Яхве и Сетх

Модератор: Ilik

Сообщение фома » 04 окт 2009, 19:22

Элохим- не имя бога , а само слово - Бог .Эль -сокращение, подобное написанию "Б-г"
Яхве и Иегова - различные произношения одного и того же слова- имени Бога, которое в тексте пишется, но при чтении заменяется словом А-шем.
А-шем - переводится как Имя (Бога). А - определенный артикль.
Баал, Ваал - хозяин, владелец. У нас суеверные люди так называли медведя.
фома
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2007, 23:55

Сообщение Amon » 04 окт 2009, 19:36

Иегова вроде является искаженным именем бога
А вот касательно Ашема, откуда взялось это слово?
Баал-господин, Яхве Баалом вроде не называли
Аватара пользователя
Amon
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 10:59

Сообщение Ilik » 04 окт 2009, 20:34

Amon писал(а):Яхве...

Иегова является грецизированной формой этого слова.
Amon писал(а):А вот касательно Ашема, откуда взялось это слово?

Вам выше уже объяснили, что "А-Шем" - это "Имя" на иврите.
Аватара пользователя
Ilik
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2290
Зарегистрирован: 27 ноя 2008, 10:23
Откуда: Израиль

Сообщение Analogopotom » 04 окт 2009, 23:04

Изображение
Аватара пользователя
Analogopotom
Администратор
Администратор
 
Сообщения: 4598
Зарегистрирован: 25 мар 2006, 00:21
Откуда: РСФСР

Re: Яхве и Сетх

Сообщение Лемурий » 05 окт 2009, 13:36

Amon писал(а):Недавно прочитал несколько статей где говорилось что египетский бог Сет (Сетх) является еврейским Яхве
Тетраграмматон (четырехбуквенное имя Бога) = YHWH

τετραγράμματον (греч.) = τετρα (4) + γράμμα (буква) + (α)τον

Θεός - Бог (греч.)

Σετ - Сет (греч.)

Ατέν - Атон (греч.)

Изображение
Aton , Aten, Athon, Ατόν, Άθωνας, Ατεν

Вот и сами решайте на какое имя больше похоже.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24037
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Бенни » 06 окт 2009, 11:55

А как же синайское племя шасу-яхве, иногда отождествляемое с библейскими амалекитами?
Бенни
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: 19 дек 2007, 19:16

Сообщение Лемурий » 06 окт 2009, 15:25

А как же Гимн Атону и 103 Псалом :?:
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24037
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Amon » 06 окт 2009, 15:43

Стоит заметить что Яхве это божество луны, а Атон это не то что божество
а «солнечный диск», олицетворение видимого на небосклоне солнца, на мой взгляд Атон не может быть Яхве и божеством в целом.
За то в Фивах почитался Ях который был божеством луны

Вот интересная статья о Гимне Атону и 103 псаломе:
http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Relig/korost/26.php
Аватара пользователя
Amon
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 10:59

Сообщение Лемурий » 06 окт 2009, 15:53

Amon писал(а):Стоит заметить что Яхве это божество луны, а Атон это не то что божество а «солнечный диск»...
Вообще-то, Атон - это первый опыт монотеизма...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24037
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Amon » 06 окт 2009, 16:00

Да культ Атона был первой монотеической религией в мире, но правда неудачной, но опять таки, культ Атона становится общеегипетским еще при Тутмосе IV, Т.е. вполне естественным образом, вначале своего правления Эхнатон бы жрецом Ра и при установлении своего монотестического культа вначале еще не отвергал существования Атона, а еще интересное совпадение Эхнатон и Иисус прожили по 33 года.
Аватара пользователя
Amon
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 10:59

Сообщение Бенни » 06 окт 2009, 17:04

Пишут, что Эхнатон вообще не отрицал существования других богов, только считал, что Атон намного могущественнее их. Впрочем, возможно, что и у древних евреев одно время были подобные представления, судя по таким библейским фразам, как Исх. 15:11: "Кто, как Ты, Господи, между богами?"
Бенни
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: 19 дек 2007, 19:16

