Припевки Бояна и Климент Смолятич

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Сообщение sasha a » 15 окт 2008, 17:28

Еще по поводу Ветхозаветных гуслей.

Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях» Пс. 146:7.

Пение и музыка занимают в Ветхом Завете очень важное место. В предыдущем нашем разделе промелькнуло несколько имен музыкантов – легендарного Иувала «отца» всех играющих на гуслях и свирели». Царя Давида - псалмопевца, устроителя божественной службы.
....

Чтобы не углубляться в лингвистические дебри, приведем лишь один пример – все то же свидетельство об Иувале. В английском переводе (Библия Якова I, XVII в.) он назван "the father of all such as handle the harp and organ", то есть "отцом всех играющих на арфе и органе". В немецком (Лютеровском, XVI в.) – "отцом всех играющих на смычковых (Geider) и дудочников (Pfeifer)" (хотя в Адамовы времена смычок еще не был известен).

На первый взгляд, что может быть яснее и понятнее русскому читателю Библии, чем гусли и свирель? Долгие столетия эти инструменты – струнный и духовой – были самыми распространенными на Руси. В оригинале же здесь названы угаб и киннор. Эти восточные инструменты не были известны в России, равно как и в Западной Европе. Оставь переводчик эти термины, они ничего бы не говорили русскому читателю. Необходимо было указать хоть на какую-то, пусть отдаленную, аналогию этим инструментам. Так в русском переводе появились "гусли" и "свирель". Иными словами, на всех языках для угаба и киннора выбираются общеизвестные в данной стране струнный и духовой инструменты. Требовалась аналогия.



Музыкальное поклонение Ветхого Завета
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Лемурий » 15 окт 2008, 17:31

Ну и... в чём противоречие? При чем здесь католики?
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24223
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение sasha a » 15 окт 2008, 17:41

Ну, как это приче тут католики?
Насколько мне известно и православные и католики пользуются одним и тем же оригинальным текстом Ветхого Завета. Католики используют музыкальные инструменты во время богослужений, а православные - нет.
Нет у нас такой традиции.
У вас есть доказательства, что в 12 в. на Руси молились под гусли?
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение sasha a » 15 окт 2008, 17:47

Кирилл и Мефодий перевели Ветхий Завет не полностью. Входил ли этот псалм в их перевод - я не знаю. Надо лезть в спец. литературу.
Строка о гуслях есть в Киево-Печерском патерике, но в переложении 1552 г., то есть уже после того, как полная Геннадиевская Библия (Вульгата) стала широко известна на Руси. Не вставил ли этот отрывок "дьячок Нестерец" для назидания - тоже надо искать и сравнивать.
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Лемурий » 15 окт 2008, 18:07

sasha a писал(а):Нет у нас такой традиции.
У вас есть доказательства, что в 12 в. на Руси молились под гусли?
Нет в традициях византийской церкви. Но Иларион Киевский, ровно как и Кирилл Туровский, Серапион Владимирский, Владимир Мономах и др. писали псалмы (песни для богослужения), которые исполнялись под музыкальное сопровождение (в частности 10-струнные гусли).

Откройте СДЗ, СПИ и указанные мною псалмы и найдете много схожего.
Например:
" Славьте Господа на гуслях, на десятиструнной псалтыри пойте Ему. Словом Господним небеса утверждены и Духом уст Его вся сила их. Он собирает, как мех, воды морские, заключает бездны в сокровищницы. "
(Псалом 32)

Изображение

Инициал "Д" из рукописи "Повесть о белоризце-человеке и монашестве" Кирилла Туровского (ум. 1182 г.)
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24223
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение sasha a » 15 окт 2008, 21:04

Я пошла по пути наименьшего сопротивления и открыла "Словарь древнерусского языка" под ред. Р.И. Аванесова. М. 1989.
т. 2, стр. 405 (в скобках привожу датировку цитат)

ГОУСЛИ:
- Възете сопели, бубны и гусли и оударяите (1074)
- горе с гоуслеми и свирельми вино пиюще (12 в.)
- питиа обнощьная с гоусльми и свирельми (12/13 в.)
- любяи вино пити с гоусльми и с младыми светьникы (1271)
- и в моусикии место и пищалии и гоуслии, цеваю соба на десять псалма (13 в.)
- и приим Д(а)в(и)дъ гоусли, вспеваше (13/14в)
- вопиють, бюще в 10-струньныа гусли (14в)
- с гусльми и прегуднцами и тумпаны и пищалми. вино пиюще (14 в)
- и пЪ(с) бесовьскиа и гусли. и лики. и ины различныа игры (14в)
- гусли ему цевничныя творат. все брацаньем влекуша (14 в)
- Яко же и при гоуслех не довлеет единою строуною пЪ(с) творити (14 в)
- Акы в гусли оударая. Двдъ вопиет (14)
- сретоша и с пЪ(с)ми. и похвалами. в тунпанех и гуслех (1406)

А далее идет слово ГОУСЛЬНЫЙ (тот, кто играет на струнном инструменте), в статье дана, в частности, такая фраза:

- ни лет комоу от иереиска чина ли мнихом на позорища ходити. ли гоусльных и пищальны(х) приимати (14 в.)

