Лемурий » 14 ноя 2009, 19:28
Также надо вспомнить перечисление народов с кем воевал новгородский князь:
133 А ты, буй Романе, и Мстиславе! Храбрая мысль носитъ ва<ю> умъ на дѣло.
134 Высоко плаваеши на дѣло въ буести, яко соколъ на вѣтрехъ ширяяся, хотя птицю въ буйствѣ одолѣти.
135 Суть бо у ваю желѣзныи па<в>орзи подъ шеломы латинскими. Тѣми тресну земля, и многи страны – хинова, литва, ятвязи, деремела и половци – сулици своя повръгоша, а главы своя поклониша подъ тыи мечи харалужныи.
--------------
133 А ты, буй Роман* и Мстислав*! Храбрая мысль носит ваш ум на подвиг.
134 Высоко парите(2) на подвиг в буести*, ако сокол, на ветрах носится*, стремясь птицу в буйстве одолеть.
135 Ведь у вас (двоих) железные паворзи* под шеломы латинские. От того и дрогнула земля, и многие народы – хинова*, литва, ятвяги*, деремела* и половцы – копья свои побросали и головы свои склонили под те* мечи булатные.
--------------
Примечание:
* Роман - старший сын Мстислава Изяславича (старшего сына Изяслава Мстиславича).
РОМАН МСТИСЛАВИЧ (1155(?)—19.VI.1205) — новгородский, волынский, затем галицко-волынский князь. Сын переяславского, волынского, а с 1168 — вел. князя киевского Мстислава Изяславича и польск. княжны Агнессы, дочери Болеслава III. Их брак состоялся перед 1154. Предположительно год рождения Р. М. — 1155. Он — праправнук Владимира Мономаха. На полит. арену вышел в 1168, когда новгородцы пригласили его на княжение. Однако положение Р. М. вскоре оказалось шатким, поскольку в 1169 Мстислав потерял киевский стол, ушел на Волынь, откуда безуспешно попытался в 1170 отбить Киев у Глеба Юрьевича, и в августе этого года умер во Владимире-Волынском. В том же году «новгородци показаша путь князю Роману», сообщает хорошо осведомленная Новг. перв. лет. старшего извода. Он уходит в отцовскую вотчину Владимир на Волыни и княжит там до 1187.
В панегирич. обращении С. к Р. М. («А ты, буй Романе, и Мстиславе!») тот предстает во времена его наивысшего могущества, когда он создал Галицко-Волынское княжество и стал вровень с такими властелинами, как Всеволод Большое Гнездо и Рюрик Ростиславич. К тому времени князь одержал свои гл. победы: над половцами, литвой и ятвягами...
[Н. Ф. Котляр C-C CПИ "Роман Мстиславич"].
* Мстислав - старший сын Романа Ростиславича (старшего сына Ростислава Мстиславича).
МСТИСЛАВ РОМАНОВИЧ — князь псковский, затем смоленский, киевский, сын вел. князя Романа Ростиславича, участник войн с половцами в 80-х XII в. В 1177 отец посылал его с др. князьями защищать землю от половцев (поход был неудачным), а на следующий год — на помощь Всеславу Васильковичу Полоцкому против Мстислава Храброго. Ок. 1178 М. Р. сел на княжение в Псков, но княжил там недолго (по крайней мере по 1180). В 1183 и 1184 вновь участвовал в походах против половцев (второй поход — против Кончака)...
[Г. М. Прохоров C-C CПИ "Мстислав Романович"]
* Буесть* (здесь) - запальчивость, смелость, храбрость (Срезн.)
* Ширятися - носиться по пространству (Срезн.)
* Паворза - привязка, петля для привязывания предмета к руке "Бе бо у него (у Мстислава) топоръ с паворозою на руце" (Сузд. л. 6724 (по Ак. сп.) (Срезн.). К шлемам не имеет никакого отношения. Суть аналогии - связь с "Латинскими шлемами". Автор такой краткой аналогией, говорит на каких союзников им можно рассчитывать.
* Хинова (по совокупности аналогий: буйство + стрелки + народ, с которым мог воевать новгородский князь) = Корела.
Их купцы оперировали вот такими словами:
hinnoittua (карел.) = расценивать, оценивать
hinnakas (карел. тверские говоры) = дорогостоящий
hinnatoi (карел. тверские говоры) = бесценный
hinnostuo (карел. ливвиковский диалект) = повысится в цене
* Ятвязи (ятвяги) — литовское племя
* „Деремела“ с прусским или ятвяжским местным названием Dernme или Derne, Dernen + -ela (известный балтийск. уменьшит. суффикс). А. В. Соловьев (Политич. кругозор автора „Сл. о п. Иг.“. — „Историч. зап.“, т. 25, 1948, стр. 101—102): „Это, несомненно, литовское племя..." [C-C CПИ "Деремала"]
* Тыи = указательное местоимение тот (Срезн.)
Имеется в виду, что "харалужные мечи" "Латинского" производства (н-р Фряжские (франкские) мечи).
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis