Уважаемый Лемурий, никаких ошибок. Сейчас вот новые работы Алексея Гиппиуса появились, и многие другие. Олисей звался "Гречином Петровичем" в летописи в 1193-1194 году еще в бытность свою в белом духовенстве, когда расписал фресками церковь Ризоположения. Он был на тот момент не мирянином, а священником, как установлено археологами. Они уверенно говорят об «усадьбе священника-художника Олисея Петровича по прозвищу Гречин».
По-моему, в трудах академика Валентина Янина есть упоминание о том,что жена князя Мстислава Юрьевича, она же дочь видного деятеля олигархии, боярина Петра Михалковича (Петрока) берестяных грамот, род которого восходил к скандинавам, Анастасия, при высылке их князем Андреем Боголюбским в начале 60-х годов ХII века в Византию взяла с собой своего несовершеннолетнего брата Олисея. Вернулись они на родину, то есть в Новгород по-видимому уже после смерти Андрея (1174 год). Предполагают, что, находясь в Византии,Олисей, сын Петра Михалковича, изучил там в совершенстве греческий язык,обучился иконописи и даже получил сан священнослужителя, а,вернувшись на родину получил прозвище Гречин. Потом постригся в монахи, став Сав(в)ой. То же, что и с сыном Смоляты. Отец клирика был знатен и всем известен.
Краеведы кто? Гурченко - автор бессмертного сочинения "Геракл - праотец славян, или Невероятная история русского народа", Железный, который одновременно переводит нашу поэму с тюркских языков, героически ищет Атлантиду и не на жизнь, а на смерть борется с фактом существования украинского языка, Золотухин (ну, там, скорее, случай для воспетого Ильфом и Петровым «Ярбух фюр психоаналитик унд психопатологик», потому что поиски акростихов Гомера (в переводе Гнедича?) - это уже случай клинический, хотя и изрядно повеселивший бы Национальную Академию наук Украины).
Цитирую, не удержусь аннотацию к трактату юриста Гурченко, который с псковскими грамотами соврамши:
Существует легенда о происхождении скифов от связи Геракла с полуженщиной-полуехидной, приключившейся на берегах Днепра-Борисфена. Об этом писал ещё отец истории Геродот. Упоминал об этом мифе и Лев Гумилёв. Однако особенностью данной книги является углубленное изучение всех аспектов возможных причин возникновения этого мифа. В рамках своего труда автор проводит сенсационные параллели между Гераклом и героем древнерусских былин Ильей Муромцем, между библейским Эдемом и садом Гесперид, находит изображение Геракла на Збручском идоле и делает вывод, что Геродотовы будины, гелоны, навры — праславяне, поклонявшиеся Гераклу как богу.
А вот его рецензируют и там же цитируют:
Для удостоверения высокой квалификации нашего автора-традиционалиста приведём небольшую выписку из "экскурсов": "ближайший "родственник бога", прежде всего, конечно, rex ("царь", "король"), и сам бог. Поэтому можно было сказать, что "царь — это бог". Эта логика слияния в единое бога и царя, а в нашем случае князя, позволяла перенести отклик, обращённый к богу "О, Рус!", или "О, светлый!", "О, царь!", на получивших прорицание мужей русов и на их дружину русь — "светлые, царские". Отсюда — "русские светлые князья" в договорах с греками.
В "Слове о полку Игореве" храбрые русичи с отчественным суффиксом -ич нечто другое — это "одного отца дети или отцовские дети", то есть "арийцы". Ф.И.Буслаев пишет: "Слово Арии (как бы Арьичи, с отчественным окончанием -ич) есть не иначе что как отцовские дети (как бы отчичи), потому что Ари или Арья, значит, отец или глава семейства… Таким образом, русичи — "кровные родственники" бога, которому восклицали "О, Рус!" — "О, светлый!" или "О, царь!"…".
http://zavtra.ru/content/view/apostrof- ... 06-000000/Лично я после такого не буду ни скачивать, ни уж тем более покупать. Ни это, ни какое-либо другое "невероятное" порождение его сумрачного гения. В таком не роются. Из брезгливости.
И чем же Вам не угодили именитые фамилии? Тем, что в вопросе антропонимики и этнонимики Олег Трубачев перевешивает смежников, как и Павло Чучка? Или что Янин, Хорошев, Колчин и Гиппиус разбираются в грамотах? И тем, что Никольский, который не смог привести хотя бы один убедительный довод в пользу своих фантазий, жил во времена, когда именослов Руси только начинал изучаться, а ономастика еще не существовала как отдельная дисциплина? Чем их можно доказать? Никоновской летописью? Так я вам уже привел Кучкина, а затем и Клосса, и страницу Клосса, на которой расписано, как там искажают "для понятности" летописные имена да фамилии. Недавно, читая Олега Бубенка, еще такой же пример сдыбал, косвенно имеющий отношение к поэме. Населенный аланами град Шарукань в половецкой степи в Никоновской летопись стал "град Рукань", потому что что такое "шарука", Бог весть, а что такое "рука", всем понятно.