Припевки Бояна и Климент Смолятич

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Сообщение Евгений Беляков » 08 дек 2008, 09:55

Лемурий писал(а):
Евгений Беляков писал(а):Но опять ИРОНИЯ : Своим героическим поступком, когда с малочисленной дружиной кинулся на литовские мечи, потрепал "Славу" деду своему Всеславу. А у последнего "Слава" была очень дурная...


Автор мог(ла) не думать, что у Всеслава дурная слава. Отнюдь: в рассказе, который приводится в СПИ - рисуется образ выдающегося колдуна, оборотня, владеющего телепортацией, который много перестрадал, несмотря на свои способности, хитрость и гораздость и умение гадать по полету птиц...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Лемурий » 08 дек 2008, 14:02

Евгений Беляков писал(а):Автор мог(ла) не думать, что у Всеслава дурная слава. Отнюдь: в рассказе, который приводится в СПИ - рисуется образ выдающегося колдуна, оборотня, владеющего телепортацией, который много перестрадал, несмотря на свои способности, хитрость и гораздость и умение гадать по полету птиц...
Во-во... Этакий АВГУР - цицероновскую улыбку которого мы и разгадываем. Один по Руси оборотнем бегает, другая языческих богов в помощь зовет...

Мне, Евгений, нужна Ваша помощь. В теме "Святослав Златослов...", Владимир Медведев сомневается, что АВТОР назвал Давыда рогатым - помните разбираемый тогда нами отрывок "Рога то есть, но хвостом машут". т.к. трактовка Ваша - просим автора.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Евгений Беляков » 08 дек 2008, 17:07

Уже в параллельной ветке объяснял.
Речь идет о кусочке (на память): "Норозиносяимхоботы пашуть". Обычно это переводят как "Но врозь их бевые флаги развеваются". Расстояние от текста до такого "перевода" очень большое, и дело не обходится без указания на пресловутые ошибки переводчика.
Есть и такая трактовка: рози = рога, хоботы = хвосты. Но рога нося им (т.е. половцам) хвостами машут.
Здесь также есть некоторая грамматическая неправильность (которую отметил Чернов), но другой перевод еще хуже. Говорится это О РЮРИКЕ И ДАВЫДЕ. Сказать Рюрику, что у него есть рога - это для обычного смертного просто мгновенная смерть, а для Святослава - крупная политическая бестактность. Единственный человек на всей земле, которому это могло сойти с рук - МВ.
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Лемурий » 08 дек 2008, 19:26

Евгений Беляков писал(а):Единственный человек на всей земле, которому это могло сойти с рук - МВ.
Ан, ни один. Митрополит в изгнании, пишущий "братии".
А с какой стати в этом отрывке об Рюрике речь идет? Ведь повернули назад "вельми устали" ТОЛЬКО смоленцы с Давыдом...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Евгений Беляков » 09 дек 2008, 09:34

Лемурий писал(а): Ан, ни один. Митрополит в изгнании, пишущий "братии".

Ну, пожалуй что...
Единственный Смолятич в отчаянии и в надежде, что МВ его защитит...
Но он "не проходит" по другим причинам, имхо (по стилю и по "женскому вопросу")...
Лемурий писал(а):А с какой стати в этом отрывке об Рюрике речь идет? Ведь повернули назад "вельми устали" ТОЛЬКО смоленцы с Давыдом...