Как следует из вышеприведенных цитат, гусли являлись светским инструментом и использовались для услады пьющих вино. (Александр Сергеевич все же был прав.)
Фраза "Десятиструнные гусли", видимо, означала "пение славы", "восхваление", но не сколько Бога, сколько князей (по аналогии: молить можно не только бога, но и мать-отца).
Из последней приведенной мной цитаты видно, что для лиц духовного звания игра на гуслях приравнивалась к участию в языческих сборищах.
Ну, вывод, на мой взгляд, однозначный: ни Климент, ни Даниил Заточник не могли заниматься бесовской игрой на гуслях.
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Лемурий » 15 окт 2008, 21:21

sasha a писал(а):Фраза "Десятиструнные гусли", видимо, означала "пение славы", "восхваление", но не сколько Бога, сколько князей (по аналогии: молить можно не только бога, но и мать-отца).
Из последней приведенной мной цитаты видно, что для лиц духовного звания игра на гуслях приравнивалась к участию в языческих сборищах.
Ну, вывод, на мой взгляд, однозначный: ни Климент, ни Даниил Заточник не могли заниматься бесовской игрой на гуслях.
Да ну... Да из чего ж это видно?
См. выше византийские (греческие) патриархи всячески препятствовали развитию русской церкови и её традиций.
А словарь 1989г. ДАЛЕКО не аргумент... :wink:
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24223
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение sasha a » 15 окт 2008, 21:31

Сам словарь, может, и - нет, но цитаты из произведений 11-14 веков - да.

Скажите, вы правда считаете, что "византийские (греческие) патриархи всячески препятствовали развитию русской церкови и её традиций" с помощью игры на гуслях? :roll: :lol:
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Новый » 16 окт 2008, 00:46

Уважаемые собеседники, я несколько дней не мог писать и должен сейчас отреагировать сразу по нескольким вопросам. Постараюсь сделать это не очень сумбурно.
Начну с конца. Я не вижу особой проблемы с этим "певчеством" Бояна, поскольку считаю, что "струны" - несмотря на наглядный, казалось бы, образ "вещих перстов" и соколов с лебедями, - вполне могут быть не буквальным описанием пения на пирах или где-либо ещё, а метафорой, так же, как, допустим "Державин и Петров героям песнь бряцали струнами громозвучных лир". Метафорой по-средневековому развернутой и зрелищной. Это впечатление усиливается тем, что в обоих случаях упоминания Бояна НЕ в начале (где мы видим декларацию преемственности, а она обязана быть возвышенной и располагает к преувеличениям) он изображается не "спевшим", а "сказавшим": "РЕЧЕ" (правда, припевку, но глагол - именно "сказал") Всеславу, РЕК (во фразе с "ходыной")... Так что в этом смысле, на мой взгляд, ничто особо не противоречит идее, что Боян - некое духовное лицо.
Что касается Ольговичей и Мономаховичей (почему, если Автор - Климент, он славит первых, тогда как был тесно связан с Изяславом) - я сам задал вопрос практически из этой же самой оперы: естественно ли было бы для Климента вовсе не упомянуть Изяслава Мстиславича? Ответ Лемурия кажется мне убедительным: это упоминание могло сильно задеть Святослава. Я лично не считаю "Слово" заказным произведением в узком смысле этого понятия, но не сомневаюсь в том, что оно создавалось, в любом случае, человеком, пребывавшим в тот период времени в окружении Святослава и естественно учитывавшим убеждения и настроения этого последнего. Надо сказать, что талантливые произведения никогда не бывают полностью "заказными": даже в тех случаях, когда они пишутся по чьей-то просьбе и с оглядкой на некоего покровителя, автором, так или иначе, движут искренние побуждения - а не то получилось бы нечто ремесленно-безжизненное. Да и что такое вообще "заказное" творчество? Любая вещь, в которой проглядывает идеология, является откликом на тот или иной "заказ" - если не личный, то "социальный". И за оболочкой заказного можно всегда найти пласт неподдельного. Допустим "Энеида" - совершенно искусственный эпос, написанный для того, чтобы утвердить преемственность римлян по отношению к древнейшей и престижнейшей Трое; но за всей искусственностью в ней всё-таки проступают реальные эмоции: Вергилий действительно любил и чтил тот эпос и тех героев, к которым хотел возвести происхождение своих сограждан...
И ещё на тему "Ольговичей" Автор явно и подчеркнуто ненавидит усобицы, они ему осточертели, он сторонник единой Русской земли, и мне кажется вполне правдоподобным, что он становится в данном случае выше клановой причастности и фамильных делений.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Новый » 16 окт 2008, 01:39

