По былинамь сего времени

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

По былинамь сего времени

Сообщение Лемурий » 13 фев 2020, 17:04

Данная тема о фольклорных произведениях середины XIIв. Существовали ли устные сочинения, передаваемые из уст в уста или это поздние подделки под старину.

    "Виноградова (О методе, с. 101): «Слово былина употребляется в „Слове“ с семантикой „действительное событие, то, что было“: „Начати же ся тъи пѣсни по былинамь сего времени, а не по замышленію Бояню“, 1—2. История бытования слова былина и его синонимов во многом туманна за отсутствием ранних письменных свидетельств. Ми располагаем только поздними, порой косвенными данными, которые заставляют предполагать, что былина — старый северный диалектизм. Возможно, слово былина являлось принадлежностью не оригинала, а лишь последней новгородско-псковской рукописи „Слова о полку Игореве“. Может быть, этим объясняется тот факт, что из списков „Задонщины“ только один список Ундольского XVII в. повторяет вслед за „Словом“: „Начаша ти повѣдати по дѣлом и по былинам“, 535. По-видимому, писец этого списка имел перед собой именно известный нам текст „Слова“. Что касается вопроса, почему в „Слове“ взято былина, а не другой его синоним (быль, былица и т. д.), то на него ответить пока не удается...»(СССПИ "Былина" дополнение)
О связи с фольклорными произведениями писал ещё Л.Н. Майков

Не только былины цикла Владимира Святого были известны в XII веке, но и те, которые написаны по современным событиям. Остановимся подробно на былинах, относящихся к князьям "Мстиславого племени", основная часть их приходится на период правления в Киеве Изяслава Мстиславича. Итак, начнём с малоизвестных...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 21642
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Былина о Лукояне Берендеевиче

Сообщение Лемурий » 13 фев 2020, 18:29

:arrow: Летописи русской литературы и древности, издаваемые Николаем Тихонравовым : Т. 1-5. - Москва, 1859-1863.,Т. 4. - 1862, С.3-7

О ком говорится в былине:

    ЛУКОЯН БЕРЕНДЕЕВИЧ

    "То из Киева, из стольного города,
    Выезжал добрый молодец на лихом коне.
    Как гулял он, удаленький, не год не два.
    Как гулял он, молоденький, ровно три года;
    Пригульнулся, примотнулся в землю дальную,
    В чужедальную землю во абезскую...

    «Ты скажи мне, скажи детинушка,
    Из которой пришел ты сторонушки,
    От какого царя, чьего царствия?
    Сирота ли горемычная слоняешься,
    Или враг лихой пришел на высмотры?»

    Что возговорит удалый добрый молодец:
    «Не подумай ты, князь, чтоб отдался я,
    Чтоб отдался я тебя, убоямшися;
    Не боюсь я ничего на белом свете,
    - Ни во темных лесах зверя прыскучего,
    Ни во чистых полях свиста богатырского,
    Ни в синем небе змея летучаго;
    А боюсь я, князь абезский, твоей немилости.
    Уж не я ли то, государь, добрый молодец,
    Не слоняюсь сиротой горемычною;
    Не лихой я враг пришел на высмотры;
    - Как и я ли то, государь, роду русскаго,
    Из земли пришел святорусския,
    Из того ли стольна города из Киева,
    Государя я князя - Володимира,
    Я по имени Лукояном называюся,
    По изотчеству Берендеич прозываюся,
    А крещён я попом, Пантелеем зван»...

    Оковали добра молодца слуги княжие
    И забросили во темницу тѐмную.
    Как сидит добрый молодец не год, не два...

    Приходила к нему красна девица,
    Красна девица, дочь князя абезского,
    Приходила молодая, поклонилася,
    От сердечности молодая молвила:
    «Уж ты гой еси удалой русской молодец!
    Уж не хочешь ли гуляти да по волюшке?
    У меня ли, у княжны, есть разрыв - трава:
    Разорвет она твои цепи железныя,
    Мы уйдем с тобою, молодец в землю русскую,
    Ты возмешь меня, девушку, за хозяюшку
    ,
    За хозяюшку, за верную за любушку»...