Я думаю, Рюрик тоже не славно бился с половцами, хотя об этом сразу так в летописи не говорится. Но вскоре после гибели Игоря он соединился с Кончаком и сжег Киев, после чего вопрос о монгольском иге был предрешен. Я не открываю, надеюсь, ничего нового, не так ли? Но я не верю, что в 1185 году Рюрик был таким уж правоверным сторонником интеграции русских княжеств в единую державу. И таким уж искренним на 100% врагом половцев. Скорее всего - дипломатом. И ведь если яблочко недалеко падает от яблони, то и два яблочка (Рюрик и Давыд) вряд ли далеко друг от друга упадут. И для МВ плеснуть в лицо им обоим смагой Святославового слова (а это, наверняка, прямая цитата оттуда) было очень естественно.
Последний раз редактировалось Евгений Беляков 09 дек 2008, 09:36, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Евгений Беляков » 09 дек 2008, 09:36

То есть я признаю, что Святослав мог это сказать в порыве страсти, и эти слова ему напомнила сварливая женушка в известном произведении...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Евгений Беляков » 09 дек 2008, 10:24

Вот что мне еще в голову пришло, Лемурий. Строки "От старого Владимира до нынешнего Игоря" нужно понимать (из контекста - не по воспоминаниям Бояна, а по былям наших дней) как СЕЙЧАС БУДЕМ ПЕТЬ НЕ О СТАРОМ ВЛАДИМИРЕ, А О НЫНЕШНЕМ ИГОРЕ. О старом Владимире Боян "вспоминал", это были "прежние времена" ДЛЯ БОЯНА. Отсюда следует, что Боян был современником Автора (и если ко времени написания "Слова" уже умер, то это произошло за два-три года до того).
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Владимир Медведев » 09 дек 2008, 10:27

Евгений Беляков писал(а):Уже в параллельной ветке объяснял.
Речь идет о кусочке (на память): "Норозиносяимхоботы пашуть". Обычно это переводят как "Но врозь их бевые флаги развеваются". Расстояние от текста до такого "перевода" очень большое, и дело не обходится без указания на пресловутые ошибки переводчика.
Есть и такая трактовка: рози = рога, хоботы = хвосты. Но рога нося им (т.е. половцам) хвостами машут.
Здесь также есть некоторая грамматическая неправильность (которую отметил Чернов), но другой перевод еще хуже. Говорится это О РЮРИКЕ И ДАВЫДЕ. Сказать Рюрику, что у него есть рога - это для обычного смертного просто мгновенная смерть, а для Святослава - крупная политическая бестактность. Единственный человек на всей земле, которому это могло сойти с рук - МВ.

Если следовать Вашей логике, то МВ подложила Святославу ХОРОШУЮ СВИНЬЮ.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Владимир Медведев » 09 дек 2008, 11:39

Евгений Беляков писал(а):Вот что мне еще в голову пришло, Лемурий. Строки "От старого Владимира до нынешнего Игоря" нужно понимать (из контекста - не по воспоминаниям Бояна, а по былям наших дней) как СЕЙЧАС БУДЕМ ПЕТЬ НЕ О СТАРОМ ВЛАДИМИРЕ, А О НЫНЕШНЕМ ИГОРЕ. О старом Владимире Боян "вспоминал", это были "прежние времена" ДЛЯ БОЯНА. Отсюда следует, что Боян был современником Автора (и если ко времени написания "Слова" уже умер, то это произошло за два-три года до того).

"Кручу, верчу, обмануть хочу", как в таких случаях любит говорить уважаемй Лемурий.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Лемурий » 09 дек 2008, 23:10

Евгений Беляков писал(а):Я думаю, Рюрик тоже не славно бился с половцами, хотя об этом сразу так в летописи не говорится. Но вскоре после гибели Игоря он соединился с Кончаком и сжег Киев, после чего вопрос о монгольском иге был предрешен...
А зачем гадать, Евгений, приведите пример летописи и дело решено. Я же привел, вам отрывок 1185, "бились быхом, но велми устали" относилось ТОЛЬКО к смоленцам и Давыду.

Дам вам с Владимиром "лучик надежды", дело в том, что по Срезневскому слово "братия" относится не только к монашеству (версия АВТОРА - клирика), но и к княжеской братии :!:

Князья точно также друг к другу обращались "братие" вне зависимости от того был это родной брат или дальний родственник.

