Когда появились украинский и белоруские народы? - 5

Модераторы: Лемурий, Tibaren

Сообщение Архивариус » 26 фев 2009, 12:39

Aristoteles писал(а):Кожа - может быть специально обработанная шкура, кожемякой.
Так например кожанная одежда, подошва из бычьей кожи.

А шкура у животных и ляхов. :wink:


Не пытайтесь изворачиваться. Кстати, хотел спросит да запамятовал: а знакомых букафф в русском слове "шкура" Вы не нашли? :lol:
Архивариус
 

Сообщение Aristoteles » 26 фев 2009, 12:39

Архивариус писал(а):А это не глупости. Всё ведь так и было.


Это Ваша буйная фантазия сыграла с Вами злую шутку. :wink:
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
Аватара пользователя
Aristoteles
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 3251
Зарегистрирован: 02 фев 2008, 00:17
Откуда: Северщина

Сообщение Aristoteles » 26 фев 2009, 12:40

Архивариус писал(а):
Aristoteles писал(а):
Архивариус писал(а):
Aristoteles писал(а):Не зря я взял над Вами шефство, Вы уже начинаете понимать о чем мы говорим :!: :wink:


Пора завязывать общение с Вами: никакой пользы оно не приносит, а, вот, отупеть от Вашей аргументации можно.


Как Вам будет угодно.
Но сила в правде, а правда пока на нашей стороне.


Блажен, кто верует.


Спасибо, а Вы в свое дело Шухевича, значит уже не верите? :wink:
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
Аватара пользователя
Aristoteles
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 3251
Зарегистрирован: 02 фев 2008, 00:17
Откуда: Северщина

Сообщение Архивариус » 26 фев 2009, 12:41

Вы хотите сказать, что никакого списка слов на украинском, польском и русском языках не выкладывали? Или выложили со ссылкой на источник? :lol: Заврались Вы, милейший. :D Впрочем, как всегда...
Последний раз редактировалось Архивариус 26 фев 2009, 12:43, всего редактировалось 1 раз.
Архивариус
 

Сообщение Aristoteles » 26 фев 2009, 12:42

Архивариус писал(а):
Aristoteles писал(а):Не зря я взял над Вами шефство, Вы уже начинаете понимать о чем мы говорим :!: :wink:


Пора завязывать общение с Вами: никакой пользы оно не приносит, а, вот, отупеть от Вашей аргументации можно.


Я ж говорил, что Вы еще вернетесь!
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
Аватара пользователя
Aristoteles
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 3251
Зарегистрирован: 02 фев 2008, 00:17
Откуда: Северщина

Сообщение Aristoteles » 26 фев 2009, 12:45

Архивариус писал(а):Вы хотите сказать, что никакого списка слов на украинском, польском и русском языках не выкладывали? Или выложили со ссылкой на источник? :lol: Заврались Вы, милейший. :D


Может я и забыл ссылку дать , но я нигде не утверждал, что это мой труд.
А в самом начале предупредил, что этот словарь уже лет пять у меня в компе валяется.
А для Вас пришлось самому гуглить, и оказалось, что этот словарь на 150 сайтах размещен, читай не хочу.
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
Аватара пользователя
Aristoteles
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 3251
Зарегистрирован: 02 фев 2008, 00:17
Откуда: Северщина

Сообщение Akrit » 26 фев 2009, 12:52

Nehbcn писал(а):Бред то полне писать! 8)
Заимствования в языке народа, который на подъёме, просто неизбежны!
Вам нравятся чистые языки? Переходите на чеченский-там 3000 слов! :wink:
И потом, кто сказал, что заимствование-убирает из лексикона русские синонимы? :shock:
Исключение составляют слова, обозначающие предметы и понятия не имеющие аналогов в русской культуре-но это опять таки указывает на расширение международных связей, торговли и процветании.
Тут забавны даже не сами "рассказы" о "критической массе", а объём этой самой "массы" заимствований который в соотвествии с тематическими словарями составляет 16-26 тыс. слов (ссылка на них есть на той же стр. в Википедии) ...

Наши украинские руськие друзья, всерьёз полагают что русский язык настолько беден что в нём не более 50 тыс. слов :lol: и заимствование 20 тыс. слов это уже катастрофа и "критическая масса"...