    «Ах ты девка, ты девчонка-потаскушечка!
    Потаскалась, знать, ты со ребятами;
    Надоели, знать, тебе полюбовники;
    Что ты хочешь бежать от отца матери,
    В чужедальную сторонушку во русскую.
    Уж и лучше мне гнить во сырой тюрьме,
    Чем принять тебя за хозяюшку,
    За хозяюшку, за верную любушку:
    У меня ли, удалого, добра молодца,
    Во отечестве, во стольном во Киеве
    Есть невестушка - обрученная девица,
    Обрученная красавица, сговоренная.."
----
Герой былины "крещён я попом, Пантелеем зван" - князь Изяслав Мстиславич в крещении Пантелеймон.

Герою в русскую землю просится дочь князя абезского - "В лѣто [6662] Посла Изяславъ второе сына своего Мьстислава противу мачесѣ своеи, бѣ бо повелъ изъ Обезъ жену собѣ цареву дщерь..."(Ипат.1154)

Герой называет её "Ты девчонка-потаскушечка! Потаскалась, знать, ты со ребятами; Надоели, знать, тебе полюбовники - за один год до переговоров о свадьбе в 1152 году Русудан была замужем за султаном Масудом Темирек (Masud Temirek), но семейная жизнь продолжалась недолго – 2.10.1152 султан умер.

Герой По изотчеству Берендеич прозываюся - в 1153 "Изяслав отрядил навстречу невесте своего старшего сына Мстислава, двоюродного брата Владимира Андреевича, и отряд берендеев" (см. ниже)

Установление прямых государственных отношений между Киевом и Тбилиси, куда в начале 20-х годов XII в. был перенесен трон грузинских царей, вполне надежно может быть датировано на основании русской летописи.5 Под 1153 и 1154 гг. в Ипатьевском своде рассказывается о браке волынского князя Изяслава Мстиславича, внука Владимира Мономаха, тогда фактически владевшего Киевом в качестве соправителя своего «стрыя» (дяди) Вячеслава Владимировича, сына Мономаха, и грузинской царевны («из Обез... царева дщерь»), имени которой летопись не называет.6

Чтобы понять причины, приведшие к этому браку, и правильно оценить его последствия как акции явно политической, необходимо определить время, когда между представителями Изяслава и отцом невесты, царем «Обез» (обезами — абхазами на Руси в это время назывались грузины-картлийцы, принявшие западногрузинскую — абхазскую династию Багратиони), велись переговоры и был заключен брачный договор. Это не могло произойти раньше зимы 1151—1152 гг., когда Изяслав овдовел (к моменту брака с грузинской царевной ему уже шел 57-й год), и вряд ли это могло иметь место до апреля 1152 г., когда он овладел (и уже не в первый раз) Киевом.7 В течение лета 1153 г. в Киеве шли приготовления к свадьбе, осенью, вероятно, в соответствии с договором, Изяслав отрядил навстречу невесте своего старшего сына Мстислава, двоюродного брата Владимира Андреевича, и отряд берендеев. Мстислав спустился по Днепру, до Олешья, порта, куда приходили морские суда, совершавшие плавание вдоль крымского берега, «и не обретше ей, воротишася». Невеста вместе с послами, которых посылал за ней в Грузию Изяслав, прибыла только на следующее лето. Встречать ее опять был направлен Мстислав, и на этот раз встретил, но, как говорит летопись, уже «в порозех», т.е. выше Олешья. Как видим, переговоры о браке должны были происходить в конце 1152 — начале 1153 г. Однако исполнение договора по каким-то неясным обстоятельствам царем Грузии было отложено. Ниже мы попытаемся выяснить мотивы его поступков, здесь же остановимся на мотивах, которыми руководствовался престарелый Изяслав...

