Норманны, норманизм и антинорманизм

Модераторы: Лемурий, Tibaren

Сообщение Nart » 25 апр 2008, 20:46

Algis писал(а):Alwide: корень восходит к *vaid-veid - "смотреть". (Прусское имя Alwide зафиксировано в поздних немецких источниках, в которых дифтонг ai/ei передоваться двояко: как "i", и как "y";как произносили это имя сами пруссы неизвестно).
А какую функцию выполняет здесь Al?
Algis писал(а):Следующее имя - Акун (Якун - в Ипатьевском списке).
Ну, Акун однозначно иранское имя. Акун означает "волосатый"! Вспомните русское "кун" - куница.
Последний раз редактировалось Nart 19 май 2008, 19:09, всего редактировалось 1 раз.
Взяли нарты из рук Сырдона фандыр, и сказали они друг другу:
– Если даже всем нам суждена погибель, навеки останется жить фандыр. Он расскажет о нас, и кто заиграет на нем, тот вспомнит о нас и тот станет нашим навсегда.
Аватара пользователя
Nart
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 664
Зарегистрирован: 09 янв 2007, 20:21

Сообщение Algis » 25 апр 2008, 23:16

Nart писал(а): А какую функцию выполняет здесь Al?


В данном вопросе взгляды ученых расходятся. Одни, возводят начальное Al в именах типа Alwide, Alwarmus, Aldegut, Allemane к прусск.*al. Значение этого *al остается неясным (иногда сопоставляется с .и.-евр.*al - "блуждать, метаться"). Другие, допускают возможность выпадения g из *alg (algas - вознаграждение). Принимая последнюю интерпретацию, имя Alwide можно перевести как "вознаграждающий взглядом".

Прусское имя Якун (именно так оно звучит по-русски) переводится просто как "всадник". Рассматривая это имя, лингвист В.Н.Топоров сопоставил его с русской фамилией Якунин.
Algis
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 17 апр 2008, 07:11

Сообщение Nehbcn » 27 апр 2008, 13:30

Начнем по алфавиту: Алвад ( имя из договора 944 г.) - прусск. Alwide (Trautmann Reinhold. Die altpreußischen Personennamen. 2 Aufl. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1974. р. 14).

P.S. Товарищи форумчане, не оставайтесь безучастными !


Договор 944 года плохо сделанная фальшивка! 8)

"....рассказывает Александр Шапошников, кандидат филологических наук, сотрудник отдела этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН......
.....А вообще у различных общественных групп официальные фамилии появились в разное время. Первыми получили фамилии представители знати, князья, бояре (XVI—XVIII вв.).
Аватара пользователя
Nehbcn
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 4505
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 20:01

Сообщение Nart » 28 апр 2008, 17:19

Algis писал(а):
Nart писал(а): А какую функцию выполняет здесь Al?


В данном вопросе взгляды ученых расходятся. Одни, возводят начальное Al в именах типа Alwide, Alwarmus, Aldegut, Allemane к прусск.*al. Значение этого *al остается неясным (иногда сопоставляется с .и.-евр.*al - "блуждать, метаться"). Другие, допускают возможность выпадения g из *alg (algas - вознаграждение). Принимая последнюю интерпретацию, имя Alwide можно перевести как "вознаграждающий взглядом".

Неубедительно это все. С тем же успехом Ал можно вывести из аланского алы, алу, алсы (с тем же значением что и в английском - всякий!)
Тогда получим Ал+ Вад = "всякий след" (буквально) или "всех ведет" (чем вам не предводитель?). Сравните с русским Вадимир (Вадить Миром) от русского Вадить - водить (предводительствовать)!
Последний раз редактировалось Nart 19 май 2008, 19:11, всего редактировалось 1 раз.
Взяли нарты из рук Сырдона фандыр, и сказали они друг другу:
– Если даже всем нам суждена погибель, навеки останется жить фандыр. Он расскажет о нас, и кто заиграет на нем, тот вспомнит о нас и тот станет нашим навсегда.
Аватара пользователя
Nart
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 664
Зарегистрирован: 09 янв 2007, 20:21

Сообщение Algis » 29 апр 2008, 00:47

Nehbcn писал(а):Договор 944 года плохо сделанная фальшивка! 8)

"....рассказывает Александр Шапошников, кандидат филологических наук, сотрудник отдела этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН......
.....А вообще у различных общественных групп официальные фамилии появились в разное время. Первыми получили фамилии представители знати, князья, бояре (XVI—XVIII вв.).