Aristoteles
300. крук kruk ворон
итак до буквы Я
Кстати, а можно весь перечень до буквы "Я" выложить если конечно он был в статье.
Аватара пользователя
Akrit
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 05 апр 2008, 22:28

Сообщение Aristoteles » 26 фев 2009, 12:59

Akrit писал(а):[
Aristoteles
300. крук kruk ворон
итак до буквы Я
Кстати, а можно весь перечень до буквы "Я" выложить если конечно он был в статье.



http://www.geocities.com/capitolhill/pa ... /zel15.htm
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
Аватара пользователя
Aristoteles
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 3251
Зарегистрирован: 02 фев 2008, 00:17
Откуда: Северщина

Сообщение Архивариус » 26 фев 2009, 14:07

Akrit писал(а):...Опять же прежде чем "в чужом глазу" что-то искать может стоит сначала в своём попробовать посмотреть?


Ну, наконец-то, хоть один здравомыслящийся человек нашёлся. Совершенно верно, Akrit, начинать критику нужно с себя. Если Вы внимательно прочтёте тему, то легко убедитесь, кто именно поднял вопрос о заимствовании слов из иных языков. А LeGioner лишь посоветовал этому товарищу разобраться для начала со своим языком, а уже потом указывать пальцем на украинский. :lol:
Архивариус
 

Сообщение hetyta » 26 фев 2009, 18:05

Aristoteles писал(а):№ По-украински По-польски По-русски
1 аби aby лишь бы
2. агенція agencia агентство
3. але ale но
4. але ж ale ž однако
5. альтанка altanka беседка

....



4. але ж ale ž однако
В польском нет такого сочетания как ale ż есть слово ależ, в современном польском оно уступает форме jednak (еще в 19 в. говорилось jednako, jednakoż), сравните с русским однако.

40. великий wielki большой
Может быть так, но может быть и так: великий ogromny большой, притом, эквивалентом польского wielki может быть также русский великий.

63. вистава wystawa постановка
Польская wystawa отвечает русскому- выставка. Других возможностей нет. Русская постановка это польское postanowienie, stanowienie, przedstawienie, przedstawianie.

95. генерація generacia поколение
Да, в польском существует generacja, но более популярный синоним это простo pokolenie.

71. влада wlada власть
Нет такого слова в польском языке как wlada. Kажется, что автор списка имел ввиду слово włada- но в польском это глагол первого лица единственного числа настоящего времени., Например (on) włada- (он) владеет. А правильно должно быть: влада władza власть.

98. глод glod боярышник
Ту автор списка явно не постарался, должно быть глiд głóg боярышник. Притом, цитата из Словаря русского языка XVIII в.: "ГЛОД, а, м. Бот. Боярышник или разновидность его (лат. XVIII crataegus). Боярышник, глод. Паллас ОР 83. Глод, терн, шептала, гордовина И прочи куты с шипами … Для путешественников служат Предмѣстием гостеприимным. Бобр Херс. 70. — Ср. глидина.
— Слав. укр. глід (род. глоду)."

146. жуйка zujka жвачка
Слова zujka (или точнее żujka) в польском нет.


105. господарство gospodarka хозяйство
Ув. Aritoteles, я пологаю, что вы знаете общеславянское слово господарь.

104. голота hołota беднота
Hołota- украинское заимствование в польском языке.

108. гречкосій hreczkociej провинциал
Hreczkosiej- cлово восточнославянского происхождения в польском языке, которое после перехода приобрело довольно специфический смысл, мне трудно найти точный эквивалент в русском тем более в украинском. Особенно забавно звучит в этом ряду слово провинциал в контексте, упреков по по поводу заимствований из запада. A pусский провинциал po-польски это прежде всего prowincjonalista, prowincjusz.

134. жалоба zaloba траур
Здесь без комментария.


144. жоден zoden ни один
Да, в польском можно сказать żaden (никакий там zoden) но можно также ani jeden.

15. батог batog кнут
Вatog- слово восточного происхождения (иранского, кажется) которое попало в польский язык через украинский. Притом, русское кнут происходит из Скандинавии.

25. боївка bojowka дружина
Русскому дружина наиболее отвечает польское drużyna, а польскому bojówka русский боевой отряд, в меньшей степени боевая дружина.

33. будинок budynek дом
Польский эквивалент русского дом никакий там буднек только просто dom. Польский budynek это русское здание.

72. влох wloch итальянец
Тут вопрос о "метрическом свидетельсте" слов валахи/влахи/волохи/влохи и италиянцы в славянских языках.

49. виднокруг widnokrąg горизонт
Во-первых, по-польски также можно сказать horyzont, во-вторых, как вам кажется, что более вероятнее, то что Владимир Мономах и Ярослав Мудрый говорили виднокруг или горизонт?

