Див "Слова о полку Игореве"

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение userdez » 12 фев 2024, 11:51

Лемурий писал(а):Псевдо-Даниил в XIIIв 100% знал, кто скрывается под именем «Даниил Заточник» и вот его указания 100% выводят к Клименту Смолятичу:


Может быть Вы и правы, но 100 процентов слегка многовато.
Труды Клима не так затоптаны сапогами исследователей, как СПИ. Вот уважаемый исследователь Понырко Н. В. сделал девять перестановок у Клима. Может они и оправданы, но хотелось посмотреть его аргументы, доводы, пользовался ли он при этом "Словесами избранным Феолога"? Единственное пока, не соглашусь с изменением концовки произведения. Там все логично, как автор и задумал: говорится о Григоре(от дивлюся) и следом идет расшифровка этого Григора, а это никто другой, как Григор Феолог с его 16 Словесами.Да и автор был возможным переводчиком толкований Никиты Ираклийского к ним. И ранее по тексту Клима, где "У Григория беседовах есмь о спасении душевном" не противоречит этому- вдумчивое чтение богословских трудов и есть беседа с автором. И то, что он "учитель", а как иначе- учитель всем богобоязненным христианин. Единственная "засада" со святостью Григора, но разберемся.
Уважаемый Лемурий, Вы на "короткой ноге" с произведениями Понырко. Подсобите найти его "Эпистолярное наследие Древней Руси".
https://nlr.ru/manuscripts/dep/img/manu ... A3/201.jpg
ОЛДП, № 91, Послание Клима, лист 195.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 12 фев 2024, 23:59

userdez писал(а):Вот уважаемый исследователь Понырко Н. В. сделал девять перестановок у Клима. Может они и оправданы, но хотелось посмотреть его аргументы, доводы, пользовался ли он при этом "Словесами избранным Феолога"? Единственное пока, не соглашусь с изменением концовки произведения. Там все логично, как автор и задумал: говорится о Григоре(от дивлюся) и следом идет расшифровка этого Григора, а это никто другой, как Григор Феолог с его 16 Словесами.Да и автор был возможным переводчиком толкований Никиты Ираклийского к ним.

Наталья Владимировна очень удивилась бы, если бы Вы к ней в муж. р. обратились бы. Между прочим именно она ОДРЛ Пушкинского Дома возглавляет. Писал ей лет 10 назад. Ответила через Л.В. что не надо сокращать количество древнерусских авторов ПКС- СПИ- СДЗ до одного по идеологическим соображениям, что у нас на Руси не могло быть столько ярких книжников и философов в одно время, поэтому сокращать не надо. Сама больше склоняется к авторству Кирилла Туровского, но без аргументов. Что касается её исследовательских работ, то они пример образцовых академических трудов. У неё и у Л. В.
Что же касается её исследований по Клименту Смолятичу, то пока их два и оба фундаментальные:

1. Понырко Н.В. Эпистолярное наследие Древней Руси, XI-XIII вв.: Исслед., тексты, пер. / Отв. ред. Д.С. Лихачев; Рос. АН. Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом). – СПб.: Наука, 1992, С.94-118

2. Понырко Н.В. Был ли Климент Смолятич создателем первого славянского перевода Толкований Никиты Ираклийского на 16 Слов Григория Богослова // ТОДРЛ, Т.59, 2008, С.133-143

Если есть ещё и пока не знаю, был бы благодарен, если хотя бы назовете.

userdez писал(а):И ранее по тексту Клима, где "У Григория беседовах есмь о спасении душевном" не противоречит этому- вдумчивое чтение богословских трудов и есть беседа с автором. И то, что он "учитель", а как иначе- учитель всем богобоязненным христианин. Единственная "засада" со святостью Григора, но разберемся…

Под Григорием, скорее всего, имеется ввиду «Григорий, творец канонов», он же из того же КПМ, что и Никон, и Нестор.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение userdez » 13 фев 2024, 08:03

