sasha a
Пн Дек 04, 2006 6:26 am
Пару дней назад получила, наконец, заказанную копию письма Джона Стоу из Лондонской библиотеки.
Если помните, все началось с небольшой заметки в книге Аделунга "Критико-литературное обозрение путешественников по России до 1700 г." М. 1864, где автор привел последнюю строку из этого письма (на английском): "Писано в городе Москве в нашем собственном доме, в лето от создания мира 7097 (от Р. Х. 1571) в Апреле месяце; перевел по повелению Московскаго Государя, Иероним Горсей".
В сей приписке есть две несуразности:
- год 7097 спутан с 7079 в русском летоисчислении
- документ датирован АПРЕЛЕМ в то время как пожар в Москве случился 24 МАЯ 1571 г.
Очень захотелось посмотреть на письмо и выяснить, в чем тут дело? И вообще интересно - зачем в Россию приезжал Джон Стоу, специалист по Лондонской топографии?
Раздобыть копию письма Стоу, которая находится в Ленинке, пока не удалось. Фонды Лондонской библиотеки оказались более доступны.
Так вот. Получаю я фото двух листов. Один представляет собой конверт с адресом некоему мистеру с трудно читаемой фамилией (лист бумаги, сложенный на старинный манер: прямоугольничек с загнутыми краями).
Второй лист - само письмо. Причем следы от сгибов на конверте и письме не совпадают, то есть письмо было сложенно не так, как конверт: как если бы его свернули в трубочку и сплющили.
Само письмо представляет собой плотно исписанный лист бумаги. Почерк торопливый и небрежный.
Читаю и чувствую, что брови лезут на лоб.
Нет ни приветствия, типа: "дорогой друг, пишу тебе о страшных событиях, коим был свидетелем и тд.", ни концовки, вроде: "до свидания, дорогой друг, всегда к твоим услугам и пр.", как пишут друг другу вежливые англичане. Ничего подобного!
Текст начинается фразой: "24 мая был день Вознесения Господне. Армия Крымчаков подошла к городу Москве, насчитывая более 120 000 конных и пеших...".
Заканчивается: "Это будет конец того (сообщения), что случилось с нами".
Текст распадается на два примерно одинаковых по объему абзаца, разделенных промежутком. Эти абзацы представляют собой два варианта одного и того же сообщения о том, как 24 мая на Москву пришли крымчаки и спалили ее без остатка, во время пожара люди спасались в винных подвалах, из англичан погибло 25 человек (перечисляются фамилии - некоторые фамилии совпадают с теми, которые упомянуты в письме Ускомбе). Все. Одни общие слова, никаких подробностей.
То есть - держу в руках два дополнительных варианта письма Ускомбе.
Выглядит, как будто кто-то написал два трафарета или образца на выбор для последующих писем англичан на родину о московских событиях.
В общем, мне еще больше захотелось посмотреть на ту копию, которая хранится в Ленинской библиотеке...
edvins
Пн Дек 04, 2006 8:20 pm
Саша,очень интересно про Грозного,но вот про ливонский период совершенно почти ничего не могу найти,с чем это может быть связано?
sasha a
Вт Дек 05, 2006 12:22 am
Рукопись Стоу является собственностью Британской Короны. Чтобы опубликовать ее фотокопию, надо получить специальное разрешение.
sasha a
Вт Дек 05, 2006 12:26 am
edvins писал(а):Саша,очень интересно про Грозного,но вот про ливонский период совершенно почти ничего не могу найти,с чем это может быть связано?
А что Вас конкретно интересует?
tmt
Вт Дек 05, 2006 2:36 am
Второе письмо похоже на донесение. почерк агентуры.
Саша, а какое нибудь отношение имеют эти письма к нашему Шерлокхолмству?
sasha a
Вт Дек 05, 2006 2:36 am
А как же?! Все непременно связано!
Джон Стоу по неясным причинам посетил Москву в 1570/71гг. Причем прибыл на одном корабле с незабвенным Бомелиусом.