Интересная точка зрения. А в инете можно найти этот "рассказ Шапошникова" ? И все же в договоре 944 года нет фамилий - там перечисляются послы и те кого они представляли : мы от рода Рускаго съли и гостье Ивор посол Игорев великого князя рускаго....и обчии съли...Грим (посол) Сфирков...Кары (посол) Тудков...Егри (посол) Евлисков и т.п.
Algis
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 17 апр 2008, 07:11

Сообщение Юлли » 29 апр 2008, 00:55

Algis писал(а):
Nehbcn писал(а):Договор 944 года плохо сделанная фальшивка! 8)

"....рассказывает Александр Шапошников, кандидат филологических наук, сотрудник отдела этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН......
.....А вообще у различных общественных групп официальные фамилии появились в разное время. Первыми получили фамилии представители знати, князья, бояре (XVI—XVIII вв.).


Интересная точка зрения. А в инете можно найти этот "рассказ Шапошникова" ? И все же в договоре 944 года нет фамилий - там перечисляются послы и те кого они представляли : мы от рода Рускаго съли и гостье Ивор посол Игорев великого князя рускаго....и обчии съли...Грим (посол) Сфирков...Кары (посол) Тудков...Егри (посол) Евлисков и т.п.


http://www.moscow-faq.ru/all_question/2 ... ber/151/71
Аватара пользователя
Юлли
Афродита Эвплоя
 
Сообщения: 4154
Зарегистрирован: 21 май 2004, 11:38
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Algis » 29 апр 2008, 03:13

Nart писал(а):Неубедительно это все. С тем же успехом Ал можно вывести из аланского алы, алу, алсы (с тем же значением что и в английском - всякий!)
Тогда получим Ал+ Вад = "всякий след" (буквально) или "всех ведет" (чем вам не предводитель?). Сравните с русским Вадимир (Вадить Миром) от русского Вадить - водить (предводительствовать)
:roll:


Причем тут убедительно или нет. У пруссов было огромное количество имен с начальным Al - это факт. А как эта частица переводится не суть важно, пусть даже у китайцев заимствовали. Если вы считаете, что Алвад -иранское имя приведите источник, где это имя упоминается применительно к иранцам.

Nart писал(а):По вашему и Акуна Матата был пруссаком?:


Боюсь показаться невежественным, но кто такой черт возьми Акуна Матата?
Algis
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 17 апр 2008, 07:11

Сообщение Nehbcn » 29 апр 2008, 09:11

Algis писал(а):
Nehbcn писал(а):Договор 944 года плохо сделанная фальшивка! 8)

"....рассказывает Александр Шапошников, кандидат филологических наук, сотрудник отдела этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН......
.....А вообще у различных общественных групп официальные фамилии появились в разное время. Первыми получили фамилии представители знати, князья, бояре (XVI—XVIII вв.).


Интересная точка зрения. А в инете можно найти этот "рассказ Шапошникова" ? И все же в договоре 944 года нет фамилий - там перечисляются послы и те кого они представляли : мы от рода Рускаго съли и гостье Ивор посол Игорев великого князя рускаго....и обчии съли...Грим (посол) Сфирков...Кары (посол) Тудков...Егри (посол) Евлисков и т.п.


Список с договора, заключенного при царях Романе, Константине и Стефане, христолюбивых владыках.

Мы — от рода русского послы и купцы, Ивор, посол Игоря, великого князя русского, и общие послы: Вуефаст от Святослава, сына Игоря; Искусеви от княгини Ольги; Слуды от Игоря, племянник Игорев; Улеб от Володислава; Каницар от Предславы; Шихберн Сфандр от жены Улеба; Прастен Тудоров; Либиар Фастов; Грим Сфирьков; Прастен Акун, племянник Игорев; Кары Тудков; Каршев Тудоров; Егри Евлисков; Воист Войков; Истр Аминодов; Прастен Бернов; Явтяг Гунарев; Шибрид Алдан; Кол Клеков; Стегги Етонов; Сфирка...; Алвад Гудов; Фудри Туадов; Мутур Утин; купцы Адунь, Адулб, Иггивлад, Улеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туробид, Фуростен, Бруны, Роальд, Гунастр, Фрастен, Игелд, Турберн, Моне, Руальд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубексарь, Вузлев, Синко, Борич, посланные от Игоря, великого князя русского

Это были не фамилии? :shock:
Аватара пользователя
Nehbcn
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 4505
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 20:01

Сообщение Хромец » 29 апр 2008, 14:28

Nart писал(а):
Тогда получим Ал+ Вад = "всякий след" (буквально) или "всех ведет" (чем вам не предводитель?). Сравните с русским Вадимир (Вадить Миром) от русского Вадить - водить (предводительствовать)...

Маленькая дополнение,уважаемый Нарт.Я бы не стал уравнивать "вадить" и "водить".
Если чех,например,захочет сказать,что это его не волнует,смущает,,он скажет типа "то мене не вади..."
Отсюда имеем весьма древнее имя Вадим-смутьян,забияка,нарушитель спокойствия.
Таким образом, Вадимир-имеет несколько другое толкование....

