Когда появились украинский и белоруские народы? - 4

Модераторы: Лемурий, Tibaren

Сообщение LeGioner » 25 фев 2009, 23:59

Akrit писал(а):
LeGioner писал(а):Чуть-чуть про заимствования из других языков:

салат, суп, помидор, винигрет, соус, котлета, антрекот, крюшон, лимонад, солдат, сержант, лейтенант, капитан, майор, генерал, маршал, сапер, артиллерия, кавалерия, бомба, бастион, каземат, рубашка (роб), панталоны, ботинки, боты, шапка, кепка (кепи), пальто, манто, блузка, колье, кулон, брошь, браслет, диадема, медальон, шевелюра, сигареты, табак, вино, дама, балерина, куртизанка, канапе, флирт, адюльтер, амуры строить, купидон, фортель, карта, тир, пистолет, толь, мол, порт, дуэль, атака, канонада, пейзаж, мезонин, мизансцена, режиссер, тушь, вуаль, лак, фаворит, грильяж, трюмо, трильяж, дантист, матрос, шантаж, бордюр, бульвар, шофер, гараж...

Россияне, у вас славянские слова в языке хоть на 30 процентов остались? 8) :lol:
Все вопросы к Петру "свет" Алексеевичу - "европеизатору" всея Руси, с его лёгкой руки и стали проникать немецкие, а уже после него и французские "вертлявые" словечки...


А кому вопросы насчет "кушак, кулак, дурак, армяк, тюфяк. сарай, диван и прочие собаки" задавать?
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Сообщение Akrit » 26 фев 2009, 00:02

LeGioner писал(а):
Akrit писал(а):Вот это конечно полный маразм:
аэропорт - "лэто'выще"
...



Согласен. конечно маразм изображать составное латинское слово "аэропорт" как славянское. Еще бы "автомобиль" вспомнили... И вообще - почему исконный аэроплан переделали в самолет? 8) :lol:
никто слово аэропорт славянским и не зовёт, вот только в большинство европейских языков, оно вошло именно в такой форме.
Аватара пользователя
Akrit
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 05 апр 2008, 22:28

Сообщение LeGioner » 26 фев 2009, 00:09

Akrit писал(а): никто слово аэропорт славянским и не зовёт, вот только в большинство европейских языков, оно вошло именно в такой форме.


А какие тогда претензии насчет "багнета"? 8) :lol:
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Сообщение Akrit » 26 фев 2009, 00:21

LeGioner писал(а):
Akrit писал(а):
LeGioner писал(а):Чуть-чуть про заимствования из других языков:

салат, суп, помидор, винигрет, соус, котлета, антрекот, крюшон, лимонад, солдат, сержант, лейтенант, капитан, майор, генерал, маршал, сапер, артиллерия, кавалерия, бомба, бастион, каземат, рубашка (роб), панталоны, ботинки, боты, шапка, кепка (кепи), пальто, манто, блузка, колье, кулон, брошь, браслет, диадема, медальон, шевелюра, сигареты, табак, вино, дама, балерина, куртизанка, канапе, флирт, адюльтер, амуры строить, купидон, фортель, карта, тир, пистолет, толь, мол, порт, дуэль, атака, канонада, пейзаж, мезонин, мизансцена, режиссер, тушь, вуаль, лак, фаворит, грильяж, трюмо, трильяж, дантист, матрос, шантаж, бордюр, бульвар, шофер, гараж...

Россияне, у вас славянские слова в языке хоть на 30 процентов остались? 8) :lol:
Все вопросы к Петру "свет" Алексеевичу - "европеизатору" всея Руси, с его лёгкой руки и стали проникать немецкие, а уже после него и французские "вертлявые" словечки...


А кому вопросы насчет "кушак, кулак, дурак, армяк, тюфяк. сарай, диван и прочие собаки" задавать?
Вы забыли главное - "деньги"!

Но никто же из нас "злих москалыков" не утверждает что наш русский язык самый чистый на голубой планете Земля и что "чище его токмо слеза младенца" и что в нём нет никаких заимствований из других языков.

В то время как с вашей стороны (добрых руських украинцев) мы только и слышим, что ваш язык единственно руський, а полонизмы это так мелочи жизни...
Аватара пользователя
Akrit
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 05 апр 2008, 22:28

Сообщение Akrit » 26 фев 2009, 00:26

LeGioner писал(а):
Akrit писал(а): никто слово аэропорт славянским и не зовёт, вот только в большинство европейских языков, оно вошло именно в такой форме.


А какие тогда претензии насчет "багнета"? 8) :lol:
У меня никаких, у поляков тоже :wink:
Аватара пользователя
Akrit
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 05 апр 2008, 22:28

Сообщение LeGioner » 26 фев 2009, 00:26

Akrit писал(а):Но никто же из нас "злих москалыков" не утверждает что наш русский язык самый чистый на голубой планете Земля и что "чище его токмо слеза младенца" и что в нём нет никаких заимствований из других языков.



Вот только критическая масса заимствований в русском языке достигла таких масштабов. что еще немного и его будет сложно называть славянским.
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Сообщение Akrit » 26 фев 2009, 00:33

LeGioner писал(а):
Akrit писал(а):Но никто же из нас "злих москалыков" не утверждает что наш русский язык самый чистый на голубой планете Земля и что "чище его токмо слеза младенца" и что в нём нет никаких заимствований из других языков.



Вот только критическая масса заимствований в русском языке достигла таких масштабов. что еще немного и его будет сложно называть славянским.
Любопытно, а кем эта "критическая масса" вычислена? И на основе каких таких критериев?