Брак Изяслава и грузинской царевны был задуман на фоне византийско-венгерской войны, которую вели император Мануил I Комнин и король Геза II, зять Изяслава Мстиславича. Внутренние распри и политическое размежевание русских князей, боровшихся за Киевский стол, соответствовали ориентации сил, противостоящих друг другу в византийско-венгерском конфликте.19 Суздальско-галицко-черниговская группировка во главе с Юрием Долгоруким и Владимирко Галицким ориентировалась на Византию, на Мануила, что в конечном итоге было закреплено браком самого Юрия с представительницей дома Мануила, от которой происходили его младшие сыновья Василько, Михалко и Всеволод (будущий Большое Гнездо). Отношения Изяслава с империей были крайне напряжены. В 1147 г., став впервые киевским князем, он предпринял попытку восстановить, а вернее, основать независимую от константинопольского патриарха русскую митрополию.20 Под его нажимом собравшиеся в Софийском соборе епископы избрали митрополитом русина Клима (Климента) Смолятича, который начал смещать с епископских кафедр греков и замещать их русскими духовными лицами. В 1152 г. Клим вернулся после нескольких лет изгнания вместе с Изяславом на митрополичью кафедру. Таким образом, очевидно, что политические симпатии и церковная политика Изяслава не могли вызывать в Константинополе сочувствия и сам императорский двор вряд ли мог участвовать в устройстве его союза с Грузией...

Однако образовавшийся к середине 1154 г. союз, связавший владельческие династии от Венгрии до Ширвана, оказался недолговечным. Изяслав Мстиславич, почти два года ждавший грузинскую царевну, недолго наслаждался миром и семейным счастьем. 13 ноября того же 1154 г. он скончался, и соответственно рухнул только что наметившийся политический альянс между Русью и Грузией.25 И все же нельзя считать, что он не имел последствий. В 1153 г., когда только были проведены первые переговоры о будущем браке, половцы из Подонья впервые совершили глубокий рейд в земли Юрия Долгорукого и приблизились к Рязани, для замирения восточно-половецких ханов Юрию пришлось специально снаряжать посольство во главе с одним из своих старших сыновей Глебом. Захват Юрием Киева после смерти Изяслава и его двухлетнее правление все вернули на прежнее место: и это относится как к отношениям между Русью и кочевниками, так и к отношениям между Русью и Византией в области церковных и государственных дел.

В самом Киеве с вокняжением Юрия начались репрессии, направленные на искоренение памяти о Изяславе. Митрополит Климент был низложен, а Изяслав проклят на соборе, специально собранном новым митрополитом-греком.26 По-видимому, и вокруг грузинской царевны, теперь русской княгини, создалась неблагоприятная обстановка. Можно предположить, что в связи с низложением Климента и разгоном рукоположенных им священников ее брак был признан недействительным. Русские источники о ней больше не упоминают. Вероятнее всего, она вскоре после смерти Изяслава возвращается в Грузию.

Согласно грузинским и армянским исследованиям, имя этой царевны было Русудан.27 В Грузии она стала свидетельницей дворцового переворота, в результате которого власть перешла к ее брату Георгию III (1156 г.).28 Георгий, обеспокоенный положением своих восточных границ, постоянно нарушаемых войсками сельджукских султанов, вновь выдал ее замуж, но теперь на Восток, в Иран. Ее вторым мужем стал правитель Западного Ирана и Ирака Гийас ад-Дин Сулейман-шах, один из последних представителей династии Сельджукидов.29 Однако и с этим мужем ей не повезло. Он умер в 1161 г., и она была вынуждена вновь возвратиться в Грузию. Здесь она почти в течение полувека была одним из самых влиятельных членов династии и в 1183 г., когда отрекся от престола ее брат Георгий III, серьезно рассматривалась в качестве претендентки на трон. В 1210 г. она, как пишет грузинский историк, «крепко возлюбила девство» и ушла в монастырь. Тогда ей было уже около 80 лет. Ее торжественно величали царицей и помнили главным образом о ее втором замужестве, присоединяя к ее титулу еще добавление «невестка султанов».30
-----
Примечания