Понырко Н. В. было известно два целых споиска "Послания клима" К-Б № 134, ОЛДП № 91 и один неполный ОЛДП №191. Во всяком случае в 1992г. ей не был известен список
РГБ, Ф 98 (Егоров), №236, Палея, лл. 439-452 об.
https://lib-fond.ru/lib-rgb/98/f-98-236/
Хотелось бы найти Никольского, на которого она ссылается про Изобрник 13 века с еще одним списком "Словес избранных", как и в РГБ, № 122. Жаль, что она не приводит выходных данных.
Нашел.
https://nlr.ru/manuscripts/RA1527/elekt ... B29#tabs-4
ОР, Ф Q. п. I., "Сборник толкований на библейские тексты... ", № 18.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение userdez » 13 фев 2024, 10:29

" Гульные словеса, Даниил", лист 165 об., рядом грипп, саламандр, эхин и др. ".
https://nlr.ru/manuscripts/dep/img/manu ... 29/168.jpg
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение userdez » 13 фев 2024, 11:27

Понырко Н. В. считает текст Клима " первичным", но в тоже время делает перестановки на основе "вторичных" текстов в её понимании. Хорошо, что о Григоре сказала честно:
...всуе приводиши на мя учителя своего Григоря. — Кто таков был Григорий, учитель пресвитера Фомы, неизвестно

Вы же взяли то, что было под рукой, без доводов и аргументов- если писал каноны, то достоин... Я же, хотя и коряво, но попытался аргументировать.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 14 фев 2024, 13:14

userdez писал(а):Понырко Н. В. считает текст Клима " первичным", но в тоже время делает перестановки на основе "вторичных" текстов в её понимании...

Что-то не припомню, чтобы она так считала, Климент же, как и Даниил Заточник, выписки из редких книг "сплетают" в эпистолярное послание, демонстрируя свою начитанность. Смолятич показывает свою книжность пресвитеру Фоме, Даниил новгородскому князю Ярославу Владимировичу, но по сути и там, и там способ преподнесения выписок одинаковый. Н.В. Понырко ссылается в вышеприведенных исследованиях на статью Н.К.Никольского "О литературных трудах митрополита Климента Смолятича, писателя XII века", а тот дал полный расклад откуда какая выписка.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение userdez » 14 фев 2024, 13:35

Лемурий писал(а):
userdez писал(а):Понырко Н. В. считает текст Клима " первичным", но в тоже время делает перестановки на основе "вторичных" текстов в её понимании...

Что-то не припомню, чтобы она так считала

Смотрим Понырко Н. В.
Стр. 100, 14 стр. от верха и стр. 102, первые пять строк.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 14 фев 2024, 15:00

userdez писал(а):Смотрим Понырко Н. В. Стр. 100, 14 стр. от верха и стр. 102, первые пять строк.

Так во втором исследовании она как раз и показывает откуда изначально был текст: из славянского перевода (не позднее XIIв) 16 слов Григория Богослова с Толкованиями Никиты Ираклийского, а в статье она показывает, что Климент был первый, кто это перевод использовал, т.е. переводчики с греческого, знающие схедографию: "ю у мене мужи, имже есмь самовидець, иже может единъ рещи алфу, не реку, на сто, или двѣстѣ, или триста, или 4-ста, а виту — також..." для него перевод этот делали и он делился оттуда выписками дословно.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 14 фев 2024, 15:10

userdez писал(а):Нашел.
https://nlr.ru/manuscripts/RA1527/elekt ... B29#tabs-4
ОР, Ф Q. п. I., "Сборник толкований на библейские тексты... ", № 18.

Отличная находка! Кстати, тут есть и Димитра бо земля нарицается., а у Климента в ПКС: "Димитра бо земля ся нарицает" более правильное для своего времени расположение СЯ:

См. Зализняк А.А. Древнерусские энклитики. М.: Языки славянских культур, 2008

Читайте про препозицию СЯ - 7 ранг энклитик.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение userdez » 14 фев 2024, 17:43

Лемурий писал(а): Кстати, тут есть и "Димитра бо земля нарицается.."

Видите, Лемурий, как я теперь перестраховался, чтобы Вы меня не упрекнули , что недочитал чего-то.))
рядом грипп, саламандр, эхин и др.


Читайте про препозицию СЯ - 7 ранг энклитик.

