Звукосмысловая матрица

Сюда со временем отправляются в заспиртованном виде ((с) Lusor) все питлсдауны и фоменки. Настоятельно рекомендуется не воспринимать всерьёз.

Модераторы: Лемурий, Analogopotom

Сообщение Lusor » 27 мар 2006, 18:29

А мы и не говорили, что у нас есть эти факты. Мы лишь преположили, что такие синонимы есть и обратились к вам, специалистам. А вы, оказывается, не в курсе.


Так Вам сразу же и было сказано - кроме trichai для kome никаких синонимов не существует. Или быть в курсе - значит искать подтверждения Вашей теории вопреки существующему положению вещей? :wink:

Почему мы плохо учились в школе : нам учителя говорят, есть такие омонимы, значения которых совершенно различны, а звучат они одинаково. А, к примеру, у всех кос есть очевидный общий смысл - все они КРИВЫЕ. Ну как тут двойку не схватить.


Том - имя и "том" книги; бит - краткое причастие и бит - компьютерный термин; корма - часть судна и корма для животных; петь - непоределенная форма глагола и Петь - просторечная форма обращения к Петру... Похоже, правильно двойки ставили. За дело.
Nil nimium studeo quisquis tibi velle placere!
Аватара пользователя
Lusor
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
 
Сообщения: 1444
Зарегистрирован: 26 окт 2004, 00:02
Откуда: г. Королев

Neglexito

Сообщение Nunto » 27 мар 2006, 18:58

У меня всё просто

действительно - просто. А вот у меня при попытке переключиться на греческий обнуляется окно сообщения.
Кстати, не совсем понял смысл Вашего сообщения об анаксах?

Это кто такие? вроде не из моего сабжа.[/quote]
****************************
Meander magnitude con andres iis
Аватара пользователя
Nunto
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 23 мар 2006, 20:25
Откуда: TERHA

Сообщение Дмитрий Беляев » 28 мар 2006, 00:02

su29m писал(а):Почему мы плохо учились в школе? В школе нас учат : слово СИЛУЭТ произошло от министра финансов Франции по фамилии Силуэт, прекратившего финансировать один журнал, в отместку за что редакция поместила на обложке его темный профиль. Вот и пошло силуэт, силуэт. А на араб. силуэт - это ТЕНЬ. Ну как тут двойку не схватить.[/b]

Это как и всегда в случае новооткрывателей называется "Слышу звон да не знаю где он". :twisted: Что еще раз подтверждает, что учились они плохо.

Этьен де Силуэтт (1709-1767), секретарь герцога Орлеанского, генеральный контролер финансов Франции в 1759 г. Борясь за экономию, он предложил придворным сократить расходы и вместо миниатюр заказывать профили из черной бумаги, каковые были очень популярны в Англии еще с начала 18 в. В Лондоне их называли "shades". Сам Силуэтт жил в Лондоне до того, как стал секретарем герцога Орлеанского, и там научился их изготавливать. После 8 месяцев работы Силуэтт вызвал недовольство подданых и двора и бвл отправлен в отставку. Его имя стало нарицательным для обозначения скупого поведения. Дешевые бумажные профили стали называться "силуэттовскими" (a la Silhouette).
Последний раз редактировалось Дмитрий Беляев 28 мар 2006, 00:24, всего редактировалось 1 раз.
Дмитрий Беляев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 22 май 2004, 00:20

Сообщение Филэллин » 28 мар 2006, 00:19

Дешевые бумажные профили стали называться "силуэттовскими" (á la Silhouette).


Accent в другую сторону.
Аватара пользователя
Филэллин
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1249
Зарегистрирован: 21 май 2004, 23:44
Откуда: СПб

Сообщение Дмитрий Беляев » 28 мар 2006, 00:23

Пердон, но у меня раскладка на клаве стоит испанская и я автоматом ставлю acento как в испанском :oops:
Дмитрий Беляев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 22 май 2004, 00:20

Сообщение su29m » 28 мар 2006, 09:44

Почему у нас была двойка по языкознанию?
Потому что препы потчевали нас юмористическими репризами из ФЕСМЕРА (Фасмера, Васмера).

ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ ИНВЕРСИЯ

Данное явление в лингвистике состоит в замене причинных связей на противоположные : причина и следствие просто меняются местами.

БУКВА - от дерева бук (хотя на араб. БУКАА - пятно, т.е. символ. Дерево же бук, из древесины которого делались и дощечки для письма, вполне могло быть названо по слову буква).