5. О характере контактов Руси и Грузии ранее середины XII в. см.: Папаскири З.В. «Варанги» грузинской «Летописи Картли» и некоторые вопросы русско-грузинских контактов в XI веке // История СССР. 1981. № 3 (май-июнь). С. 164—172.

6. Полное собрание русских летописей (далее — ПСРЛ). М., 1962. Т. 2. Стлб. 465 (1153 г.); стлб. 468 (1154 г.); ПСРЛ. Т. 7. СПб., 1908. С. 465-«Послал бо бяше Изяслав по другую жену себе во Обезы».

7. О борьбе Изяслава Мстиславича за Киев см.: Соловьев С.М. История России с древнейших времен // С.М. Соловьев. Соч. В 18 книгах. Т. 1—2. М., 1988. Кн. 1. С. 426—473.

8. Пашуто В.Г. Внешняя политика Древней Руси... С. 168—169.

9. Там же. С. 157.

10. Плетнева С.А. Половцы. М., 1990. С. 90—92. — С.А. Плетнева полагает, что было две группировки «диких половцев», из которых одна кочевала восточнее Днепра, а другая — западнее.

11. Там же. С. 155—156.

12. Анчабадзе 3. В. Кипчаки Северного Кавказа по данным грузинских летописей XI—XIV веков // О происхождении балкарцев и карачаевцев: Материалы научной сессии по проблеме происхождения балкарского и карачаевского народов. Нальчик, 1960. С. 113—126; Мургулия Н.П. К вопросу о переселении половецкой орды...; Плетнева С.А. Половцы... С. 95—97; Лордкипанидзе М.Д. История Грузии XI — начала X в. Тбилиси, 1974. С. 96—98.

13. Татищев В.Н. История Российская. В 7 т. / Под ред. С.Н. Валка и М.Н. Тихомирова. Т.З. М.; Л., 1964. С. 47.

14. Минорский В.Ф. История Ширвана и Дербенда X—XI веков. М., 1963. С. 180, 184—185, 222—223.

15. История и восхваление венценосцев / Грузинский текст, перевод, предисловие, примечания К.С. Кекелидзе; Под ред. А.Г. Барамидзе. Тбилиси, 1954. С. 12—13.

16. Кузнецов В.А. Алания в X—XIII вв. Орджоникидзе, 1971.

17. История и восхваление венценосцев... С. 13; Жизнь царицы цариц Тамар // Перевод и введение В.Д. Дондуа, исследование и примечания М.М. Бердзнишвили. Тбилиси, 1985 (серия «Памятники грузинской исторической литературы». Т. 5. Источники по истории Грузии. Вып. 39). С. 28.

18. Повесть временных лет. В 2 ч. Ч. 1. Текст и перевод / Подготовка текста Д.С. Лихачева, перевод Д.С. Лихачева и Б.С. Романова; под ред. В.П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950. С. 201; ПСРЛ, Т. 2. Стлб. 319. — Жену Ярополка Владимировича Елену (Олену) Яску обычно связывают с группой алан (ясов русских источников), которые якобы в X и XII вв. жили на Дону (см.: Пашуто В.Т. Внешняя политика Древней Руси... С. 216), однако существование такой группы не подтверждается материальными памятниками. Отец Елены, «яський» князь, вероятнее всего, был одним из аланских предводителей, вышедших в Донскую степь как союзник половцев.

19. Левченко М.В. Очерки по истории русско-византийских отношений. М., 1956. С. 479—482; Пашуто В.Т. Внешняя политика Древней Руси... С. 168—179.

