Модератор: Лемурий
Вообще-то, " несошася [3-е л. мн. ч. аорист от нестися] къ синему морю" ПРАВИЛЬНО написано для аориста и во множественном числе, как и требуется для слова "врани".Новый писал(а): моё допущение - что в подлиннике было "...несоша Жлю..."
Вспомните какое время года было. Май в те годы - самый разлив рек.Новый писал(а):"Болоние" переводится в первом случае как "заводь", во втором как "затон" (и текст, и перевод я нашел в "Библиотеке Пушкинского дома")...
Лемурий писал(а):Кстати, Татьяна, в бегстве жадных до добычи галок к Дону Великому нет ничего героического.
С чего это в начале похода речь идет о галках (половцах), которые ещё не только победу не одержали, а даже к вежам не подъехали.Кравченко Александр писал(а): Тут с вами, Лемурий, можно согласиться полностью. Чего тут героического? Отягощенные добычей, после набега на Русь, галки (половцы) уже и лететь не могут, а стройными рядами храбро бегут к Дону Великому (Северскому Донцу).
Того же лѣт̑ [6692 (1183)]слъıшавъ Игорь Святославличь . ѡже шелъ Святославъ на Половцѣ . призва к собѣ брата своєго Всеволода . и сыновцѧ Святоослава . и сына своєго Володимѣра молвѧшеть бо ко братьи и ко всѣи дроужинѣ . Половци ѡборотилисѧ . противоу Роускимъ кнѧземь . и мъı без них коушаимсѧ [попытаемся] . на вежах ихъ . оударити
Новый писал(а):Да, интересно. Но тогда это слово может означать скорее "насытившиеся", "разжиревшие". Соответственно, и "время бусово" можно интерпретировать тогда как "жирное" (ср. "...убуди жирня времена"...) - для готских дев, звенящих русским златом. Но мне продолжает казаться, что, если и так, всё-таки и тема Божа здесь присутствует (аргументы - в этой же теме, стр. 4, пост от 12.11.08.): я допускаю изощренную игру слов, при которой один термин может иметь два значения.
Правда, Игорь "босымъ влъкомъ" соскакивает с коня, и тут-то "босымъ" явно означает "серым". Это делает всё-таки более правдоподобной традиционную трактовку: "бОсуви врани" - СЕРЫЕ вороны". Или и здесь -игра слов (и серые, и разжиревшие)?
Наутрiй же день въставъ король [Угорский] прiиде къ Перемышлю, и ста подлѣ рѣку Саню, полки уряжая, и подвижеся съ полки по рѣцѣ по Санѣ...
Лемурий писал(а):Был бы признателен, если бы Вы помогли разобраться с "Ormen Lange", относящемуся к типу судов "busse".
В следующую зиму после того, как Олав конунг вернулся из Халогаланда, он велел построить большой корабль под хладирскими скалами. Он был много больше, чем все другие корабли, которые тогда были в стране, и еще сохранился помост, на котором он строился. Строитель корабля звался Торберг Строгала. Но многие другие помогали ему – кто сплачивал доски, кто тесал, кто забивал гвозди, кто подвозил лес. Все в корабле было очень тщательно сделано. Корабль был длинный и широкий, с высоким бортом и из крупного леса.
Когда уже делали борт корабля, Торбергу понадобилось по какой-то нужде пойти домой, и он там долго оставался. А когда он вернулся, борт корабля уже был готов. В тот же вечер конунг и с ним Торберг пошли посмотреть, какой получился корабль. Все говорили, что никогда не видели такого большого и красивого корабля. Потом конунг вернулся в город.
Рано утром на следующий день конунг снова пошел к кораблю, и с ним Торберг. А мастера все уже пришли раньше, но не начинали работать. Конунг спросил, почему они не начинают. Они отвечают, что корабль испорчен: кто-то прошел от носа до кормы, рубя борт косыми ударами. Конунг подошел и увидел, что это правда. Тогда он поклялся, что человек, который из зависти так испортил корабль, поплатится смертью, если он его найдет.
– А тот, кто мне назовет этого человека, получит от меня большое вознаграждение.
Тогда Торберг говорит:
– Я могу сказать вам, конунг, кто это сделал.
– Ни от какого другого человека, кроме тебя, – говорит конунг, – я не мог бы ожидать, что он знает это и может мне сказать.
– Я скажу тебе, конунг, – говорит Торберг, – кто это сделал. Это сделал я.
Конунг отвечает:
– Тогда ты должен сделать так, чтобы все было, как раньше. От этого зависит твоя жизнь.
И вот Торберг подошел и отстругал борт так, что все косые рубцы исчезли. Конунг и все другие стали говорить, что корабль много красивее с борта, отструганного Торбергом. И конунг велел ему сделать то же самое с другим бортом и сказал, что он ему очень благодарен.
Торберг был главным корабельным мастером, пока корабль строился. Это был корабль с драконьей головой на носу и сделанный по образцу того Змея, которого конунг привел из Халогаланда. Но он был много больше и во всех отношениях более тщательно сделан. Конунг называл его Великим Змеем, а того – Малым Змеем. На Великом Змее было тридцать четыре скамьи для гребцов. Голова и хвост дракона были целиком позолочены, а борт был так же высок, как на морских кораблях. Из всех кораблей, построенных в Норвегии, он был лучше всего сделан и потребовал наибольших затрат.
Меня больше интересует само название "бусово время", о котором поют "готские девы".Dedal писал(а):Что из себя представляли "busse" не известно, моё мнение, это корабли близкие к нефам, нао и вошедшие в обиход таким же образом - путём обмена опытом со средиземноморьем...
Вернуться в "Слово о полку Игореве"
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9