Отзвуки этого толкования сохранились и во времена Даля.Сравните:
ВАДИТЬ кого, чем; важивать, манить, привлекать, прикармливать, приваживать; || что на кого, стар., а иногда и ныне: клеветать на кого, наговаривать. || Новг. манить, бавить время, проводить, обманывать. Он вадит день за день; вадит посулами. || Пенз. играя в потычки, чушки, водить кон? конаться? (кажется, это будет водить, а не вадить). Kuй на кuй вадит, а хлеб на хлеб не вадит, палка на драку вызывает, а хлеб-соль забывается. Вадиться вологодск. готовиться к чему, собираться, приучаться, навыкать. Он севогоды вадится сплавать к городу, готовится плыть в Архангельск. Взвадить на кого, наклеветать. Козел ввадился в огород; вывадить, отвадить кого, отучить. Нe доваживай малого до беды, не балуй его. Завадил, привадил тетеревей и накрыл шатром, сетью. Извадится овца, не хуже козы. Навадили кошку (избаловали), не скоро отвадишь. Повадился воробей в конопельку. Повадку не перевадишь. Приваживать рыбу блевкою. Провадил меня, проманил обещаниями, провел. Свадили у меня кучера, сманили. Вадкий, вадный, соблазнительный, повадчивый. Это кус вадкий. || Вадкий, жидкий, см. вадья. Накажи, чтоб не больно вадно было баловаться, неповадно. Вадень м. смол. овод, слепень, бут, паут; || докучала, надоедала. Вада ж. пск. повадка, поблажка, поноровка. Не дай вады ему. || Зап. повадка, попущение самому себе, дурной навык, порок. Одна в ём вада, трохи картавый. || Зап. соблазн, ссора, сплетни и брань. С им без вады не будешь.
Нужно быть очень бдительным.
Сейчас время такое....

И.Сталин
Аватара пользователя
Хромец
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 6261
Зарегистрирован: 14 авг 2006, 15:28
Откуда: оттуда

Сообщение Algis » 29 апр 2008, 19:36

Nehbcn писал(а):
Список с договора, заключенного при царях Романе, Константине и Стефане, христолюбивых владыках.

Мы — от рода русского послы и купцы, Ивор, посол Игоря, великого князя русского, и общие послы: Вуефаст от Святослава, сына Игоря; Искусеви от княгини Ольги; Слуды от Игоря, племянник Игорев; Улеб от Володислава; Каницар от Предславы; Шихберн Сфандр от жены Улеба; Прастен Тудоров; Либиар Фастов; Грим Сфирьков; Прастен Акун, племянник Игорев; Кары Тудков; Каршев Тудоров; Егри Евлисков; Воист Войков; Истр Аминодов; Прастен Бернов; Явтяг Гунарев; Шибрид Алдан; Кол Клеков; Стегги Етонов; Сфирка...; Алвад Гудов; Фудри Туадов; Мутур Утин; купцы Адунь, Адулб, Иггивлад, Улеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туробид, Фуростен, Бруны, Роальд, Гунастр, Фрастен, Игелд, Турберн, Моне, Руальд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубексарь, Вузлев, Синко, Борич, посланные от Игоря, великого князя русского

Это были не фамилии? :shock:


Одни историки считают что это были фамилии, другие видят в именах на -ов- представителей правящей династии, имевших своих собственных послов:

Прастен - посол Тудоров

Либиар - посол Фастов

Грим - посол Сфирков и т.п.

Т.е. Тудоров, Фастов, Сфирков это не фамилии, а имена, выступающие в роли притяжательных прилагательных.

И летописец, дабы не повторять постоянно слово "посол" , его опускал.
Algis
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 17 апр 2008, 07:11

Сообщение Algis » 29 апр 2008, 20:58

И.Н. Данилевский :
"...имени Аскольда (как давно доказано, безусловно скандинавского)..."
Данилевский вероятно имеет ввиду скандинавское имя Höskuldr (Хёскульд - «седоволосый» ).

Другие варианты написания имени Аскольд в летописях: Оскольд, Ясколд (Ермолаевский список Ипатьевской летописи).

Любопытно, что это, "как давно доказано, безусловно скандинавское" имя носили воины Великого Княжества Литовского.

Литовская метрика, книга 523 (перепись войска ВКЛ 1528):
Ясколдович Войтех - Ваўкавыйский павет Троцкага в-да.

«Крестоприводная книга шляхты ВКЛ 1655 г.»:
Волковысский повет – Долман, Долмант, Ескольт, Ескудет, Есмалт, Есмонт...Яскольт, Яндила, Бокша, Дивгерт, Корбут, Корибут, Саскольт.

Поскольку в районе Волковысска жили ятвяги, имеются некоторые основания думать о ятвяжском происхождении летописного Аскольда.
Algis
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 17 апр 2008, 07:11

Сообщение Nehbcn » 29 апр 2008, 21:18

Algis писал(а):
Nehbcn писал(а):
Список с договора, заключенного при царях Романе, Константине и Стефане, христолюбивых владыках.