Опять же прежде чем "в чужом глазу" что-то искать может стоит сначала в своём попробовать посмотреть?
Аватара пользователя
Akrit
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 05 апр 2008, 22:28

Сообщение LeGioner » 26 фев 2009, 00:39

Количество заимствованных слов в русском языке исчисляется десятками тыс.[1]; ниже перечислена лишь небольшая их часть.

Заимствование слов из разных языков произошло в разное время. В истории языка сменялись периоды преимущественного заимствования:

из германских языков (праславянский период);
из финно-угорских языков (период колонизации славянами Северной и Северо-Восточной Руси);
из греческого, а затем и старо/церковно-славянского языка (эпоха христианизации, дальнейшее книжное влияние);
из тюркских и монгольских языков (контакты с печенегами, половцами, золотоордынский период, дальнейшие контакты с татарами и тюрками);
из польского языка (XVI—XVIII вв.);
из украинского (XVII—XVIII вв.); украинский служил как посредником для полонизмов, так и источником специфических слов; украинизмы (например, хлебороб) заимствовались и в советское время;
из нидерландского (XVIII), немецкого и французского (XVIII—XIX вв.) языков;
из английского языка (XX — начало XXI вв.).
У большинства народов мира процесс заимствования слов из других языков сопровождается также и процессом «очистки» (пуризма) языка. Изменение лексического состава языка часто связано с изменением других сторон жизни народа, общества, в том числе с изменениями в способах хозяйствования, появлением новых социальных институтов, технических приспособлений, культурных и идеологических явлений.

Заимствовались не только корни, но и другие морфемы, в частности, словообразовательные (например, с XIX века широко использовался немецкий словообразовательный суффикс -ир-ова-ть, -из-ир-ов-ать, вместо старого -ова-ть, что увеличило разрыв между русским и другими славянскими языками, где такого изменения не произошло, и преобладало польское влияние — ср. русск. редуцировать < нем. reduzieren и укр. редукувати < польск. redukowac).

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0% ... 0%BA%D0%B5
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Сообщение Nehbcn » 26 фев 2009, 09:14

Бред то полне писать! 8)
Заимствования в языке народа, который на подъёме, просто неизбежны!
Вам нравятся чистые языки? Переходите на чеченский-там 3000 слов! :wink:
И потом, кто сказал, что заимствование-убирает из лексикона русские синонимы? :shock:
Исключение составляют слова, обозначающие предметы и понятия не имеющие аналогов в русской культуре-но это опять таки указывает на расширение международных связей, торговли и процветании.
Аватара пользователя
Nehbcn
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 4505
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 20:01

Сообщение Архивариус » 26 фев 2009, 09:37

Aristoteles писал(а):
Байонет, быстровыполняемое соединение деталей посредством осевого перемещения и поворота (иногда бокового смещения) одной из них относительно другой...


http://bse.sci-lib.com/article089818.html


А это, простите, Вы к чему?
Архивариус
 

Сообщение Архивариус » 26 фев 2009, 09:39

Aristoteles писал(а):Байонет или штык, в разговорной речи юго-восточной Украины до сих пор так говорят.


Вы, часом, язык с суржиком не путаете? :wink:
Архивариус
 

Сообщение Aristoteles » 26 фев 2009, 09:49

Шановне панство!
Харош увиливать от сути разговора.
Суть разговора в том, что так званая дерусификация проводимая темными силами на самом деле есть полонизация Украины.
Так слова имеющие схожее звучание с современными русскими заменяются современными польскими. А в тех случаях, когда и в польском звучит как в русском, то прибегают к методу "лэтовыщ"

Это суть!

Все остальные разговоры типа считать ли русский язык славянским, объявляются разговорами в пользу бедных.
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
Аватара пользователя
Aristoteles
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 3251
Зарегистрирован: 02 фев 2008, 00:17
Откуда: Северщина

Сообщение Aristoteles » 26 фев 2009, 09:52

Архивариус писал(а):
Aristoteles писал(а):Байонет или штык, в разговорной речи юго-восточной Украины до сих пор так говорят.


Вы, часом, язык с суржиком не путаете? :wink:


В этом случае нет.
И навязанное "литературное" слово багнет не прижилось Украине, так говорят только зляшеные.
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
Аватара пользователя
Aristoteles
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 3251
Зарегистрирован: 02 фев 2008, 00:17
Откуда: Северщина

Сообщение Aristoteles » 26 фев 2009, 09:54

Архивариус писал(а):
Aristoteles писал(а):
Байонет, быстровыполняемое соединение деталей посредством осевого перемещения и поворота (иногда бокового смещения) одной из них относительно другой...


http://bse.sci-lib.com/article089818.html


А это, простите, Вы к чему?


Чтоб Вы имели представление о предмете разговора.
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
Аватара пользователя
Aristoteles
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 3251
Зарегистрирован: 02 фев 2008, 00:17
Откуда: Северщина

Сообщение Aristoteles » 26 фев 2009, 09:59

Akrit писал(а):Справедливости ради некоторые слова в списке и впрямь вызывают недоумение к ним можно подобрать и другие аналоги из русского:

...


Можно, но в основном эти слова не из современного русского , а устаревшие или сленговые. Укр националисты проводят политику убрать с укрмовы все слова схожие с современными русскими
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
Аватара пользователя
Aristoteles
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 3251
Зарегистрирован: 02 фев 2008, 00:17
Откуда: Северщина

Пред.След.

Вернуться в Средние века

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 25

cron