Уважаемые собеседники, насчет "шестокрилци" я согласен и с вами, и с тем, что пишет Роберт в смежной теме: этот образ действительно был, видимо, хорошо известен, производил впечатление (подобно очень многим образам и мотивам из Библии) и именно поэтому стал возможен в качестве поэтической метафоры. В примечании к тексту "Слова" в электронной библиотеке Пушкинского дома сказано, что это в данном случае эпитет сокола, "крыло которого состоит как бы из трёх частей"; т. е. тогда получается, что сам первичный и естественный эпитет воина - "сокол" - в свою очередь оснащается эпитетом гораздо более выразительным и нетривиальным. Интересный поэтический ход. Так или иначе, библеизм тут очевиден.
Вместе с тем, Лемурий, я лично не склонен (уже и раньше писал об этом) считать библейские ассоциации в "Слове" доводом в пользу того, что Автор - клирик. Библия - источник, оказывавший в те времена огромное влияние на всех сколько-нибудь читавших людей, включая мирян. И опять же, будь поэт церковным человеком, он воздержался бы, на мой взгляд, от использования "экзотической" терминологии (Хорс, Дажбог и т. д.) которую традиционно считают языческой, я же истолковываю как древнехристианскую, но которая в любом случае, мягко говоря, не могла быть легитимной с точки зрения византийского православия.
Кстати, ещё одна деталь, которая, может быть, перекликается с Новым заветом: "...изрони жемчюжну душу...": в Мф. 13, 45-46 жемчужина - метафора души.
Владимир, в отношении "пригвоздити" я не только согласен, но и сам писал об этом, и даже не один раз. "... Того стараго Владимира нельзе бе пригвоздити..." - по-моему, антитеза фразе "...а Володимиръ подъ ранами...". Игра имён (имя - одно и то же), и в обоих случаях подаётся - символически, - тема распятия. Один Владимир - под ранами, другой, давний (олицетворяющий некий "золотой век"), - НЕ МОГ быть пригвождён.
По вопросу о "единстве стиля" и вообще о том, где завершается "златое слово": я постараюсь это всё тщательно обдумать и сформировать более уверенное и однозначное мнение на этот счёт.
Кстати, я получил Ваш текст 2003 г.