МАГНИТ - от горы Магнит - Магнезис Литос, Фессалия (хотя маги-нити - "магические нити" (силовые линии магнитного поля), защищающего Землю о космических заряженных частиц, убивающих все живое, а араб. МАГНААТ - "защита" (пример уже приводился)).

СИЛУЭТ - от фр. министра Силуэта - чуть выше эту "легенду" подробно и красочно ещё раз нам рассказали наши учителя (хотя на араб., который старше министра лет так на тыщи три, СИЛУЭТ - это "тень").

БОЙКОТ - жил был в Англии такой граф Бейкет, которого друзья решили за что-то проигнорировать ... Вот и пошло, бойкот, бойкот (хотя на араб. БЙИКАИТ - игнорировать).

МАВЗОЛЕЙ - жил был такой царь Мавзол ... (хотя на араб. МЪАЗИЛ - "изолятор", МАЗАР - вообще "гробница". Бифонема МА - имеет ядерное значение "рождения", монофонема З - "ограничения". Поэтому мавзолей озвучен идеей "ограничение рождения", т.е. завершения жизни. С точки зрения теории единого алгоритмизированого языка каждое (базовое) слово содержит информацию о том объекте, которое оно озвучивает. Что разумно, не так ли. По крайней мере, если бы нам поручили "сбацать" язык, мы бы так и сделали. А чем они - те аспиранты и стажеры - хуже нас?).

РОССИЯ - от речки Рось, от вождя по имени Рос, от русого цвета волос ... - тут полет фантазии вообще свободный (хотя по-рус. РА - СИЯ = Ра - СЕЯ - "солнечная она", второй вариант "посеянная солнцем" - вообще может увести нас в глубины миллионолетий. И уже отсюда пошли, естественно, топонимы всех речек, территорий, имена вождей вождей и пр.).

ets. Вопрос - зачем используется этот бесхитростный прием инверсии? Самое первое, что приходит в голову - чтобы не было у наших учителей лишних хлопот при ответах на вопрос типа ПОЧЕМУ. - От царя Мавзола и точка. А то пришлось бы объяснять, откуда в русском слово Ра, которому многие тысячелетия ...

Пришлось бы объяснять, откуда "санскритяне" так бойко "шпрехали" по-русски *** : ДАМА БХУ СВАКАР И ДАДА - "дома были свёкор и дядя".

Пришлось бы оъяснять, почему это этрусски 3200 лет назад зачем-то говорили по-русски : ИМ ЖЕ ОПЕЦЕ МОЙ ДОМ И ДЕЦЕС ЛЕПЕЙЕН ЕЗМЕНЬ - "возьми в опеку мой дом и детей, прекрасный (лепотный) Езмень". Здесь Езмень = Ячмень - бог (создатель) железа .

Хеттов тоже можно нынешним аборигенам понимать без словаря : ВАДА, КАТА, СУВАРА, ДУЛУГА, ТАЯ, ВАТА, ТРИ, ЕССА, - последовательно : "вода, хата, солнце (оно варит), долгий, таить, ветер, есть".

Про латинский, к которому стандартно отсылают как к кладези слов, вообще говорить невозможно без улыбки : ИН ВИНО ВЕРИТАС - "в вине верность". Правда, нынче (лат. НЫНЧЕ) мы в этом начали сомневаться из-за засилья "контрапакта", т.е. "палёности".

Вот почему мы остались без образования. Потому что ОБРАЗОВАНИЕ - это отнюдь не "образ Вани", а об - ра - зов - ан - ие, - "о Ра зовет (все узнать) оно". Не так ли.



*** Согласно теории, русский - базовый язык миллионолетней протоцивилизации, современными послепотопными представителями которой все мы с вами являемся. Т.е. в общечеловеческом цивилизационном смысле все народы русские, а все языки - исторические реализации одного языка.

Наиболее лаконичное свидетельство верности этой модели поставляет БИБЛИЯ :

НА ВСЕЙ ЗЕМЛЕ БЫЛ ОДИН ЯЗЫК И ОДНО НАРЕЧИЕ

Здесь язык - это народ, а наречие - язык.[/b]
su29m
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 406
Зарегистрирован: 13 мар 2006, 17:54

Сообщение su29m » 28 мар 2006, 10:45

Lusor:
А вот и реакция учителей :

ОМОНИМЫ

Цитата: Почему мы плохо учились в школе : нам учителя говорят, есть такие омонимы, значения которых совершенно различны, а звучат они одинаково. А, к примеру, у всех кос есть очевидный общий смысл - все они КРИВЫЕ. Ну как тут двойку не схватить.


Том - имя и "том" книги; бит - краткое причастие и бит - компьютерный термин; корма - часть судна и корма для животных; петь - непоределенная форма глагола и Петь - просторечная форма обращения к Петру... Похоже, правильно двойки ставили. За дело.