Сообщение Amon » 06 окт 2009, 17:17

Ранее я говорил что Эхнатон не отрицал об существовании других богов еще в начале становления культа Атона, просто его культ еще не набирал силу, иудеи изначально тоже не отрицали существование других богов, многие еврейские правители уходили из Иудаизма в язычество

Вот как раз по теме:
Множество точек соприкосновения обнаруживают египетское и еврейское религиозное мышление, очевидна перекличка библейских и египетских литературно-религиозных образов. Обратимся к конкретным примерам.
В еврейских общинах на территории Египта, поддерживавших тесную связь с иерусалимским храмом, под влиянием окружающей среды прививались культы египетских богов. В одном остраконе из Элефантины, написанном на арамейском языке, говорится: "Я благословляю тебя во имя Яхве и Хнума". Иными словами, верующие евреи почитали здесь не только "единого" еврейского бога Яхве, но и владыку Элефантины, искони египетского бога Хнума. Египетские религиозные обряды и обычаи, естественно, могли распространяться и на еврейского бога Яхве и таким образом внедряться в религию евреев. В Ветхом завете о боге Яхве неоднократно говорится как о горшечнике: книга Пророка Исайи (29, 15-16; 45, 9; 64, 8), книга Пророка Иеремии (18, 2-4), книга Иова (10, 8-9). В книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова (33, 13) сказано: "Как глина у горшечника в руке его и все судьбы ее в его произволе, так люди в руках сотворившего их, и он воздаст им по суду своему". Приблизительно та же мысль выражена и в книге Премудрости Соломона (15, 7), и в "Послании Павла к римлянам" (9, 21). Аналогичное представление о боге и его власти над людьми отображено в известном египетском "Поучении Аменемопе" (24, 13-8): "Ведь человек — это глина и солома, и бог его создатель. Он (т. е. бог.— М. К.) разрушает и создает ежедневно, он создает тысячи бедняков ежедневно по своему желанию, он создает тысячу надсмотрщиков в свой час (т. е. в момент творения.— М. К.)". И наконец, в книге Бытия (2, 7) эта же мысль высказана несколько иначе: "И создал господь бог человека из праха земного и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душой живой".
Египетские и библейские литературные образы бога-горшечника и бога-творца восходят в конечном счете к египетскому мифологическому образу бога Хнума, сотворившего людей на гончарном круге.
Наиболее очевидные заимствования библейским текстом непосредственно из египетских текстов выявляются при сопоставлении Библии с вышеупомянутым "Поучением Аменемопе". Поучение содержится в папирусе Британского музея № 10474 — относительно датировки папируса мнения египтологов расходятся. Но к какому бы времени его ни относили, текст папируса существовал уже во времена XXI династии. Доказательством этому служит остракон Каирского музея, датируемый II в. до н. э. и содержащий части текста папируса (3/8-4/10) .
Сравним некоторые места египетского текста "Поучения Аменемопе" с библейской книгой Притчей Соломоновых. В последней (23, 4-5) сказано: "Не заботься о том, чтобы нажить богатство, оставь такие мысли твои, устреми твои глаза на него — и его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу". В "Поучении Аменемопе" (9/14-19, 10/4) читаем: "Не тщись найти выгоду, чтобы обеспечить свои потребности. Если ты приобрел богатства грабежом, они не проведут и ночи с тобой; на рассвете они уже вне дома твоего, их место можно узреть, но их уже нет... они сделали себе крылья, как гуси, и улетели к небу".
В библейской книге Притчей Соломоновых (22, 24-25) сказано: "Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым, чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою". В "Поучении Аменемопе" (11/13, 11/17) читаем: "Не братайся со вспыльчивым, не приближайся к нему для разговора... пусть он не завлечет тебя и не набросит петли на тебя..."