Зачем прибыл в Московию этот бывший портной, а ныне антиквар, топограф, историк, который находился под подозрением у английских властей в связи с его пристрастием к "опасным" книгам и заподозренный в сношениях с "папистами"-католиками?
Непонятно переплетение судеб Джона Стоу и Бомелиуса с епископом Кантерберийским (глава Английской Церкви после Королевы) Метью Паркером.
Метью Паркер был женат, но благодаря своему покладистому характеру держался на посту епископа.
Известна, например, такая история. Елизавета, побывав в гостях у архиепископа Паркера в его резиденции в Ламбетском дворце, при прощании заявила его жене: "А вы ... Не могу назвать вас мадам, стыжусь назвать вас миссис, так что не знаю, как вас назвать, но, тем не менее, я благодарю вас". То есть Паркеру надо было изо всех сил угождать властям, чтобы удержаться на посту.
И Бомелиус, и Стоу одновременно (в 60-х годах) писали, видимо, независимо один от другого Историю Англии. Соответственно, оба пользовались старинными манускриптами. А манускрипты ведут нас прямиком в богатую библиотеку Паркера - любителя раритетов.
Этот Паркер организовал общество любителей антиквариата, членом которого был наш Джон Стоу.
Этот Паркер засадил за решетку Бомелиуса по обвинению в чародействе или еретичестве.
Не удивлюсь, если по наводке Паркера, в доме Джона Стоу дважды проводился обыск, искали "опасные" (еретические) книги. Последний обыск был в 1570 г., и Стоу тут же оказывается в Московии (хотя делать ему там совершенно нечего!) вместе с Бомелиусом.
Бомелиус перед отбытием в Москву прислал часть своей рукописи по истории Англии сэру Сесилу. Его труд остался неизданным.
Стоу вернулся в Англию в 1571 г. и через 9 лет опубликовал свои Хроники.
Стоу и Бомелиус связаны общим трудом над историей Англии и одновременным пребыванием в России. Обстоятельства, при которых они вынуждены были отправиться в Москву, очень похожи. Все, что относится к этим двум англичанам, не может быть простым совпадением. Попытаюсь найти что-нибудь о Ричарде Ускомбе, который послушно переписал отчет о пожарах по заданному трафарету...
sasha a
Вт Дек 05, 2006 5:35 am
Боже мой, Боже мой!
Кажется, я догадалась... Ай, да англичане, ай, да сукины дети! (перефразируя Пушкина).
Воистину: "Весь мир теарт, и люди в нем актеры".
Я догадалась, зачем в Москву приехал Джон Стоу! Театр, господа, театр...
В 1567 в Лондоне разразился скандал. Джон Стоу обвинил Ричарда Графтона в плагиате, уловив сходство между собственными "Анналами Англии", над которыми он работал, и "Хрониками Англии" Графтона. Этот скандал перерос в затяжную войну и закончился только со смертью Графтона (1572 г.).
Джон Стоу обладал вздорным характером, ревниво относился к своему детищу - "Анналам, или Общей хронике Англии от времен Бритов до настоящего времени".
Как мы помним, Бомелиус прислал сэру Сесилу отрывок из своей рукописи, которая носила название " Истории Англии от времен Бритов до настоящего 1570 года".
А теперь представьте себе двух историков, работающих над одной темой (причем один из них - Стоу - крайне болезненно переносит любое посягательство других авторов на ту же тему), в одной лодке!
Это - скандал, катастрофа!!!! Это - неизбежный конфликт. Единственный выход из положения - убрать одного конфликтующего и оставить другого! При этом, тот который останется, будет испытывать благодарность за то, что его избавили от постоянного источника негативных эмоций.
Тонкий ход, господа!
А я все ломала голову, каким образом англичанам удалось приблизить Бомелиуса к персоне Ивана Грозного?
А ларчик просто открывался! (с)
Они сыграли на "подставное лицо". Известный прием: создается конфликт из двух фигур (Стоу + Бомелиус, первый играет "плохого полицейского", второй - "хорошего полицейского"), одна персона (Стоу) выбывает из игры, по воле вышестоящей фигуры (царя), вторая фигура (Бомелиус) испытывает благодарность. Царь приближает к себе Бомелиуса, используя его чувство признательности. Бомелиус служит верой и правдой.
