В прошлом веке в отношении проблемы шумеров было больше оптимизма. Сегодня это несколько поутихло в связи как с недостатком материала для "бананового" языка дошумерского населения, так и с большим разнообразием дошумерской культуры, как будто там было смешение культур. Власть была, без нее строить каналы было невозможно и на первом этапе всем командовал энси (далее утвердился термин "лугаль"). Но термин "энси", видимо, не исчез совсем и, возможно, проявился в "наси" ханаанцев, а уже от последнего выводят слово "князь" (Откуда «кНази» - «кНязь», Ефим Макаровский ). Слово "жупан" получается более поздним заимствованием из иранских языков, но традиция то одна.
Для Г.И. Пелих история селькупов была делом жизни. (
http://www.if.tsu.ru/professor/Pelih.htm). На ее книгу ссылалась Хлобыстина М. Д. (книга "Говорящие камни"). В программы вузов включена работа Хлобыстиной М. Д. (Удмуртский госуниверситет, Воронежский государственный пединститут, Московский государственный институт культуры и искусств и т.д.) Что касается шумерологов, то тут сложнее, но там комплекс в том числе и археологические, мифологические доводы, а Хлобыстина М. Д. занималась именно этим.
"В целом получается достаточно выразительная картина. К языку-субстрату относятся такие термины, как стена, медь, корзина, пивной чан, печать, кирпичная форма, выгон, серп, подиум, овца, кузнечный мех. Это рисует нам носителей языка-субстрата ("банановый народ") как оседлых земледельцев-скотоводов, хорошо знакомых с металлургией. Такое включение полностью подтверждается и терминами, связанными с профессиями. Здесь мы видим земледельца, пастуха, ткача, столяра, мельника, использующего зернотерку, кожевника, пекаря, валяльщика, каменотеса, строителя, медника и кузнеца. Интересно отметить, что общество носителей языка-субстрата выступает как высокоорганизованное и достаточно развитое. Об этом свидетельствует наличие целого ряда терминов, обозначающих должностных лиц, в том числе энси, ставшего затем титулом правителей исторического Шумера84. Имеется и термин gaggal "жрец". В свете имеющихся археологических материалов можно предположить, что носителями этого языка-субстрата, "банановым народом", были племена хассунской культуры, во всяком случае в ее самаррском варианте, с которым можно как будто связывать и первое освоение оседлыми земледельцами Южного Двуречья. Действительно, уже в древнейшем Савване мы находим металлургию меди, там же, как и в Ярым-тепе, известны сырцовые кирпичи и, наконец, там же найдены и древнейшие печати. Последняя находка особенно важна, так как печати совершенно отсутствуют в древнейших раннеземледельческих комплексах к востоку от Месопотамии. Небезынтересно наличие в языке-субстрате терминов "жрец" и "подиум". Как отмечалось выше, как будто уже в древнейшем Савване есть крупное святилище, а алтари-пьедесталы, предшественники подиумов классических шумерских храмов, известны в Эреду XVI85. Эти древнейшие святилища могли быть центрами племенных культов плодородия, столь характерных для раннеземледельческих общин и нашедших яркое отражение в пластике Саввана и Чога Мами, где мы видим значительное число женских фигурок и отдельные мужские статуэтки в состоянии эротического напряжения. А. Салонен допускает, что имена таких шумерских божеств, как Ашнан (богиня зерна) и Иннин (богиня плодородия, покровительница Урука с ее знаменитыми мистериями иерогамии) также восходят к языку-субстрату. Разумеется, пока трудно судить о времени и обстоятельствах заимствования шумерским языком этих терминов и имен из языка-субстрата. Сам круг соответствующих заимствований едва только намечается86. Но вполне вероятно, что какая-то часть этих заимствований имела место при освоении шумерами культурных и хозяйственных традиций ассимилируемого ими древнего, аборигенного населения Южного Двуречья. Археологическое же отождествление пресловутой "прародины шумеров" затруднено, как нам кажется, слабой разработкой детальной стратиграфии и культурного районирования памятников расписной керамики Южного Ирана. Во всяком случае есть основания надеяться, что совместные усилия археологов и лингвистов приведут к должному успеху в разработке этой важнейшей проблемы истории древнего Востока." (
http://www.gerginakkum.ru/bibliography/ ... 1971_1.htm )
"Попытки установить абсолютную хронологию убейдских фаз до сих пор терпели неудачи: по-видимому фазы часто сосуществовали, переход был достаточно сложным. Эти проблемы хронологии наложились на сложный культурный фон: убейдские находки обнаружены в слоях достаточно разных регионов, культур и, вероятно, этносов. Все это заставило исследователей пересмотреть само понятие «Убейд». На проходившей в 2006 г. Международной конференции, основной тенденцией выступлений стала «деконструкция» понятия «Убейд»[1]; звучали призывы к полному отказу от этого термина или замене его более адекватными понятиями, такими как «зона взаимодействий», «сфера межкультурного обмена» и др. На сегодняшний день адекватного понимания того, что представлял из себя убейд не существует; большинство исследователей склоняется к мнению что это была зона активного взаимодействия достаточно разных культур, что вылислось в появление неких общих, «убейдских» черт у этих культур. Однако природа и механизмы этих взаимодействий еще предстоит исследовать. (
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0% ... 0%B9%D0%B4 )
"Примечательно, что боги-правители древних городов Шумера назывались «Энси» или «Наси», что соответствует ивритскому слову «наси» - президент.
Например, согласно данным А.Кобринского: в шумерском - сар – «властитель, правитель», в иврите – министр, (отсюда, русское слово «царь»), шум. - бит – дом, в иврите – байт. Цифра 3 в шумерском языке передавалась звуком «шу», который изображался клинописью в виде трех горных вершин. Отсюда происхождение ивритской буквы «шин» с соответствующим изображением - ; и русской буквы Ш. Отсюда обозначающее число «6» ивритское слово «шеш», записываемое двумя буквами «шин» -«;;», аналогично происхождение русского слова «шесть» и английского «six» в том же значении. Близки по звучанию к ивритскому слову, обозначающему число 7 - «шева», русское «семь», английское «севен» и немецкое «зибен»." (
http://www.proza.ru/2008/07/05/248 )