):Тибарен ссылается на Фасмера, Фасмер на Лескина, Лескин на Бернштейна... По моему в этом списке не хватает ссылки на Фикуса

Прямая ссылка на Фикуса
http://www.gerodot.ru/viewtopic.php?t=13701&start=0
дает этимологию всех слов всех языков: от тюркского ХЫР
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2557
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Сообщение Новый » 25 май 2009, 19:29

"Речь Посполитая" - действительно смысловая калька со словосочетания "res publica", но, на мой взгляд, с некоторой модификацией: не "общественное", а "народное" дело. "Поспольство" - от "populus" ("народ").
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение фома » 25 май 2009, 19:59

Может быть тогда и Русь от Res ? У них были Рес- публика, Речь- посПОЛьскоЛИТовскАЯ , а у нас Русь- киевская.
фома
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2007, 23:55

Сообщение Новый » 25 май 2009, 20:46

Я считаю, что термин "рос", бытовавший в стране ещё в период раннего средневековья и, видимо, слившийся, благодаря созвучности, с финским "ruotsi" (от которого, предположительно, форма "Русь"), восходит к индоевропейской основе со смыслом "царский" и родственно латинскому "rex". Аргументация, и очень подробная, - в теме "Откуда пришли росы?" (раздел "Средние века"), на 8-ой стр. темы: три моих больших поста от 30-го мая 2008 г. Именно в ПЕРВОЙ теме "Откуда пришли росы" (не "Откуда пришли росы-2), отъехавшей, за давностью, на вторую стр. раздела. Не переношу эти посты сюда: очень громоздко, и обсуждаемый в них вопрос не соответствует данной теме.
Что касается слова "res", то ведь это множественное число от ед. ч. "re". Конечно, можно было бы подумать, что отсюда и "rex" - как бы "владелец", "обладатель" (тем более, что просматривается подобие аналогии: у поляков "речь", а у немцев "рейх", от "rex", кстати, и происходящее) - но это "ложный след", поскольку корень слова "rex" - очень древний, тот же, чтО и в индийском "раджа" (т. е. "праиндоевропейский"), а ничего похожего на "re" в известном нам значении в таких древних пластах не прослеживается. В этимологии довольно часто так бывает: "похоже, да не то".
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Ivan Aleksandrovich » 27 май 2009, 18:23

Конечно, слово "брак" - вещь весьма плохая. Но в ней хоть нащупываются некие связи с корнями русского языка. А вот украинский эквивалент слова "брак" называется "шлюб". У меня по поводу этого слова нет никаких комментариев :lol: .
Ivan Aleksandrovich
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 354
Зарегистрирован: 07 янв 2009, 13:46

Сообщение фома » 27 май 2009, 20:08

Я в украинском не силен, но если Вы не ошибаетесь, то слово "шлюб" очевидно из украинского-устного - тот "що люб". Кстати , когда появился
украинский-письменный?
фома
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2007, 23:55

Пред.

Вернуться в Вопросы языкознания

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1