А это с кем Вы разговариваете? Из всех слов понял только "читайте"...
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 14 фев 2024, 18:30

userdez писал(а):А это с кем Вы разговариваете? Из всех слов понял только "читайте"...

Объясняю "на пальцах":

А чи диво СЯ, братіе, стару помолодити? = препозиция частицы СЯ вместо постпозиции помолодитиСЯ. Такое положение этих энклитик было характерно для XI-XII вв,

Сравните с языком летописца "Мстиславова племени" (1147-1154):

    "А тогда СЯ затворимъ в городѣ с тобою. И тако послаша князя своего прочь, а сами поѣхаша битьСЯ...(Ипат.1153)
Первая частица СЯ в препозиции, вторая СЯ в постпозиции.

Как и здесь:

    "И съскочи с коня и заступи отца своего и поча СЯ бити и за ним, и ту скупи дружины нѣколико около его..."(Ипат.1154)

См.Зализняк 2008:169-193.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение userdez » 15 фев 2024, 10:15

Лемурий писал(а):
userdez писал(а):Вот уважаемый исследователь Понырко Н. В. сделал девять перестановок у Клима.

Наталья Владимировна очень удивилась бы, если бы Вы к ней в муж. р. обратились


Согласен, мы живем в стране с традиционными ценностями, потому в частности, что читаем, например, про Стефанита и Ихнилата.
https://nlr.ru/manuscripts/RA1527/elekt ... 274#tabs-4
К-Б, № 27/1104, листы 110-?

"Не лепо женам в мужскую вещь входити, ни мужу в женския"
https://nlr.ru/manuscripts/dep/img/manu ... 74/140.jpg
Лист 139. Далее превесьма интересные рассуждения о женах.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 15 фев 2024, 12:06

userdez писал(а):"Не лепо женам в мужскую вещь входити, ни мужу в женския"
https://nlr.ru/manuscripts/dep/img/manu ... 74/140.jpg
Лист 139. Далее превесьма интересные рассуждения о женах.

Одно из значений древнерусского слова "вещь" было, как раз, "природа, естество". См. Срезн. 253.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение userdez » 15 фев 2024, 14:05

Похоже, что в рукописи Тихонравовского, этого места нет. Видимо монах был более целомудренней, что даже не стал лист марать такими срамными словесами про уды.
https://lib-fond.ru/lib-rgb/299/f-299-249/
РГБ, Ф 299, №249, листы 313-?

Хотя монахи бывают разные...
userdez » 11 дек 2020, 20:41

Ошибки бывают и в рукописях, например древнерусский переводчик Антиоха пишет: "...черноризцам неподобно
есть совокупляться с мужи". Лист 58 рукописи.Лично я бы не советовал этого делать и мирянам!)).

https://lib-fond.ru/lib-rgb/304-i/f-304i-154/#image-227
РГБ, Ф 304/1, №154, лист 58, 8 стр. от низа.

Тоже написание в рукописи
РГБ, Ф 304/1, №12, 12-начало13 вв, Сборник, Пандекты Антиоха, лист153 об., нижняя строка.
https://img.lib-fond.ru/%D0%A0%D0%93%D0 ... 12/155.jpg
Уже после ссылок присмотрелся сам и обнаружил, что не увидел одну букву в слове "черноризИцам". Слава Богу, теперь все стало на свои места! Россия- страна традиционных устоев.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение userdez » 16 фев 2024, 10:02

К счастью сохранилось несколько описей К-Б разных лет, но к сожалению оцифрована на данный момент только одна 15 века(№ 101/1178). Лемурий, будете смеяться, я и сам с себя смеюсь, но пусть будет эта информация. В описи 1601 или 1621 гг. написано: " Деветь книг Сергиевских Климова Соборнички". Заметим, что как бы не согласуется имя и фамилия писца. Следом запись:"Две книги Соборнички Сергиевские же". Уже без " Климовы". Зачем было их делить? Если это имя, то правильнее наверное Клима. Интересно, как в летописи, когда отменили Климову или Клима службу?
Информация о писцах отсюда.
https://nauchkor.ru/pubs/drevnerusskie- ... 2684ee9f91
Стр. 40.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Majestic-12 [Bot] и гости: 32