Страница 3 из 3

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 07 дек 2015, 12:47
Tibaren
Арсений писал(а):Вот перечислены слова из разных языков в соответствие индоевропейского слова H₁eH₂-ter-

Чушь.

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 07 дек 2015, 17:59
Арсений
В статье J. P. Mallory, D. Q. Adams (eds.) (1997) все то же самое, но другими словами ( в извлечении статьи потомки для прото-ие. слова даны только для варианта *péh₂ur).

"Two terms for "fire" are reconstructible for Proto-Indo-European: *h₁n̥gʷnis and *péh₂ur. They are usually considered in semantic opposition. The first term is usually masculine and refers to fire as something animate and active (compare Agni, the most prominent Old Indic deity), whereas the second term is neuter and refers to fire as something inanimate and passive, i.e. as a substance.
J. P. Mallory, D. Q. Adams (eds.) (1997), Encyclopedia of Indo-European culture, London: Fitzroy Dearborn Publishers, page 202"(https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix ... E2%82%82ur )

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 07 дек 2015, 18:24
Tibaren
И где же у Мэллори-Адамса про H₁eH₂-ter-? Читайте первоисточники, а не вики-словари.

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 07 дек 2015, 19:29
Арсений
Так у него прото-ие *péh₂ur. а не праие.H₁eH₂-ter (потомки почти те же).

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 07 дек 2015, 19:35
Tibaren
Вот именно. Читайте у Покорного про *Hai-dh-er.

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 08 дек 2015, 20:52
Арсений
*Hai-dh-er у Д. Покорного не нашел (там только два слова начинаются с буквы H), но, возможно, это устаревшая форма как и *peh2wr̥ (Oldest form *peh2wr̥ ). В базе Старлинга пишут, что корень для индоевропейского *pue-r/n- это peu̯ōr, pū̆r, то есть фонема r все же входит в основу.

"paəwr̥
Fire. Oldest form *peh2wr̥, colored to *pah2wr̥, with zero-grade *ph2ur‑ metathesized to *puh2r‑. Zero-grade form *pūr‑ (from *puh2r‑).
fire, from Old English fȳr, fire, from Germanic suffixed form *fūr-i‑.
pyre, pyretic, pyrites, pyro-, pyrosis, pyrrhotite; ekpyrotic, empyreal, from Greek pūr, fire.
[Pokorny peu̯ōr 828.]" (https://ahdictionary.com/word/indoeurop.html )

"Корень: peu̯ōr, pū̆r," ( http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... oot=config )

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 08 дек 2015, 21:34
Tibaren
Арсений писал(а):*Hai-dh-er у Д. Покорного не нашел В базе Старлинга пишут,

Вы вообще его открывали? То, что представлено на старлинге, это сырая компиляционная база с неполным переводом на английский.
Вот ссылка на страницу, на которой представлен исходный корень и его производная основа:
aidh.jpg
aidh.jpg (9.03 КБ) Просмотров: 3444

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 15 дек 2015, 12:59
Арсений
У Д. Покорного для ai-dh- приведен  r-Formans как второстепенный (видно, что он присутствовал и в древнегреческих словах). С второстепенностью, вероятно, не согласился В. А. Дыбо в рецензии на работу Л. И. Куликова. В.А. Дыбо в качестве основного рассматривает др.-инд. vīdhrá- n. ‘clear sky, sunshine’ AV.; vdhrya- ‘relating to the clear sky’. Фонема r в этом случае находится в пределах основы слова (*vīdhrisya­; *vaidhriya­. рассматривается как vi + īdh-rá-), но уже в др.-инд. édhaḥ m. ‘Brennholz фонема r из основы утрачивается. Однако, возможно, тут все верно, так как дрова это не огонь.

"r-Formans: gr. αἰθήρ `die obere Luft' (maked. ἀδη̃), αἴθρα `der heitere Himmel' (maked. Ἀδραιά), αἴθριος `hell, heiter (vom Wetter)', wozu ablautend ἰθαρός `heiter', ai. vīdhrá- (=vi-idh-rá́-) ds."(Indo-European Etymological Dictionary - Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch (JPokorny).