223. зброя zbroja оружие
Если хорошо помню зброя/zboja пришла к польскому через восточнославянские языки из иранского.

Можно сказать таким образом:

34. бурштин bursztyn янтарь
38. варта warta стража
42. верства warstwa пласт, слой
28. брама brama ворота
183. замордувати Zamordować убить
187. занедбаний zaniedbany запущенный
188. занотувати zanotować записать
189. зануряти zanurzać погружать
288. коло koło круг
289. коло koło около

но можно и так:

34. бурштин jantar янтарь
38. варта straż стража
42. верства słój пласт, слой
28. брама wrota ворота
187. занедбаний zapuszczony запущенный
188. занотувати zapisać записать
183. замордувати zabic убить
189. зануряти pogrążyć погружать
288. коло krąg круг
289. коло około около

и так далее, и так далеее…


Дорогой Aristoteles, перед тем как сделаете „Copy” и „Paste” пpочитайте внимательното и задумайтесь над том что хотите привести в качестве своих аргументов. Украинского языка практически не знаю, с русским также много проблем, но даже это знание, котором обладаю позваляет увидет в приведенным списке много неточностей, ошибок и обычной манипуляции. То что я привел выше это, отнюдь, не все. Могу дать больше примеров некомпетентности автора этого списка. Интересно, что сказал бы человек отлично знающой русский, украинский и польский языки.
Аватара пользователя
hetyta
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 123
Зарегистрирован: 13 мар 2007, 17:32

Сообщение Aristoteles » 26 фев 2009, 19:58

hetyta

Спасибо за анализ, особенно ценный от Вас как носителя польского языка.
Возможно по некоторым словам и могут возникать вопросы, хотя не со всеми вашими выкладками я соглашусь полностью. Но тенденция насильного изменения слов в украинском языке есть доказанный факт. И кладезем этих новых слов в основном есть польский язык или его галицийский диалект.
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
Аватара пользователя
Aristoteles
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 3251
Зарегистрирован: 02 фев 2008, 00:17
Откуда: Северщина

Сообщение Левенець » 26 фев 2009, 20:08

hetyta писал(а):
Aristoteles писал(а):№ По-украински По-польски По-русски
1 аби aby лишь бы
2. агенція agencia агентство
3. але ale но
4. але ж ale ž однако
5. альтанка altanka беседка

....



4. але ж ale ž однако
В польском нет такого сочетания как ale ż есть слово ależ, в современном польском оно уступает форме jednak (еще в 19 в. говорилось jednako, jednakoż), сравните с русским однако.

40. великий wielki большой
Может быть так, но может быть и так: великий ogromny большой, притом, эквивалентом польского wielki может быть также русский великий.

63. вистава wystawa постановка
Польская wystawa отвечает русскому- выставка. Других возможностей нет. Русская постановка это польское postanowienie, stanowienie, przedstawienie, przedstawianie.

95. генерація generacia поколение
Да, в польском существует generacja, но более популярный синоним это простo pokolenie.

71. влада wlada власть
Нет такого слова в польском языке как wlada. Kажется, что автор списка имел ввиду слово włada- но в польском это глагол первого лица единственного числа настоящего времени., Например (on) włada- (он) владеет. А правильно должно быть: влада władza власть.

98. глод glod боярышник
Ту автор списка явно не постарался, должно быть глiд głóg боярышник. Притом, цитата из Словаря русского языка XVIII в.: "ГЛОД, а, м. Бот. Боярышник или разновидность его (лат. XVIII crataegus). Боярышник, глод. Паллас ОР 83. Глод, терн, шептала, гордовина И прочи куты с шипами … Для путешественников служат Предмѣстием гостеприимным. Бобр Херс. 70. — Ср. глидина.
— Слав. укр. глід (род. глоду)."

146. жуйка zujka жвачка
Слова zujka (или точнее żujka) в польском нет.


105. господарство gospodarka хозяйство
Ув. Aritoteles, я пологаю, что вы знаете общеславянское слово господарь.

104. голота hołota беднота
Hołota- украинское заимствование в польском языке.

108. гречкосій hreczkociej провинциал
Hreczkosiej- cлово восточнославянского происхождения в польском языке, которое после перехода приобрело довольно специфический смысл, мне трудно найти точный эквивалент в русском тем более в украинском. Особенно забавно звучит в этом ряду слово провинциал в контексте, упреков по по поводу заимствований из запада. A pусский провинциал po-польски это прежде всего prowincjonalista, prowincjusz.

134. жалоба zaloba траур
Здесь без комментария.