Насчет версии о том, что Боян=Троян=Гомер. Во-первых, помнится, когда-то я писал в теме "Автор "Слова о полку" - кто он?...", что тогда фраза "О Бояне, соловию стараго времени..." стилистически вызывает недоумение, поскольку получится тавтология: "...рища в тропу Трояню..." - это тогда "в свою собственную тропу". Чересчур нескладно на фоне общего литературного уровня "Слова". Кроме того, если, скажем, Автор столь настойчиво подчеркивает авторитет давнего Трояна (Гомера) что это полностью забивает, задвигает в безнадежную тень образ "Трояна-второго" (т. е. того почти современного поэта, который фигурирует. согласно разбираемой версии, под этой подпольной кличкой). Тогда, по-моему, незачем было бы упоминать его, "пряча" за кодовым именем: можно было бы просто сказать "ни хытру, ни горазду...". Иными словами, такое иносказание, на мой взгляд, провисает по смыслу, не оправдывается контекстом.
Вопрос к Лемурию. Вы считаете, что во фразе с "ходыной" (условно говоря) упоминаются вещий Олег и Святослав, сын Игоря Старого, т. е. князья варяжского периода (которых, по моей версии, Автор игнорирует). Я пока не совсем понял Вашу версию реконструкции этого фрагмента: как здесь стилистически можно уложить эти два имени?
В целом же вырисовывается, по-моему. такая картина. Было, во всяком случае, со времен Илариона, некое "крамольное" (в глазах основной церковной линии - меня лично крайне впечатлил тот факт, что ни Иларион, ни Климент не упомянуты в выложенном списке митрополитов) идеологическое направление - "антивизантийское" в том плане, что культивировало идеи религиозной независимости. Идеология эта разрабатывалась, должно быть, не одно десятилетие: в её рамках в том числе развивали мысль о прародине - Дунайской земле, связывавшей предысторию страны непосредственно с Западной Римской империей ("На Дунаи Ярославнын глас слышит" и "Девици поют на Дунаи - вьются голоси чрез море до Киева" - образы метафизической, выражаемой в "сверхслышимости" связи с прародиной), и в её же рамках припомнили и подняли на щит (если. конечно, моя трактовка верна) Траяна - "символически первого" христианского императора, согласно преданию о его душе душе, вызволенной из ада Григорием 6-ым... И (это моё личное мнение) извлекли на свет "неправославную" лексику (по моей гипотезе - альтернативно-христианскую. а не языческую). И, кстати, ещё один момент в "Слове": "...Ту Немци и Венедици, ту Греци и Морава...". Меня интересует в данном случае сам перечень. Греки ставятся на нём на зауряднейшее третье место, между венецианцами и моравами, и... не для того ли вообще понадобилась эта фраза-перечисление, чтобь задвинуть греков в "обыкновенные", сделать из них рядовую деталь той ойкумены, в средоточии которой - Русская земля?...
Мне кажется, приверженцы идей Илариона и Климента (я согласен с мыслью об их преемственности в плане "антивизантинизма") лелеяли идею о некоем религиозном "первородстве" своей страны и в этом смысле на несколько веков опередили Филофея. Вполне естественно, если литературу этого направления жгли.
Далее, я считаю, что был целый кружок людей, приверженных обсуждаемой нами идеологии, и среди них были, вполне возможно, не только духовные лица, но и относительно образованные миряне. Это - переходя к вопросу том, является ли автором "Слова" Климент Смолятич и о версии тождества Бояна и Илариона
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Новый » 16 окт 2008, 02:28