ТОМ = т-ом - "умное творение". Зачем Вы так вот лихо пытаетесь сравнить предмет и имя собственное, это ведь нехорошо : мальчику дали имя Том, потому что хотели придать ему идею "умного творения" (возможно, интуитивно). ОМ = УМ - "умный" : СОМ = се - ом, - "этот умный". СУОМИ = се - оми, - "эти умные" (с финского так и переводится : "Страна умных"). ОМ ШАНТИ - тантра (?) в индуизме.

БИТ и комп. БИТ - тоже прозрачная попытка использовать удаленность самих объектов. Но, к сожалению, скорее всего неудачная : компьютерный БИТ так назван, очевидно, потому, что он - единица (КУСОК = бит) информации.

КОРМА (судна) и КОРМА (животных). Ах, какой сногсшибательный пример. Чистые "омонимы" (омон - имя - "одинаковые имена"). И все же ВЫ поспешили : КОРма КОРабля и КОРм животных объеднены общей идеей - КОР - "оболочка" (корпус, кортик, кора, Коран (книга), ...) и М - "рождение". Т.о., получаем очевидное родство идей, повлекшее озвучивание двух рахных объектов одним словом : корма судна - "корпус создающая", корм животных - "корка рождающая" (калории для жизни).

ПЕТЬ и "послушай, Петь", - ну это, как говорится, на безрыбье и рак щука. Сразу навевает ассоциации с "Эй, Вань, ну ты смотри, какая пьянь...". Можно не комментировать?

Так что видите, куда ни кинь, ...

Поэтому Ваш вывод : Похоже, правильно двойки ставили. За дело, - нельзя ли, с Вашего разрешения, помятуя стандартный прием в лингвистике, инвертировать? - Лингва, Вам двойка в дневник, и завтра - с родителями.
Последний раз редактировалось su29m 28 мар 2006, 13:20, всего редактировалось 1 раз.
su29m
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 406
Зарегистрирован: 13 мар 2006, 17:54

Сообщение lll » 28 мар 2006, 12:38

Lusor,

Это интересно. А Вы допускаете эволюционное усложнение языковых фактов или нет? Ведь морфологически, синтаксически и даже фонетически старославянский намного сложнее русского. Например: как из русского прошедшего времени, имеющего именное образование, развились морфологически глагольные старославянские аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект?


По поводу имперфекта и аориста, честно говоря, не очень понятно. В русском языке есть аналоги, например, аористу : узнал, положил, сделал и т.д. Чем аорист сложнее?

В фонетическом плане в старославянском налицо неоднозначность : буквы в разных положениях соответствуют разным звукам. Разве это достоинство?

Существует Велесова книга - книга новгородских жрецов, относящаяся к середине 9-го века (в то время как памятники старославянской письменности относятся, насколько известно, к 10-11 векам). По своему языку Велесова книга значительно отличается от старославянского, ее язык схож с новгородскими берестяными грамотами (что неудивительно, т.к. это книга новгородских волхвов). Этот язык скорее напоминает русский, чем старославянский, не правда ли.

Кроме того, так ли уж сильны различия в русском и старослвянском, чтобы считать их разными языками?
lll
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 06 мар 2006, 11:09

Сообщение Lusor » 28 мар 2006, 14:41

действительно - просто. А вот у меня при попытке переключиться на греческий обнуляется окно сообщения.


Странно... у меня все в порядке...

Это кто такие? вроде не из моего сабжа


У Вас был пост с английской статеечкой про wa-na-ka микенских табличек. В классических текстах это существительное фигурирует как anaks.

Про латинский, к которому стандартно отсылают как к кладези слов, вообще говорить невозможно без улыбки


И впрямь невозможно... взгляните еще раз на Ваш "перевод" латинского текста и устыдитесь.

Пришлось бы объяснять, откуда "санскритяне" так бойко "шпрехали" по-русски


Надо будет еще заказать Вам небольшой перевод какого-нибудь санскритского текста. Очень любопытно будет на него взглянуть. Жаль, не получится на деванагари написать... :roll: :D :oops: Кроме того, лингвисты уже двести лет как объяснили сходство санскрита с русским, греческим, латинским и прочими подобными языками. Про индоевропеистику слышать не доводилось?

Данное явление в лингвистике состоит в замене причинных связей на противоположные : причина и следствие просто меняются местами.


Очень интересно... А Вы случайно не последователь господина Вашкевича?

