Страница 7 из 10

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 11 окт 2016, 08:05
Mitus
Лемурий писал(а):(За) шеломянемъ — твор. пад. ед. ч. а лексема: шеломѧ
- и где же интересно Вы такую грамматику отыскали? уж не у Андрея ли Анатольевича на которого тут ссылались? впрочем и сам знаю, что именно так желаемое за действительное часто прописано в СССПИ .......... твор. падеж от "шеломя" (скл. на *-а мягкий вариант) будет шеломянею .... :D

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 11 окт 2016, 08:31
Лемурий
Mitus писал(а): и где же интересно Вы такую грамматику отыскали? уж не у Андрея ли Анатольевича на которого тут ссылались? впрочем и сам знаю, что именно так желаемое за действительное часто прописано в СССПИ .......... твор. падеж от "шеломя" (скл. на *-а мягкий вариант) будет шеломянею...

Значок ◊ означает, что именно оттуда, из СССПИ.

Оттуда же: "Холмець есть малъ, от встока и запада — шеломянемь сдержимъ". (Сборн. Кир.-Белоз., 25 (XV в.). Срезн. Матер., III, 1587).

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 11 окт 2016, 09:13
Mitus
Лемурий писал(а):Оттуда же: "Холмець есть малъ, от встока и запада — шеломянемь сдержимъ". (Сборн. Кир.-Белоз., 25 (XV в.). Срезн. Матер., III, 1587).
- это прекрасно, хотя я это ещё не переварил. Но речь-то у нас об Александре Лаврухине, который использует некачественные данные СССПИ и на их основании считает, что СПИ в 18-м веке написано.... Ну, вот, маленькое замечание в отношении того, что слова "шеломя" нет в СПИ - это большая дубина по его версии

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 20 окт 2016, 20:52
Mitus
Лемурий писал(а): (Сборн. Кир.-Белоз., 25 (XV в.). Срезн. Матер., III, 1587).
где эту фразу искать не подскажете? Холмец-то этот малый типа в гряду холмов что ли входит? У Срезневского проблема в том, что слова "сдержимъ" он не знает, фразу эту не перевёл, цитату из Ипат. о Юрии Долгоруком вообще не дочитал до конца и уже поторопился сделать выводы ...

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 20 окт 2016, 21:10
а лаврухин
Mitus писал(а):
Лемурий писал(а):(За) шеломянемъ — твор. пад. ед. ч. а лексема: шеломѧ
- и где же интересно Вы такую грамматику отыскали? уж не у Андрея ли Анатольевича на которого тут ссылались? впрочем и сам знаю, что именно так желаемое за действительное часто прописано в СССПИ .......... твор. падеж от "шеломя" (скл. на *-а мягкий вариант) будет шеломянею .... :D


Неопределённое по форме слово "шеломянемъ" в соединении с частицей "не" получает ГЛАГОЛЬНОЕ звучание по типу "не встряхнём" (головою)

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 20 окт 2016, 21:19
Mitus
а лаврухин писал(а): получает ГЛАГОЛЬНОЕ звучание по типу "не встряхнём"
- а разве встряхнём это не глагол? : А въсядемъ братие на свои борзыя комони ....
а лаврухин писал(а):Неопределённое по форме слово "шеломянемъ"
.... по форме или по значению? неопределённое или же неизвестное? а слово "каменьмъ" определённое по форме? ... :D

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 20 окт 2016, 21:28
а лаврухин
"шеломянем" - слово "чебурашка": ни глагол, ни имя существительное. А что? - осмысление зависит от контекста. А контекст задаётся 1) предлогам "за" - тогда "шеломянем" как бы имя существительное; 2) частица "не" - тогда "шеломянем" как бы глагол.