Англичане использовали этот прием еще один раз: в 1584 году, уже при Федоре Ивановиче. Посол Боус обладал вздорным и отвратительным характером. Он терпеть не мог Джерома Горсея. Их взаимная вражда была широко известна в Лондонских и Московских кругах (судя по донесениям и письмам Джерома Горсея).
В Москве Боус устроил скандал, отказавшись сдать шпагу во время приема у царя (правило было такое: на аудиенцию являться невооруженным). По распоряжению царя Боуса выслали (1585 г), Горсея оставили. Борис Годунов приблизил Горсея, рассчитывая на его благодарность, и поручил ему деликатное дело - доставить в Москву Ливонскую королеву Марию Владимировну. (роковая ошибка, так же как и с Бомелиусом).
М-да. Англичане, конечно, хитрецы, но и они повторялись в сюжетах своих постановок.
Но, все равно: браво! Им удалось внедрить своего человека так, что царь был уверен в свободе собственного выбора, потому и доверял Бомелиусу...
Браво...
Р.S. Однако из этого следует малоутешительный вывод: моя суета вокруг писем Джона Стоу - пустое занятие. Его роль в этом деле - ничтожна. Все, что он написал в Москве - полная ерунда. Не стоит тратить на это время и силы. А жаль... Красивая была гипотеза.
tmt
Вт Дек 05, 2006 4:44 pm
http://www.british-history.ac.uk/report ... mpid=17251
Саша взгляните ка на это - книгу можно достать? Там могут быть личные письма...
Вообще то надо искать по личным письмам либо Бомелиуса или Горсея которые они отсылали в Англию... По ним можно понять - почему англичане сдали Бомелия и зачем он вообще приехал.
sasha a
Вт Дек 05, 2006 4:44 pm
Спасибо, ТМТ, эта книга у меня - настольная. Но там писем нет, в ней собраны краткие сведения о медиках средневековой Англии.
В фондах Британской библиотеки я нашла только два письма Бомелиуса: одно, адресованное епископу Паркеру, мы с вами перевели с латинского, другое, также на латинском, адресовано сэру Сесилу, датировано апрелем 1570 г. (до отъезда его в Россию).
Некоторые письма Горсея (на русском) опубликованы вот здесь:
http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Gorsej/framepril.htm
Дотошные английские архивариусы и историки все уже откопали и закаталогизировали... Не думаю, чтобы письма, содержавшие сведения подобного рода, когда-либо были написаны, а если написаны, то оставлены для потомков. Хранить тайну ребята умели...
sasha a
Ср Дек 06, 2006 10:46 pm
Расскажу, как продвигаются дела с рукописью Стоу.
Аделунг в книге "Критико-литературное обозрение и т.д" ввел читателей, и меня в том числе, в заблуждение. Он пишет: "Подлинник (рукописи Стоу) хранится в Лондоне, в Британском музее, под заглавием "The distraction of Moscau by John Stow", 20 стр., в 8-ку ". (8- это восьмая часть стандартного газетного листа - "октава" называется). Я же получила всего две страницы, размером в 4-ку.
Пишу вежливое письмо в библиотеку: так, мол, и так, господа хорошие, недочетик имеется в работе, разъясните простому потребителю вашего товара, куда делись остальные 18 листов, и почему этот манускрипт атрибутирован Стоу, если на нем нет подписи автора.
Получаю столь же вежливый ответ: дорогая и многоуважаемая "миз", сообщаем, что других документов в фонде Стоу подходящего содержания - нет. Очевидно, Аделунг неверно прочитал номер фолио - "208", в котором оно хранилось. По поводу атрибутики письма сообщаем, что, хотя подписи нет, но почерк - точно Стоу.
Вот такие дела... Сижу, расшифровываю послание... Теперь понимаю тех одержимых, которые тратили жизнь на разгадку египетских иероглифов. Увлекательнейшее дело! Засасывает...
tmt
Ну и что там?
Мир построен по принципу аналогии.
"АВРОРА" тонет.