В книге Притчей Соломоновых (22, 17-18) дается совет: "Преклони ухо твое и слушай слова мудрые, и сердце твое обрати к моему знанию, потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоем, и они будут также в устах твоих". Аналогичное место находится и в "Поучении Аменемопе" (3/9-16): "Преклони ухо, внимай сказанному, обратись, чтобы истолковать это, полезно закрепить это в твоей голове, но вредно тому, кто пренебрегает этим".
Можно было бы привести и другие соответствия между книгой Притчей Соломоновых и "Поучением Аменемопе" , однако и отмеченных вполне достаточно для доказательства того, что случайными они быть не могут – налицо заимствование.
Некоторые ученые, сознательно или бессознательно, но, несомненно, под влиянием конфессиональных установок, пытались показать, что "Поучение Аменемопе" — египетский перевод с еврейского либо что "Поучение" и книга Притчей Соломоновых восходят к одному семитскому источнику. Однако эти попытки оказались полностью несостоятельными. "Поучение Аменемопе" — естественное продолжение более раннего "Поучения Ани" и других дидактических произведений египетской литературы.
Следы влияния египетских текстов на Библию обнаруживаются и в библейской книге Иова. Акад. Б. А. Тураев отметил воздействие месопотамской литературы на книгу Иова, но наряду с этим бесспорно и египетское влияние. Здесь упоминаются, например, страусы (30, 29; 39, 13), бегемот (40, 10) — представители именно египетской фауны.
В более явной форме египетское влияние сказывается в библейской книге Экклезиаста, лейтмотивом которой является "Ямы да пьем, утрие бо умрем" (2, 24; 3, 12; 3, 22; 5, 18; 9, 7; 9, 9). Этот же мотив пронизывает и разные варианты так называемой египетской "Песни арфиста" (песнь V Хаи-Инхерета, 5, 2, 15): "Воистину, празднуй, умастись, возложи цветы на грудь свою. Рядом с тобой [да будет] любимая тобой... Обратись к кутежам ежедневно вплоть до дня погребения" (время Рамсеса III). Этот мотив прослеживается и в заупокойных текстах гораздо более поздних времен — следствие пробудившегося скептицизма в отношении загробной жизни.
Внимание ученых неоднократно привлекало очевидное сходство между гимном богу Атону, составленному и написанному во время фараона-еретика Эхнатона (XIV в. до н.э.), и 103-м псалмом.
"Ты заходишь на западном небосклоне — и земля во мраке, наподобие умершего. Спят они в помещениях, и головы их покрыты, и не видит один глаз другого, и похищено все имущество их, которое у них под головой, без ведома их. Каждый лев выходит из своего логова. Все пресмыкающиеся жалят их во мраке, когда приходит ночь и земля в молчании, [ибо] создатель их зашел на небосклоне своем". С этим местом гимна богу Атону следует сравнить псалом 103 (20-21): "Ты простираешь тьму, и бывает ночь; во время нее бродят все лесные звери, львы рыкают о добыче и просят у бога пищу себе".
А вот и другая параллель. Гимн Атону: "Суда плывут на север и на юг равным образом, пути все открыты, когда ты сияешь. Рыбы в реке резвятся перед ликом твоим, [ибо] лучи твои [проникают] в глубь моря". В том же псалме 103(25) говорится: "Это море великое и пространное; там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими, там плавают корабли..." И далее. Гимн Атону: "Как многочисленно то, что ты делаешь и что скрыто перед миром, бог единственный, подобного которому нет, ты один сотворил землю по желанию сердца твоего". В псалме 103(24) читаем: "Как многочисленны дела твои, господи! Все сделал ты премудро: земля полна произведений твоих".
Псалом 103 не является, как разобранное выше место книги Притчей Соломоновых, переложением с египетского, однако связь его с гимном Атону налицо. Библейский автор, иудей-монотеист, подчеркивает в этом псалме, что бог, которому он молится,—единственный и что для него, автора, неприемлемы и непонятны египетские гимны, адресованные различным богам.