20. Левченко М.В. Очерки... С. 481—482; Приселков М.Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X—XII вв. СПб., 1913. С. 372—389. — В грузинской литературе высказывалось предположение, что поиски союза Изяслава с царем Деметре I были вызваны стремлением киевского князя найти поддержку в его церковной реформе (см.: Жужунадзе О.Г. Из истории взаимоотношений Грузии с Россией в XII в. С. 267—280 (на груз, языке); с. 310—312 (русск. резюме).

21. Успенский Ф.И. История Византийской империи. В 3 т. Т. 3. М.; Л., 1948. С. 393—398; Левченко М.В. Очерки... С. 489—493; История и восхваление венценосцев... С. 26—27.

22. О том, что матерью Андроника могла быть дочь галицкого князя Володаря Ростиславича, выданная в 1104 г. за одного из сыновей Алексея I Комнина, см.: Левченко М.В. Очерки... С. 492 и там же прим. 2. — В Грузии Андроника считали сыном дочери Давида IV Катеван (Каты) и соответственно двоюродным братом Георгия III (см.: История и восхваление венценосцев... С. 26—27). Эту версию поддерживают также некоторые грузинские историки нового времени (Бердзенишвили П., Джавахишвили И., Джанашиа С. История Грузии с древнейших времен до начала XIX века / Под ред. С. Джанашиа. 2-е изд.: Учебник для старших классов средней школы. Тбилиси. 1950. С. 234). — Однако в источнике имя сына императора Алексея I Комнина, за которого была выдана Ката, не указывается. Это мог быть действительно отец Андроника Исаак Комнин, но мог быть и другой сын Алексея — Андроник.

23. ПСРЛ. Т. 2. Стлб. 286. — Мстиславна, так же как и грузинская царевна Ката, была выдана за одного из представителей дома Комнинов — «за цесарь», как сказано в летописи. В.Т. Пашуто, ссылаясь на генеалогические изыскания Н. Баумгартена, принимает версию о том, что она стала женой Андроника (Пашуто В.Т. Внешняя политика Древней Руси... С. 187, 337), однако М.В. Левченко (Очерки... С. 477, прим. 3) полагает, что мужем Мстиславны был царевич Алексей, старший сын императора Иоанна Комнина, один из двоюродных братьев Андроника.

24. История Византии. В 3 т. Т. 3 / Отв. ред. серии С.Д. Сказкин; ред. тома Г.Г. Литаврин. М., 1967. С. 46.

25. ПСРЛ. Т. 2. Стлб. 468.

26. Левченко М.В. Очерки... С. 482—483.

27. Еремян С.Т. Юрий Боголюбский... С. 400; Какабадзе С.П. Руставели и его поэма «Витязь в тигровой шкуре». Тбилиси, 1966 (на груз, языке); цит. по: Жизнь царицы цариц Тамар... С. 19—21, прим. 39. — Эту версию принимает В.Т. Пашуто (Пашуто В.Т. Внешняя политика Древней Руси... С. 217).

28. В 1154 г. царь Деметре I отрекся от престола и ушел в монастырь. Власть в стране захватил его сын Давид V, отстранив Георгия III, которому Деметре оставил престол. В 1155 г. Деметре вернулся к управлению страной, так как Давид V внезапно умер, и вновь возвел на трон Багратиони Георгия.

29. Бодсворт К.Э. Мусульманские династии. М., 1971. С. 162.

30. Так, в частности, Русудан именуется даже в посвятительной надписи на окладе иконы Спаса из сел. Пхотрери: «дочь царя царей Димитрия и сестра царя Георгия, невестка султанов царица Русудан» (Чубинашвили Г.Н. Грузинское чеканное искусство. Илл. № 419—420; цит. по: Жизнь царицы цариц Тамар... С. 20).