«Sh. Gil. bēẓi f. ‘ясная погода’ [bēẓi, f., fine weather], [Sh. (Lor.) bi€i f. ‘clear sky’, jij. bíẓi] ~ др.-инд. vīdhrá- n. ‘clear sky, sunshine’ AV.; vdhrya- ‘relating to the clear sky’ VS., при īdhríya- TS 4, 5, 7, 2; *vīdhrisya­; *vaidhriya­. Рас- сматривается как vi + īdh-rá- и сближается с греч. αἰϑήρ, ­έρος f., m. ‘(reine) Luft, (klarer) Himmel’ и подобными, производными с глагольным корнем в греч. αἴϑω ‘anzünden’ » (http://rggu-bulletin.rggu.ru/binary/obj ... .34994.pdf )

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 21 дек 2015, 12:57
Tibaren
Арсений писал(а):У Д. Покорного для ai-dh- приведен  r-Formans

Ключевое слово - "r-Formans". Изучите, что означает данный термин и где он применяется.

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 21 дек 2015, 14:01
Евгений
Tibaren писал(а):
Арсений писал(а):У Д. Покорного для ai-dh- приведен  r-Formans

Ключевое слово - "r-Formans". Изучите, что означает данный термин и где он применяется.

Тибарен, я правильно понимаю, что вы все еще спокойно, без раздражения и мата, обсуждаете с Арсением вероятность того, что наш термин "вёдро" имеет какое-то отношение к иранским терминам "фарсанг" и "атар"?

Арсений, вы не желаете сформулировать ваше текущее понимание сути рассматриваемого вопроса?

Просто мне происхождение иранского "атар" всегда было интересно (т.к. ни у кого из и.-е. больше так огонь чтоб назывался я не встречал), и я за вашим обсуждением слежу, но перестал понимать, о чем вообще речь, где фарватер беседы. :?

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 21 дек 2015, 14:08
Tibaren
Евгений писал(а):Тибарен, я правильно понимаю, что вы все еще спокойно, без раздражения и мата, обсуждаете с Арсением

:) Пока да. Порою просто отправляю в мусорку шибко "умные" посты...

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 25 дек 2015, 14:18
Tibaren
Очередной выброс этимологий Арсения удалил.

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 08 янв 2016, 22:47
Арсений
История парасанга (арабск. farsakh ) кратко изложена тут (http://ru.encydia.com/en/%D0%9F%D0%B0%D ... 0%BD%D0%B3 ). Этимология его неизвестна.

"Парасанг - историческая иранская единица странствующего расстояния, сопоставимого с европейской лигой.
Нет никакого согласия относительно его этимологии или буквального значения. [1] В дополнение к его появлению в различных формах в более поздних Иранских языках (например, Средний персидский farsang или Sogdian fasukh), термин также появляется на греческом языке как  parasanges, на латыни как пара-Санга, на армянском языке как hrasakh, на грузинском языке как parsakhi, на сирийском языке как prsha, на арабском языке как farsakh (فرسخ) и в Турецкий язык fersah. Современное Новое персидское слово также farsakh, и не должно быть перепутано с современным farsang (), который является теперь метрической единицей 10 км." (http://ru.encydia.com/en/%D0%9F%D0%B0%D ... 0%BD%D0%B3 )

Re: Фарсах

СообщениеДобавлено: 09 янв 2016, 21:58
Tibaren
Арсений писал(а):История парасанга (арабск. farsakh ) кратко изложена тут

Спасибо, здесь достаточно специалистов, чтобы разобраться в происхождении термина. Тем более, что с вики- и иже с ними источниками знакомы все.

Нет никакого согласия относительно его этимологии или буквального значения.

Нет, и не предвидится, или у вас своё вИдение иранистики?

[
Нет никакого согласия относительно его этимологии или буквального значения. [1] В дополнение к его появлению в различных формах в более поздних Иранских языках (например, Средний персидский farsang или Sogdian fasukh), термин также появляется на греческом языке как  parasanges, на латыни как пара-Санга, на армянском языке как hrasakh, на грузинском языке как parsakhi, на сирийском языке как prsha, на арабском языке как farsakh (فرسخ) и в Турецкий язык fersah. Современное Новое персидское слово также farsakh, и не должно быть перепутано с современным farsang (), который является теперь метрической единицей 10 км

Знаете, а давайте найдём с дюжину армянских фолькс-этимологий термина "храсах"? Это значит, что единицу длины изобрели средневековые армяне и передали её древним персам7