Словоупотребление "как бы" подчёркивает ИСКУССТВЕННОСТЬ словоформы "шеломянемъ"

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 20 окт 2016, 21:43
Mitus
а лаврухин писал(а):"шеломянем" - слово "чебурашка": ни глагол, ни имя существительное.
- не осмысление зависит от контекста, а омоним приобретает значение в составе высказывания, ибо осмысление это и есть понимание контекста.... но я же понимаю куда Вы клоните:
а лаврухин писал(а):ИСКУССТВЕННОСТЬ словоформы "шеломянемъ"
- а где искусственность-то, если это слово по своей форме является др-рус. именем сущ. с основой на согласный (ср. именьмъ-именемъ, каменьмъ-каменемъ) и это именно ед. ч. и творительный падеж .... Другое дело, что это слово наукой неизучено ....

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 20 окт 2016, 21:59
а лаврухин
Mitus писал(а):
а лаврухин писал(а):"шеломянем" - слово "чебурашка": ни глагол, ни имя существительное.
- не осмысление зависит от контекста, а омоним приобретает значение в составе высказывания, ибо осмысление это и есть понимание контекста.... но я же понимаю куда Вы клоните:.


Я думаю, что "Слово" написано в XVIII веке, И словоформа "шеломянемъ" - это новояз с целью провести свою ИДЕОЛОГИЮ

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 20 окт 2016, 22:01
Mitus
а лаврухин писал(а):словоформа "шеломянемъ" - это новояз
- но я же уже ответил на это:
Mitus писал(а):это слово по своей форме является др-рус. именем сущ. с основой на согласный (ср. именьмъ-именемъ, каменьмъ-каменемъ) и это именно ед. ч. и творительный падеж

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 20 окт 2016, 23:08
а лаврухин
Mitus писал(а):
а лаврухин писал(а):словоформа "шеломянемъ" - это новояз
- но я же уже ответил на это:
Mitus писал(а):это слово по своей форме является др-рус. именем сущ. с основой на согласный (ср. именьмъ-именемъ, каменьмъ-каменемъ) и это именно ед. ч. и творительный падеж


Я высказал своё мнение, а Вы - своё. Кто более прав?

Ваше УТВЕРЖДЕНИЕ не подкрепляется материалами др.русского Словаря X-XiV вв. В этот Словарь не включены ВСЕ "гапаксы" из "Слова". Более того, гапаксы Ипатьевской летописи также НЕ ВОШЛИ в материалы этого Словаря.

Ваше УТВЕРЖДЕНИЕ - это только возможное допущение, зависающее в воздухе ("мне так хочется думать")

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 21 окт 2016, 02:48
Mitus
а лаврухин писал(а):Более того, гапаксы Ипатьевской летописи также НЕ ВОШЛИ в материалы этого Словаря.
- наглядно вижу что Вы совсем не Шерлок Холмс :D - не "Более того, гапаксы", а МЕНЕЕ ТОГО! Ибо в этом смысле, в отношении гапаксов Вы же и прописали только что, что СПИ находится в одной ситуации с Ипатьевской летописью ... Ипатьевскую летопись, стало быть, по Вашему тоже в 18-м веке написали? ...

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 21 окт 2016, 02:57
Mitus
а лаврухин писал(а):Ваше УТВЕРЖДЕНИЕ - это только возможное допущение,
- а где у меня допущение-то? Я разве указал Вам значение слова "шеломянемъ", я лишь ответил на Ваш пост в отношении формы:
а лаврухин писал(а):Неопределённое по форме слово "шеломянемъ"
-
Mitus писал(а):это слово по своей форме является др-рус. именем сущ. с основой на согласный
... по мне так Вы путаетесь в словоформах типа "пламенем - воспламеним"

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 21 окт 2016, 09:25
а лаврухин
Пусть я пу43таюсь. Но Ваше утверждение БЕЗДОКАЗАТЕЛЬНО...

Re: Версия Гумилева - что думаете?

СообщениеДобавлено: 21 окт 2016, 11:41
Mitus
а лаврухин писал(а):Пусть я пу43таюсь. Но Ваше утверждение БЕЗДОКАЗАТЕЛЬНО...
- а учебники др-рус. языка нам для чего даны? Откройте тему "типы склонения имён существительных, склонение им. сущ. с основой на согласный" и убедитесь, что именно так всё и будет.