Так вот, насчет этого предполагаемого тождества: оно мне не кажется очень вероятным. Во-первых, на мой взгляд, это чествование специфических "неправославных" имён (при том, что я считаю их ТОЖЕ христианскими, но очень давнишними и фольклоризованными) находилось всё-таки за пределами красной черты дозволенного (не только официально, но и по внутренним, субъективным меркам) для того, кто побывал, так или иначе, при всех идеологических расхождениях с греками, митрополитом, главой церкви греко-византийского стиля (который со времён Владимира утвердился безоговорочно). Такая лексика гораздо менее неестественна была, думается мне, в устах примкнувшего, допустим, к кружку, возглавляемому Смолятичем, МИРЯНИНА, много читавшего - разумеется, в том числе и Библию, - но личность которого формировалась под сильным воздействием фольклора и доморощенных преданий. Если прибегнуть к аналогии, разве мало мирян поддерживало Аввакума?...
Во-вторых - тут я совершенно согласен с Евгением, - отношение к женщинам и к женскому началу у Автора очень расходится с традиционно церковным и, кроме того, психологически может быть свойственно скорее человеку довольно молодому, чем Климент в те годы.
В-третьих, несмотря на то, что в описании похода имеются неточности, мне кажется, что Автор (хотя, очень возможно, и не был участником ЭТОЙ кампании) - человек искушенный в военном деле. Он явно неравнодушен к оружию, он любовно и талантливо описывает воинское снаряжение. Такое отношение к женщинам и оружию крайне нехарактерно для образа духовного лица (если не считать Арамиса).
И вот одна конкретная деталь, побуждающая меня лично предполагать, что Автор участвовал в каких-то смежных по времени боевых мероприятиях (в походе Святослава, например...). Рассмотрим, что является основным образом "рубяще-колющего", скажем так, оружия для рукопашного боя. Там, где начинается тема Святослава, взгляд на события КАК БЫ ИЗДАЛИ, русское оружие - это МЕЧ: "...Рано еста начала Половецкую землю МЕЧИ цвелити...", Изяслав "... позвони своими острыми МЕЧИ о шеломы Литовския...", Ярослав и внуки Всеслава "... вонзите свои МЕЧИ вережени...". А у половцев - САБЛИ, характерное оружие степных конников: "...Уже соколома крильца припешали поганых САБЛЯМИ...", "...Се у Рим кричат под САБЛЯМИ Половецкыми...", "... Не ваю ли храбрая дружина рыкают акы тури, ранены САБЛЯМИ калёными...". Итак, обобщённо-метафорически мы видим противопоставление (сродни тому, что в ПВЛ, в предании о хазарах) русского меча - степной сабле. Но в передаваемой Автором речи участников битвы и в непосредственном описании её - дело обстоит иначе: у дружинников Всеволода "... тули отворени, САБЛИ изострени...", далее "...Поскепаны САБЛЯМИ калеными шеломы Оварскыя от тебя, Яр Туре Всеволоде!...". Итак, здесь сабли (правда, и мечи тоже, но не только) у самих русских! Там, где события изображаются конкретно и зримо, даётся реальная картина воинского снаряжения: русские, по мере соприкосновения с кочевниками, практикровавшими конно-сабельный бой, сами усваивали удобную для степных сражений разновидность оружия - хотя и далеко ещё было до московскиз времён, когда сабля совершенно, кажется, вытеснила меч. В "Слове" метафорически русское оружие - ещё меч, а реально - уже в том числе и сабля. Мне кажется, эта деталь тоже выдаёт человека, лично знакомого со степными баталиями и с характерной для этих случаев юоевой экипировкой.
Если резюмировать, я считаю на сегодняшний день, что Автор - человек, входивший в окружение Святослава и идеологически являвшийся сторонником Климента Смолятича; а по социальному профилю это, по-моему, скорее всего, довольно знатный (имевший возможность получить образование и много читать) мирянин-дружинник, побывавший в боях, (хотя и не участвовавший, видимо, конкретно в этом походе Игоря и Всеволода), обладавший поэтическим даром и преклонявшийся, наверное, перед Бояном, как, допустим, Лермонтов перед Пушкиным (хотя эти-то двое - почти современники).
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Лемурий » 16 окт 2008, 08:09

Саше А.
Откройте свой словарь на словах "пъснь", "пъсньникъ", а лучше возьмите более фундаментальный труд Измаил Иванович Срезневский «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 2.»

Заметьте Екатерининская копия СПИ отличается от издания 1800 г. в том числе названием песнетворца:

Рекъ Боянъ, и ходы на Святъславля пѣсно творца стараго времени Ярославля Ольгова коганя хоти. (Екатерининская копия)

Рекъ Боянъ и ходы на Святъславля пѣстворца стараго времени Ярославля Ольгова коганя хоти: (Издание 1800 г.)