Зачем Вы так вот лихо пытаетесь сравнить предмет и имя собственное, это ведь нехорошо


А я и не пытаюсь. Это ведь Вы стремитесь их во что бы то ни стало сравнить! :wink: Для меня это омонимы, которые при одинаковом звучании имеют совершенно разное значение. А вот что касается Тома... Это ведь просто сокращение от имени Томас. Фома, одним словом. :)

БИТ и комп. БИТ - тоже прозрачная попытка использовать удаленность самих объектов. Но, к сожалению, скорее всего неудачная : компьютерный БИТ так назван, очевидно, потому, что он - единица (КУСОК = бит) информации.


Вообще-то русское бит - это краткое причастие от глагола "бить". Неужели информация в компьютере возникает при помощи ударов по нему? :shock:

КОРМА (судна) и КОРМА (животных). Ах, какой сногсшибательный пример. Чистые "омонимы" (омон - имя - "одинаковые имена"). И все же ВЫ поспешили : КОРма КОРабля и КОРм животных объеднены общей идеей - КОР - "оболочка" (корпус, кортик, кора, Коран (книга), ...) и М - "рождение". Т.о., получаем очевидное родство идей, повлекшее озвучивание двух рахных объектов одним словом : корма судна - "корпус создающая", корм животных - "корка рождающая" (калории для жизни).


Укорять, корт, короткий, корень, корреспондент, якорь, correre, corsair - все это тоже каким-то образом с оболочкой связано?

ПЕТЬ и "послушай, Петь", - ну это, как говорится, на безрыбье и рак щука. Сразу навевает ассоциации с "Эй, Вань, ну ты смотри, какая пьянь...". Можно не комментировать?


Значит, у этих абсолютно одинаковых фонетически слов нет сходства в значении, так следует понимать Ваш пассаж? Отчего же не откомментируете? Я бы со своей стороны предложил следующее. Петя - это тот, кто поет. Но откуда такое имя? Дело в том, что это имя собственное пригло из греческого языка. Petros - камень. Но ведь в пустыне вечером и утром камни "поют"? Еще как! Вот отсюда и пошел наш Петька... :lol:

По поводу имперфекта и аориста, честно говоря, не очень понятно. В русском языке есть аналоги, например, аористу : узнал, положил, сделал и т.д. Чем аорист сложнее?


Я писал - ты писал - он писал - она писала - мы писали - они писали. Это по-русски. Как видите, наше прошедшее время не спрягается по лицам и числам, а склоняется как прилагательное. Соответственно старославянский аорист: аз писах - ты писа - он, она писа - мы писахом - вы писасте - они писаша. Еще и двойственное число, отсутствующее в русском языке: писахова - писаста - писаста для мужского рода и писахове - писасте - писасте для женского и среднего. А вот имперфект для того же глагола: аз писах - ты писаше - он, она писаше - мы писахом - вы писасте - они писаху, двойственное число: писахова (-ове), писаста (-сте). Как видите, здесь совсем иной тип образования форм, нежели в русском - с помощью ГЛАГОЛЬНЫХ окончаний, а не именных. А вот старослав. перфект того же глагола: писал(а,о) есмь, писал(а,о) еси, писал(а,о) есть, писали есмы, писали есте, писали суть, писала(е) есва (ве), писала(е) еста(те). Русское прошедшее время - просто усеченный старославянский перфект, от которого осталось только перфектное причастие на -л.

В фонетическом плане в старославянском налицо неоднозначность : буквы в разных положениях соответствуют разным звукам. Разве это достоинство?


А при чем же здесь достоинства или недостатки? :shock: :shock: :shock: Это просто данность. Языковой факт и не более того...

Существует Велесова книга - книга новгородских жрецов, относящаяся к середине 9-го века (в то время как памятники старославянской письменности относятся, насколько известно, к 10-11 векам). По своему языку Велесова книга значительно отличается от старославянского, ее язык схож с новгородскими берестяными грамотами (что неудивительно, т.к. это книга новгородских волхвов). Этот язык скорее напоминает русский, чем старославянский, не правда ли.


Что касается ВК, то это крайне сомнительный памятник... О нем уже шла где-то речь на этом форуме, можете покопаться в старых темах и найти нужную. Лично мне ВК кажется подделкой.

Кроме того, так ли уж сильны различия в русском и старослвянском, чтобы считать их разными языками?


Разными их никто не называет. Они родственны в том отношении, что старославянский послужил основой для формирования русского. А различия давайте перечислим: в старославянском есть двойственное число, развитая система времен, звательный падеж, более развитая система сослагательного наклонения, более богатая система местоимений и причастий, некоторые особенности в образовании стравнительных степеней сравнения прилагательных, особые синтаксические конструкции... Как видите, различий довольно много.
Nil nimium studeo quisquis tibi velle placere!
Аватара пользователя
Lusor
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
 
Сообщения: 1444
Зарегистрирован: 26 окт 2004, 00:02
Откуда: г. Королев

Сообщение lll » 28 мар 2006, 15:03

Скорее всего, мощность языка измеряется его информативностью. Разве наличие нескольких глагольных форм увеличивает информативность языка?

Возьмем, к примеру, английский, там множество времен, еще past и present particible, герундий, а язык-то довольно убогий. I have my hair cut, по-русски так не скажешь, только все равно русский мощнее английского.
Последний раз редактировалось lll 28 мар 2006, 15:05, всего редактировалось 1 раз.
lll
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 06 мар 2006, 11:09

Сообщение lll » 28 мар 2006, 15:04

В чем достоинства двойственного числа? Ведь два - это частный случай многого. Зачем особая форма-то? И в чем ее преимущества.
lll
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 06 мар 2006, 11:09

Сообщение lll » 28 мар 2006, 15:10

По поводу фонетики : насколько удалось узнать, фонетические сложности связаны с тем, что все слоги в старославянском должны быть открытыми. Из-за этого и добавляется в слово множество гласных.

Но вообще-то подобное правило свидетельствует о неуверенности мышления. Это напоминает студентов, которые, плохо понимая, как решить задачу, исписывают тетрадь вместо листа.
lll
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 06 мар 2006, 11:09

Сообщение Lusor » 28 мар 2006, 15:15

все равно русский мощнее английского.


А какова единица измерения "мощности" языка? Такие взгляды на самом деле крайне субъективны. У каждого языка имеются свои средства выражения мысли. Например, русская глагольная система крайне убогая, и все тонкости английской глагольной системы передать без описательных нагромождений не может. Но при этом в английском фактически нет падежей и все падежные значения уже им приходится передавать описательно.

Скорее всего, мощность языка измеряется его информативностью. Разве наличие нескольких глагольных форм увеличивает информативность языка?


Увеличивает, и намного. Появляется возможность передать значительные тонкости временных отношений. Кроме того, я перечислил Вам еще несколько примеров отличия старославянского от русского. И потом - при чем здесь информативность? Мы ведь говорили с Вами о различиях в грамматике этих языков.

И еще немного об информативности. Оттенки смысла передаются в языках с помощью грамматических категорий. Таким образом, чем больше этих категорий - тем больше возможностей передачи оттенков смысла. Однако развитие индоевропейских языков основано на уменьшении этих категорий путем поглощения одних другими (например, множественное число поглотило двойственное, перфект в латинском поглотил аорист, в древнегреческом датив поглотил аблатив и инструменталис и т. д.). Индоевропейские языки стремятся к экономии выразительных средств. Но при этом "мощностей" отнюдь не теряют...
Nil nimium studeo quisquis tibi velle placere!
Аватара пользователя
Lusor
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
 
Сообщения: 1444
Зарегистрирован: 26 окт 2004, 00:02
Откуда: г. Королев

Сообщение Lusor » 28 мар 2006, 15:28

По поводу фонетики : насколько удалось узнать, фонетические сложности связаны с тем, что все слоги в старославянском должны быть открытыми. Из-за этого и добавляется в слово множество гласных.

Но вообще-то подобное правило свидетельствует о неуверенности мышления. Это напоминает студентов, которые, плохо понимая, как решить задачу, исписывают тетрадь вместо листа.


Стремлением к открытости слога отнюдь не исчерпывается сложность старославянской фонетики. Не забывайте о нескольких последовательных палатализациях, монофтонгизация, фонетике ятя и многом другом... Впрочем, почитайте для начала вот что:
http://ksana-k.narod.ru/djvu/haburg1/

подобное правило свидетельствует о неуверенности мышления


А это здесь при чем? :?
Nil nimium studeo quisquis tibi velle placere!
Аватара пользователя
Lusor
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
 
Сообщения: 1444
Зарегистрирован: 26 окт 2004, 00:02
Откуда: г. Королев

barbaris

Сообщение Nunto » 28 мар 2006, 16:08

У Вас был пост с английской статеечкой про wa-na-ka микенских табличек. В классических текстах это существительное фигурирует как anaks.

так ведь это всё объясняет, одно слово - классика :)
впечатление, что микенские тексты они разучились читать одновременно с нами :lol:
****************************
Meander magnitude con andres iis
Аватара пользователя
Nunto
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 23 мар 2006, 20:25
Откуда: TERHA

Пред.След.

Вернуться в Кунсткамера

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1