В гимне же Атону, единственному богу, воспетому фараоном-еретиком, можно было и кое-что позаимствовать. Фактически Атон не был единственным, в глазах современников Эхнатона, но в гимне он фигурирует как единственное божество, как демиург, один сотворивший всё сущее.
В Библии нашли отражение и египетские воззрения на загробную жизнь, в частности представления о психостасии. Библейские книги неоднократно упоминают о взвешивании как о методе (книга Иова, 31, 6; книга Притчей Соломоновых, 16, 2: "Господь взвешивает души", 21, 2: "Господь взвешивает сердца").
Наконец, следует отметить, что иудеи, жившие в Египте, вовсе не гнушались погребальных обрядов египтян, о чем прямо говорится в Библии. Изложение истории Иосифа в книге Бытия заканчивается описанием его смерти: "И умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его и положили в ковчег в Египет" (50, 26). Таким образом, одно из положительных лиц библейской истории, Иосиф, был погребен в Египте и по египетскому обычаю. Сто десять лет, по представлениям египтян, идеальная продолжительность человеческой жизни .
О влиянии египетских текстов на Библию в чисто литературном плане можно было бы сказать еще очень много — здесь приведены факты в основном в религиозном аспекте.
Остановимся на библейской космогонии и на влиянии на нее египетских представлений о происхождении мира.
В 1932 г. английский ассиролог Сейс опубликовал очень интересную заметку, в которой тонко подметил общие моменты между библейской космогонией и одним из вариантов египетской. Как отмечает Сейс, эту заметку его побудила написать капитальная монография К. Зете. В последних параграфах своего исследования К. Зете отмечает сходство египетского Амона с иудейским Яхве и вполне обоснованно доказывает, что авторы Библии не копировали Яхве с египетского Амона, а воспользовались последним как образцом для создания образа иудейского бога Яхве. Эта мысль К. Зете очень плодотворна, к ней мы еще вернемся. Сейчас наша задача состоит в углублении и подкреплении выводов Сейса. Последний вполне правильно указал, и в этом его большая заслуга, что один из основных аспектов бога Амона, в представлении египтян,— вездесущий воздух и ветер, животворящее начало природы. На этой основе развилось представление о нем как о духе. Таким образом, верховный египетский бог Амон, "царь богов", по определению египтян, стал тем, что греки называли Пневма, а Библия — ruah (термины, определяющие тождественные понятия верховного божества). Примерно половина монографии К. Зете посвящена религиозной системе, сложившейся в египетском городе Гермополе. Согласно этой системе, до сотворения мира существовало нечто, символизируемое четырьмя парами извечных божеств: Нун и Наунет, олицетворявшие первобытный океан; Хух и Хаухет — воплощение бесконечности; Кук и Каукет — воплощение мрака; Амон и Амаунет — воплощение воздуха и ветра. Эти четыре пары божеств создали свет и землю (первым куском суши был именно тот, на котором основан Гермополь). Систематизировав приведенные и разобранные К. Зете египетские тексты, Сейс составил схему гермопольской космогонии:
1) водная бездна, водный хаос;
2) витающий над ней дух;
3) сотворение света;
4) появление из бездны "первозданной суши".
На основании библейского текста Сейс составил аналогичную схему библейской космогонии:
1) водная бездна, водный хаос;
2) витающий над ней дух;
3) сотворение света;
4) появление из бездны суши.
Сейс вполне резонно отмечает, что тождество словесных моделей космогонии двух народов не может быть случайным. Далее Сейс подчеркивает, что религиозная реформа Эхнатона в конце XVIII династии успешно, хотя и временно, утвердила монотеистический культ Атона в стране, и культы других богов были либо преданы забвению, либо оттеснены. Гимн богу Атону, как известно, одно из лучших произведений египетской литературы, а 103-й псалом Библии, несомненно, эхо этого гимна. Таковы основные наблюдения и выводы английского ученого. Их можно и необходимо подкрепить интересными фактами.