Так вот у Срезневского есть 2 вида употребления песен под гусли:

- либо Сотонинъiгчъ песнии, гоуслии же и блоудьнъiихъ сластии (Уфр. крм.)

- либо Божиiя песни въ гжслехъ (Гр. Наз. XIв.)


И значений у пъсньникъ - тоже 2 - певецъ, псалмопевецъ (о царе Давиде) и пример употребления во 2-м значении из Панд. Ант. XI в.
-----------------
Новому

Эту самую сложную в СПИ фразу предлагаю разобрать логически:

Если Боян, как уже писал выше, это Иларион Киевский, то ссылка будет идти на самое известное произведение Илариона "Слово о Законе и Благодати"

Рек Боян (Иларион) псалмотворец старого времени Ярослава (Мудрого) о походах Святослава (Игоревича) и Олега (Вещего) хоти кагана (она же сноха Владимира Ирина= жена кагана (так названного в СЗБ) Ярослава Игегерда).

Всё логично, взаимосвязано и на своих местах.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24223
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Лемурий » 16 окт 2008, 09:29

Уточнение:

Правильнее переводить рек Боян жене кагана не о походах, а НА походы (по поводу походов), ибо смысл совсем другой.

Смотрите:

"Рекъ Боянъ и ходы на Святъславля пѣстворца стараго времени Ярославля Ольгова коганя хоти:
«Тяжко ти головы кромѣ плечю, зло ти тѣлу кромѣ головы»


Рек Боян (Иларион) псалмотворец старого времени Ярослава (Мудрого) на походы Святослава (Игоревича) и Олега (Вещего):
"Тяжело князю без дружины, зло и дружине без князя" (иносказательно)

Напомню, что Святослав и Олег возглавляли легендарные походы на Царьград. Сравните это место с "Молением Даниила Заточника":

"Яко же рече Святослав князь, сын Олъжин, ида на Царырад с малою дружиною, и рече: "Братиа! нам ли от града погинути, или граду от нас пленену быти?" Яко же Бог повелить, тако будеть: поженет бо един сто, а от ста двигнется тма. Надеяся на Господа, яко гора Сион не подвижится въ веки.

Дивиа за буяном кони паствити, тако и за добрым князем воевати. Многажды безнарядием полци погибають. Видих: велик зверь, а главы не имееть, тако и многи полки без добра князя...."

Делайте ВЫВОДЫ...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24223
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Евгений Беляков » 16 окт 2008, 12:03

Новый писал(а):Если резюмировать, я считаю на сегодняшний день, что Автор - человек, входивший в окружение Святослава и идеологически являвшийся сторонником Климента Смолятича; а по социальному профилю это, по-моему, скорее всего, довольно знатный (имевший возможность получить образование и много читать) мирянин-дружинник, побывавший в боях, (хотя и не участвовавший, видимо, конкретно в этом походе Игоря и Всеволода), обладавший поэтическим даром и преклонявшийся, наверное, перед Бояном, как, допустим, Лермонтов перед Пушкиным (хотя эти-то двое - почти современники).


Да. И еще - имевший тесные связи с Полоцкой землей, желательно, родственные... И чтобы уровень знатности был таков, что возможны были издевательские слова в адрес второго властителя Древней Руси Рюрика Ростиславича... То есть мы попадаем опять на МВ... Да и кто другой мог бы вещать от имени Святослава, кроме жены?
Уважаемый новый, сейчас я считаю, что Боян (Троян, точнее) - это и есть Смолятич (то есть под влиянием Лемурия изменил свою точку зрения, при том что Смолятич косил под Гомера).
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Евгений Беляков » 16 окт 2008, 12:12

Лемурий писал(а): Сравните это место с "Молением Даниила Заточника":

"Яко же рече Святослав князь, сын Олъжин, ида на Царырад с малою дружиною, и рече: "Братиа! нам ли от града погинути, или граду от нас пленену быти?" Яко же Бог повелить, тако будеть: поженет бо един сто, а от ста двигнется тма. Надеяся на Господа, яко гора Сион не подвижится въ веки.

Дивиа за буяном кони паствити, тако и за добрым князем воевати. Многажды безнарядием полци погибають. Видих: велик зверь, а главы не имееть, тако и многи полки без добра князя...."

Делайте ВЫВОДЫ...


Я считаю: МВ цитирует данное место из Даниила-Трояна. У Вас все, имхо, верно, кроме того, что слова "рек Боян" (т.е. Троян) нужно понимать как рек Даниил-Смолятич-...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 33