---
Александр Вильямович Гадло К истории отношений Руси и Грузии второй половины XII в.//Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 2. "История, языкознание, литературоведение", СПб., 1996 - Вып. 3. - Стр. 11-22


    "Прошло после этого несколько лет, и умер царь Георгий. Воцарились скорбь и безмерная печаль, в особенности у сестры его Русудан. Эта последняя была бывшей невесткой великих шамирамских султанов и царицей, носительницей власти всех хорасанских владык. Она, по причине овдовения привезенная из султанских владений обратно на свою родину, села царицей Грузии, но, прежде всего, явилась славой своего дома и всего нашего царства. В это время Тамар находилась у нее, у своей тетки, вместе со своей сестрой, которая тоже носила имя Русудан. Предлежащее повествование здесь лишает меня возможности рассказать о царице Русудан, сколько ею было обнаружено красоты и превосходства сравнительно со всеми царицами, какие жили до нее. Впрочем, дерзнем хоть что-нибудь сказать о ней, например, что, она, будучи уже восьмидесятилетней, крепко возлюбила девство, святость и добродетель во всей их полноте..."(ЖЦЦТ)
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 21642
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Дюк Степанович и Чурила Пленкович

Сообщение Лемурий » 13 фев 2020, 19:55

:arrow: Дюк Степанович и Чурила Пленкович // Былины. — М.: Сов. Россия, 1988. — (Б-ка русского фольклора; Т. 1). — С. 365—382.

:arrow: Дюк Степанович и Чурила Пленкович: [Былина] № 138 // Былины: В 25 т. / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — СПб.: Наука; М.: Классика, 2001 (Свод рус. фольклора). Т. 1: Былины Печоры: Север Европейской России. — 2001. — С. 583—588.

:arrow: Чурила Пленкович ("Во стольном в городе во Киеве...") // Древние Российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. — М.: Наука, 1977. — 2-е дополн. изд. — (Лит. памятники). — С. 86—91.

1. Кто таков сам "Чурило Пленкович" Чурило (иногда Чюрило) - народное произношение имени Кирилл. Из всех русских князей только один Всеволод Ольгович носил крестное имя Кирилл. Его отец назван: Пленко Сурожанин, что вполне соответствует Олегу Тмутараканскому, так как соседний Сурож-Судак вполне мог входить в это причерноморское княжество и, во всяком случае, намекал на Причерноморье.
<...>
7. "Дюк Степанович" - тоже вполне реальный персонаж. Это венгерский герцог ("дюк", "dux") Стефан, родной брат короля Венгрии Гейзы II. Гейза был женат на сестре Изяслава Мстиславича и неоднократно посылал свои полки против Всеволода и других (неупомянутых) врагов Изяслава.
8. В былинах все упрощено и сокращено, но основное осталось: Дюк Степанович, выезжающий из города Волынца (или Галича), - это олицетворение сил, борющихся против Чурилы, а Чурила - местный киевский персонаж, несомненный Ольгович.
9. Дела Изяслава Мстиславича отразились в том, что у Дюка-венгра вдруг оказываются новгородские стрелы, а в число его владений входит "Корела упрямая". Все объясняется тем, что, обороняясь от Ольговичей, Изяслав привлек в 1148 году на свою сторону Новгород и полуподвластную ему Корелу. Сказители былин упомнили то, что было скрыто в хартиях, покрытых пылью веков...
---
Рыбаков Б.А. "ПЕТР БОРИСЛАВИЧ Поиски автора Слова о полку Игореве", М. 1991, с.199-203


