Алексан писал(а):Форумчане, 77-я страница! Выяснили откуда взялись укры?
Их придумали в австрийском генштабе:http://ibigdan.livejournal.com/18102159.html?thread=635049103
Алексан писал(а):Форумчане, 77-я страница! Выяснили откуда взялись укры?
Левенець писал(а):Их придумали в австрийском генштабе: http://ibigdan.livejournal.com/18102159 ... =635049103
Левенець писал(а):Алексан писал(а):Форумчане, 77-я страница! Выяснили откуда взялись укры?
Их придумали в австрийском генштабе:http://ibigdan.livejournal.com/18102159.html?thread=635049103
Лемурий писал(а):Левенець писал(а):Их придумали в австрийском генштабе: http://ibigdan.livejournal.com/18102159 ... =635049103
Вітаємо Вас, шановний Левенець! А що так довго не захищали свою нову "державність"?
Ivanich писал(а):Левенець писал(а):Алексан писал(а):Форумчане, 77-я страница! Выяснили откуда взялись укры?
Их придумали в австрийском генштабе:http://ibigdan.livejournal.com/18102159.html?thread=635049103
Да-да, слава австрийскому генштабу. Он еще и белорусам язык придумал, от доброй души. Автор, видимо, с усами во втором ряду.
Левенець писал(а):Ivanich писал(а):Левенець писал(а):
Да-да, слава австрийскому генштабу. Он еще и белорусам язык придумал, от доброй души. Автор, видимо, с усами во втором ряду.
Ну, каков вопрос, такой и ответ.
Ivanich писал(а): Нефиг орать, надо орати - так решил генштаб. Арбайтен, арбайтен, все по - немецки.
Лемурий писал(а):Ivanich писал(а): Нефиг орать, надо орати - так решил генштаб. Арбайтен, арбайтен, все по - немецки.
"Орати", шановний Ivanich, это по-древнерусски - пахать:"И рече Володимеръ: «Дивно ми, дружино, оже лошади кто жалуеть, еюже ореть кто, а сего чему не расмотрите, оже начьнетъ смердъ орати, и половчинъ приѣха, ударить смерда стрѣлою, а кобылу его поиметь, а в село въѣхавъ, поиметь жену его и дѣти, и все имѣнье его возметь. То лошади его жалуешь, а самого чему не жалуешь?» (ПВЛ 1103)
Даже и не знаю, что Вам там на это слово Ваши несостоявшиеся "братья" по-немецки говорили.
Ivanich писал(а):«Пйільмйєні звинітйэ нйє падайом, нйєту в асортімйєнтйє» (с)
Ivanich писал(а): Масковкие учоные плохо понимают старые славянские языки и поэтому в электронных публикациях масковским учоным дают параллельный перевод текстов средневековых авторов.
Нормальные же ученые в курсе дела, что орати старославянское слово, сохранившееся и использующееся в славянских языках и считают, что залесские индейцы услышав песни хлебопашцев-колонизаторов, недопоняли суть процесса, пока генштаб не прояснил.
Ivanich писал(а):З.ы. ну а за превращение унылого варева из кислой капусты и ржаной муки, как там ее, счиии? в великолепный борщ, (а не какой-нибудь штигельфильц), типа такого
Генштабу респект и сто плюсов в карму.
Евгений писал(а):Извращения про смердов и пр. даже комментировать не хочется- сразу видно, что человек вы от языкознания далёкий, Иваныч.
Лемурий писал(а):Шановні Ivanich
Ivanich писал(а):А потому что у славян есть слово вонь, по-масковски означающее запах.
Про борщ я Вам потом напишу.
Вероятно из протоиндоиранского и затем протоиндоевропейского *mr̥tós, *mr̥tó- (“смертный”, ср. англ. “mortal”), от *mer- (“умирать”). Родственно персидскому مرد [mard] и курдскому mêr, санскритскому मर्त (márta, “смертный, человек”; “mortal, man”), древнеармянскому մարդ (mard, “человек”), древнегреческому βροτός (brotos, “смертный”).
Лемурий писал(а):... Не рассчитывайте, конечно, что "старший брат" молчаливо встретит возвращение "младшего", главное, что "Поймёт и простит!"(с):ПРИТЧА О БЛУДНОМ СЫНЕ
"... некоторого человека было два сына;
и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую мне часть имения. И отец разделил им имение. ...
а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся. (Лк. 11-32)
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3