144. жоден zoden ни один
Да, в польском можно сказать żaden (никакий там zoden) но можно также ani jeden.

15. батог batog кнут
Вatog- слово восточного происхождения (иранского, кажется) которое попало в польский язык через украинский. Притом, русское кнут происходит из Скандинавии.

25. боївка bojowka дружина
Русскому дружина наиболее отвечает польское drużyna, а польскому bojówka русский боевой отряд, в меньшей степени боевая дружина.

33. будинок budynek дом
Польский эквивалент русского дом никакий там буднек только просто dom. Польский budynek это русское здание.

72. влох wloch итальянец
Тут вопрос о "метрическом свидетельсте" слов валахи/влахи/волохи/влохи и италиянцы в славянских языках.

49. виднокруг widnokrąg горизонт
Во-первых, по-польски также можно сказать horyzont, во-вторых, как вам кажется, что более вероятнее, то что Владимир Мономах и Ярослав Мудрый говорили виднокруг или горизонт?

223. зброя zbroja оружие
Если хорошо помню зброя/zboja пришла к польскому через восточнославянские языки из иранского.

Можно сказать таким образом:

34. бурштин bursztyn янтарь
38. варта warta стража
42. верства warstwa пласт, слой
28. брама brama ворота
183. замордувати Zamordować убить
187. занедбаний zaniedbany запущенный
188. занотувати zanotować записать
189. зануряти zanurzać погружать
288. коло koło круг
289. коло koło около

но можно и так:

34. бурштин jantar янтарь
38. варта straż стража
42. верства słój пласт, слой
28. брама wrota ворота
187. занедбаний zapuszczony запущенный
188. занотувати zapisać записать
183. замордувати zabic убить
189. зануряти pogrążyć погружать
288. коло krąg круг
289. коло około около

и так далее, и так далеее…


Дорогой Aristoteles, перед тем как сделаете „Copy” и „Paste” пpочитайте внимательното и задумайтесь над том что хотите привести в качестве своих аргументов. Украинского языка практически не знаю, с русским также много проблем, но даже это знание, котором обладаю позваляет увидет в приведенным списке много неточностей, ошибок и обычной манипуляции. То что я привел выше это, отнюдь, не все. Могу дать больше примеров некомпетентности автора этого списка. Интересно, что сказал бы человек отлично знающой русский, украинский и польский языки.

Уважаемый hetyta- это бесполезно, если человек в качестве авторитета ссылается на кого-то, типа строителя- пенсионера и ,по совместительству, любителя -лингвиста Железного, или никому неизвестного киевского украинофоба Каревина, как на "известных польско-украинских лингвистов и историков", то переубедить их просто невозможно.Их писания расчитаны именно на русскоязычную публику,которая не знает ни польского, ни украинского,но в восторге от их утверждений , что украинский язык- это помесь польского и русского. :lol:
Згинуть нашi вороженькi,як роса на сонцi.
Аватара пользователя
Левенець
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1970
Зарегистрирован: 08 мар 2008, 21:10
Откуда: Донбасс

Сообщение LeGioner » 26 фев 2009, 20:33

Уважаемые украинские боевики Архивариус и Левенець! Убедил меня Aristoteles в том, что украинский язык ближе к польскому чем к русскому. Посему отныне предлагаю стремится к воссоединению с братским польским народом в единой семье народов Европейского союза. 8) :lol:
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Сообщение Nehbcn » 26 фев 2009, 20:38

LeGioner писал(а):Уважаемые украинские боевики Архивариус и Левенець! Убедил меня Aristoteles в том, что украинский язык ближе к польскому чем к русскому. Посему отныне предлагаю стремится к воссоединению с братским польским народом в единой семье народов Европейского союза. 8) :lol:


Да флаг вам в руки-коли вам Малороссия и Крым не нужны! :D
Аватара пользователя
Nehbcn
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 4505
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 20:01

Сообщение LeGioner » 26 фев 2009, 20:47

Nehbcn писал(а):
LeGioner писал(а):Уважаемые украинские боевики Архивариус и Левенець! Убедил меня Aristoteles в том, что украинский язык ближе к польскому чем к русскому. Посему отныне предлагаю стремится к воссоединению с братским польским народом в единой семье народов Европейского союза. 8) :lol:


Да флаг вам в руки-коли вам Малороссия и Крым не нужны! :D


А вот это уже не ваше дело, батенька. Гуляйте, как говорится, лесом, жуя опилки. Сказали что поляки нам ближе - свободны. :mrgreen:
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Пред.След.

Вернуться в Средние века

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 122