    "Собственно академик Б. Рыбаков соотносит древнерусские былины о Дюке Степановиче и Чуриле с реалиями 1146-1150-х гг. на Руси [Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. – М.: Наука, 1988. – С.606-609], а именно о соперничестве, с одной стороны — представителя партии «уных» Кирилла (Чурила)-Всеволода Ольговича (1139-1146), «Пленковича», т.е. «сына пленника» (намек на то, что его отец Олег, пребывая в Византии, был пленен и отправлен в ссылку до 1083 г. на остров Родос; князь Олег-Михаил Святославич-«Гориславич», князь Чернигова и Тмутаракани, в 1080-190-х гг. официально имел титул «архонт Матрахии, Зихии и всей Хазарии», а Вятичская и Муромская земля были вотчиной Ольговичей [Рапов О.М. Княжеские владения на Руси в Х – первой половине ХІІІ в. – М.: Изд-во МГУ, 1977. – С.106]), с другой стороны — с Изяславом-Пантелеймоном Мстиславичем (1146-1154 гг.) и его союзником венгерским королем Гезой ІІ, родным братом которого был дюк (герцог) Стефан. Собственно последний и есть былинный Дюк Степанович, который побеждает Чурилу в разных состязаниях.
    Краткое содержание былины таково: Дюк Степанович приезжает на говорящем, волшебном коне в Киев к князю Владимиру и там на пиру начинает хвастать своим богатством. Его хвастовство приводит к тому, что он «бьётся о велик заклад» с киевским богатырем Чурилой Пленковичем о том, что они три года будут ходить каждый день в новом платье. Спорят, как положено, на свои буйны головы. Дюк Степанович отправляет на родину к матушке своего коня, и тот привозит ему не по одному, а аж по три одежды на каждый день. Дюк пари выигрывает. Тогда Чурила предлагает состязаться, перепрыгивая через реку на коне. Чурила падает в воду, а Дюк его спасает и опять выигрывает спор. Следующим испытанием для Дюка Степановича становится то, что князь Владимир посылает богатырей – Илью Муромца и Добрыню Никитича – на родину Дюка, чтобы описать его имущество, но, делая это три года подряд, они не могут перечесть его богатств. В результате они признают: чтобы это сделать, нужно продать весь Киев град со Черниговом и на эти деньги купить бумаги и чернила для переписи имущества. Так Дюк Степанович выигрывает и третье состязание, доказав, что он и его родина намного богаче, чем князь Владимир и всё Киевское княжество.
    Можно даже считать, что данная былина Дюке Степановиче и Чуриле сложена в среде «западников» – соперников «уных» (жаждущих красот языческого Востока) как своеобразный антитезис героям Владимирового круга: «… наиболее вероятным первоисточником былинного сюжета все-таки признается византийское «Сказание об Индийском царстве» XII века, получившее широкое распространение на Руси и оказавшее влияние на многие средневековые литературные памятники. «В числе других произведений, – отмечает современный исследователь древнерусской литературы Г. М. Прохоров, – испытала влияние «Сказания» и былина о Дюке Степановиче..."

    ---
    Олег Гуцуляк О Дюке Степановиче замолвим слово
Только Олег Гуцуляк тут ошибается, не в среде "западников", подобное противостояние было и внутри Руси. Как противостояние сына Олега Гориславича и союзника Изяслава Мстиславича дюка Стефана серия этих былин могли быть сложены в среде "Мстиславова племени" в период длительной междоусобицы Мстиславичей с Ольговичами 1147-1188.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 21642
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: По былинамь сего времени

Сообщение Mitus » 15 фев 2020, 17:49

Лемурий писал(а):Его отец назван: Пленко Сурожанин, что вполне соответствует Олегу Тмутараканскому, так как соседний Сурож-Судак вполне мог входить в это причерноморское княжество и, во всяком случае, намекал на Причерноморье.
- да просто море Азовское в др-рус . летописях называется Суражьское море
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3388
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: По былинамь сего времени

Сообщение Лемурий » 15 фев 2020, 18:53

Mitus писал(а):- да просто море Азовское в др-рус . летописях называется Суражьское море

- да просто человек не рыба, чтобы в море рождаться, а вот в городе откуда пришла сурожская версия появления христианства на Руси.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 21642
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква


Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3