Тогда АВТОР, обращающийся к читателям "братiе" мог быть либо:

1. КЛИРИК, обращающийся к монашеской братии
2. КНЯЗЬ (КНЯЖНА), обращающийся (-щаяся) к княжеской братии

Но никак не боярин, певец, милостник и т.д.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Лемурий » 09 дек 2008, 23:18

Евгений Беляков писал(а):Отсюда следует, что Боян был современником Автора (и если ко времени написания "Слова" уже умер, то это произошло за два-три года до того).
Вы и сами опровергните этот тезис, если вспомните, про упоминание "пѣстворца стараго времени Ярославля" или "та преди пѣсь пояше старому Ярослову, храброму Мстиславу, иже зарѣза Редедю предъ пълкы касожьскыми, красному Романови Святъславличю"

Песнь поющий ЯРОСЛАВУ. Не мертвому же он будет песнь петь.

Вспомните, в конце концов, ту вставку из Древнейшего Киевского Свода о Редеди, которую я Вам показывал в книге А.Шахматова "Разыскания о русских летописях", которую Шахматов считает вставкой Никона (он же Иларион Киевский) - книгу Присёлкова, надеюсь, начали уже читать :?:
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Новый » 09 дек 2008, 23:55

Насчет слова "братие": я думаю, что диапазон его если не типичных, то возможных применений был всё-таки шире. Точно могу указать один пример такого обращения, адресуемого самым разным, в том числе незнатным, людям. Есть "Поучение" конца 12-го столетия (эпоха "Слова"), приписываемое Григорию, епископу белгородскому. Начинается оно так: "Придете, вси мужи вкупе и жены, попови и людье, и мниси, и белци, богати и убозни, домашнии и пришельци, сберитеся и послушайте мене, аще бо несмь пастырь вашь, но не ведь откуду рещи...". Итак, воззвание здесь к лицам разных сословий, не исключая простого (людье). А потом в тексте есть фраза "Останите, БРАТИЕ, окаяньнаго пьянства, яко на веселие нам Бог питие дал есть...". И не похоже, чтобы это был единственный пример - просто первое, что пришло на память. Поэтому вряд ли на основании этого "братие" в "Слове" можно уверенно заключить, что Автор - клирик или князь.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Владимир Медведев » 10 дек 2008, 10:36

Уважаемый Новый, все сказанное Вами не ново. См. Словарь-справочник "Слова", т. 1.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Лемурий » 10 дек 2008, 13:57

Новый писал(а):"Останите, БРАТИЕ, окаяньнаго пьянства, яко на веселие нам Бог питие дал есть...". И не похоже, чтобы это был единственный пример - просто первое, что пришло на память. Поэтому вряд ли на основании этого "братие" в "Слове" можно уверенно заключить, что Автор - клирик или князь.
Григорий - епископ Белгородский считался вторым лицом церковной иерархии после киевского митрополита, но это не так важно, главное, что он КЛИРИК, а по сему это для него привычное обращение.
Но в любом случае, если тезис выглядит не убедительно, настаивать на нем не буду.

В ссылках есть Срезневский. :arrow: см. 1 том. "братъ" и "братiе"
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Кравченко Александр » 14 дек 2008, 09:45

Лемурий писал:
Вы и сами опровергните этот тезис, если вспомните, про упоминание "пѣстворца стараго времени Ярославля" или "та преди пѣсь пояше старому Ярослову, храброму Мстиславу, иже зарѣза Редедю предъ пълкы касожьскыми, красному Романови Святъславличю"
-----------------------------------------------------------------------------
Если бы Лемурий заглянул в словарь, то увидел бы, что слово –пtстворец- переводится, как –приверженец-, который вместе с лебедями (видно был у них запевалой), ну никак не мог петь песнь, уже умершему, Ярославу.

Кравченко Александр Сергеевич
Кравченко Александр
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 07 окт 2008, 12:00

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 60

cron