Мы — от рода русского послы и купцы, Ивор, посол Игоря, великого князя русского, и общие послы: Вуефаст от Святослава, сына Игоря; Искусеви от княгини Ольги; Слуды от Игоря, племянник Игорев; Улеб от Володислава; Каницар от Предславы; Шихберн Сфандр от жены Улеба; Прастен Тудоров; Либиар Фастов; Грим Сфирьков; Прастен Акун, племянник Игорев; Кары Тудков; Каршев Тудоров; Егри Евлисков; Воист Войков; Истр Аминодов; Прастен Бернов; Явтяг Гунарев; Шибрид Алдан; Кол Клеков; Стегги Етонов; Сфирка...; Алвад Гудов; Фудри Туадов; Мутур Утин; купцы Адунь, Адулб, Иггивлад, Улеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туробид, Фуростен, Бруны, Роальд, Гунастр, Фрастен, Игелд, Турберн, Моне, Руальд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубексарь, Вузлев, Синко, Борич, посланные от Игоря, великого князя русского

Это были не фамилии? :shock:


Одни историки считают что это были фамилии, другие видят в именах на -ов- представителей правящей династии, имевших своих собственных послов:

Прастен - посол Тудоров

Либиар - посол Фастов

Грим - посол Сфирков и т.п.

Т.е. Тудоров, Фастов, Сфирков это не фамилии, а имена, выступающие в роли притяжательных прилагательных.

И летописец, дабы не повторять постоянно слово "посол" , его опускал.


Шихберн Сфандр от жены Улеба
Прастен Акун, племянник Игорев

:D
Аватара пользователя
Nehbcn
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 4505
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 20:01

Сообщение Nehbcn » 29 апр 2008, 21:23

Algis писал(а):И.Н. Данилевский :
"...имени Аскольда (как давно доказано, безусловно скандинавского)..."
Данилевский вероятно имеет ввиду скандинавское имя Höskuldr (Хёскульд - «седоволосый» ).

Другие варианты написания имени Аскольд в летописях: Оскольд, Ясколд (Ермолаевский список Ипатьевской летописи).

Любопытно, что это, "как давно доказано, безусловно скандинавское" имя носили воины Великого Княжества Литовского.

Литовская метрика, книга 523 (перепись войска ВКЛ 1528):
Ясколдович Войтех - Ваўкавыйский павет Троцкага в-да.

«Крестоприводная книга шляхты ВКЛ 1655 г.»:
Волковысский повет – Долман, Долмант, Ескольт, Ескудет, Есмалт, Есмонт...Яскольт, Яндила, Бокша, Дивгерт, Корбут, Корибут, Саскольт.

Поскольку в районе Волковысска жили ятвяги, имеются некоторые основания думать о ятвяжском происхождении летописного Аскольда.


:shock:

А Владимира Красно солнушко-несомненно греческого? 8)

С точки зрения лингвистов по грамматическому строю и прочим показателям древнеславянский язык был ближе всего к балтским языкам. Общими являются, в частности, многие слова, не отмечаемые в других индоевропейских языках, в том числе : roka (рука), golva (голова), lipa (липа), gvězda (звезда), balt (болото) и др. (близкими являются до 1600 слов). Само название балтские выводятся из индоевропейского корня *balt- (стоячие воды), имеющего соответствие в русском болото. Более широкое распространение позднего языка (славянского по отношению к балтскому) считается лингвистами закономерным процессом. В.Н. Топоров полагал, что балтские языки наиболее близки к исходному индоевропейскому языку, в то время как все другие индоевропейские языки отошли в процессе развития от изначального состояния. По его мнению протославянский язык представлял собой прабалтийский южно-периферийный диалект, который перешёл в праславянский приблизительно с V в. до н. э. и затем развился самостоятельно в древнеславянский язык.[8]
Аватара пользователя
Nehbcn
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 4505
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 20:01

Сообщение Евгений » 29 апр 2008, 22:29

Nehbcn писал(а):Шихберн Сфандр от жены Улеба
Прастен Акун, племянник Игорев

:D


Похоже на то, что это по два имени - одно германское (или иное, т.к. во втором случае не уверен), а второе - иранское (сфандр - точно иранское, ср. Исфендияр.
Аватара пользователя
Евгений
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1178
Зарегистрирован: 27 май 2006, 10:28
Откуда: Екатеринбург

Сообщение Algis » 29 апр 2008, 23:00

Nehbcn писал(а):А Владимира Красно солнушко-несомненно греческого? 8)


А при чем здесь Владимир Красное Солнышко и греки?
Algis
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 17 апр 2008, 07:11

Пред.След.

Вернуться в Средние века

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 34