Поразительное тождество моделей библейской и гермопольской космогонии бесспорно; не меньшее, если не большее, значение для освещения интересующей нас проблемы имеет сопоставление методов сотворения мира в библейской и в египетских космогониях (в Египте, как известно, было несколько космогонии). В соответствующем разделе книги было подчеркнуто, что в ряде египетских космогонии орудием божества в процессе сотворения мира является божественное слово демиурга. В разработанном виде эту идею содержит хорошо известный египтологам "Памятник мемфисской теологии", сохранившийся в тексте времен XXV династии (VIII в. до н. э.), но восходящий к оригиналу времен Древнего царства. Таким образом, идея божественного слова как творческого орудия демиурга была не случайной, не преходящей, она глубоко коренилась в религиозном сознании древних египтян. Текст "Памятника мемфисской теологии" очень интересен. Он повествует о том, как демиург Пта "задумывает в сердце своем" (египтяне считали сердце "седалищем мысли") акт творения, а потом "изрекает слова" (wdnidw), которые претворяют мысль в реальность, в бытие. Следует подчеркнуть, что эта концепция мироздания поднимает один из принципов магии — творческую силу слова — до уровня богословской системы. Вера в творческую силу слова демиурга не является специфической чертой только мемфисской космогонии — она встречается и в других египетских космогониях, о чем говорилось выше. В папирусе Бремнер-Ринд сказано: "Воссуществовали все существования после того, как я (бог Ра.— М. К.) воссуществовал, и многие существа вышли из моих уст" (26, 22).
Сопоставим под этим углом зрения египетские космогонии с библейской. "И сказал бог: да будет свет, и стал свет" (Бытие, 1, 3); "И сказал бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды" (Бытие, 1, 6). Дальнейший процесс мироздания происходит аналогично. Появлению на земле растений предшествуют слова: "И сказал бог" (Бытие, 1, 11), точно так же как и появлению светила на небе (Бытие, 1, 14). О светилах сказано: "Светило большее для управления днем, и светило меньшее для управления ночью" (Бытие, 1, 16), т. е., по существу, выражена та же мысль, что и в египетской "Книге Коровы", где Ра повелевает заменить его на небе ночью богу луны Тоту. Библейский бог создает силой слова пресмыкающихся, рыб, птиц (Бытие, 1, 20-22), повелевает, чтобы существовали звери земные (Бытие, 1, 24-25).
Из приведенных данных объективный наблюдатель может сделать лишь один вывод: египетский демиург (в данном случае бог Пта) и библейский творец мира Яхве создали мир одним и тем же методом и с помощью одного орудия — божественного слова. Сходство это, бесспорно, не случайно.
Следует обратить внимание еще на одну очень интересную деталь. "И сказал бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды" (Бытие, 1, 6). Здесь мы сталкиваемся с чисто египетским представлением о структуре мира: небо – это вода, по которому плавают на ладьях светила, и земля отделяет его от первобытного океана Нуна.
В заключение отметим еще один момент, подтверждающий влияние египетских воззрений на Библию: во Второзаконии (32, 11-12), в книге Исхода (19, 4), в ряде псалмов (14, 8; 57, 2; 61, 5-6; 63, 8; 91, 4), в книге Руфь (2, 12) говорится о "крыльях" бога Яхве. "Здесь отчетливо выступает представление о Яхве как о птице с гигантскими крыльями, как о воплощении небесного божества. Аналогичное представление о египетском боге неба Хоре хорошо известно египтологам.
Аватара пользователя
Amon
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 10:59

Пред.

Вернуться в Библеистика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

cron