Да, не о простом, а о крупном. О нем пишет Перетц. И кстати, ах злодей-безбожный, указывает, что еще в летописи жемчуг - это слезы:
Перли поетична мова рано ототожнює з слізми: „БЂ видЂти слезы его лежачи на скранью его (кн. Ростислава, що вмирав), яко женчюжная зерна”, Іп. р. 1169, ст. 532. В народній пісні сльози = перлини: „Ты разсыпься крупен жемчуг, что по атласу да по бархату: | Ты расплачься невЂстушка... перед батюшкой стояци”. Шейн, Р. нар. п., с. 485, 462 та ин.; або — „поразсыпься крупной жемчуг | По столам, столам дубовыим. | Порасплачься невеста душа | пред своим кормильцем батюшкою”, | Шейн, Вел. № 1721; „горючи слезы жемчужныя” № 1669 (весільна п.).
Поэтому по-любому надо искать иное, не
Что касается "в" и "на", то никаких послениконовских текстов - полные цитаты из Евангелий Киевской Руси, пожалуйста!
Отмечу, что в любом случае Вы просто обязаны признать, что это место может толковаться иначе, а Ваша версия - всего лишь одна из возможных, основанная сделанном заранее выводе и на наличие в другом тексте (достаточно крупном, чтобы все слова встречались, ведь мир антично-средневековых реалий не так уж богат) пары слов...
Но сравните из суфийских текстов. Мирза Асадулла-хан Ноша Галиб (1797—1869)—великий поэт Индостана. Ему принадлежат произведения на урду и персидском языках. Данное маснави посвящено раскрытию смысла некоторых суфийских аллегорий. Галиб не был ни мистиком, ни суфийским поэтом, однако не порывал с классической традицией, тесно связанной с мусульманским мистицизмом. Он обладал обширными незнаниями в суфизме, считался его признанным знатоком. В 50-е годы XIX в.— до Народного восстания 1857—1859 гг.— нес службу историографа и Султана поэтов при дворе Бахадур-шаха Зафара в Дели.:
Послушай, о чем рассказывает флейта, Как жалуется на разлуку.
Руми
1. Не из тех я, кто хочет вести рассказ о себе, Поведаю я о жизни одного человека.
2. От дыхания милостей, что я получил от учителя, Я заставлю перо стонать, как флейту.
3. Стон флейты идет путем человеческого дыхания, И осведомлен и о гармонии, и о тайне.
4. Если сердце отдашь во власть мелодии тайн Истины, Тебе должно, как флейте, быть пустым от самого себя.
5. Если в сердце у тебя нет раны, не болтай про хмель, Это вино такой силы, что разрывает грудь.
6. О ты, кто не осведомлен о сокрытой тайне,Не вступай на Путь1, если ты не человек Пути.
7. Ухватись за полу человека Пути,Только умей отличать водителя от разбойника.
8. На тысячи людей человек Пути один. Людей много, шах один.
Тут тебе и вещий (осведомленный) Боян - учитель-наставник, и живая флейта, и раны, и вино, и Путь - тропа Троянова, и один шах=князь, и обещание вести рассказ не о себе (не старыми словесами)...
9. Человек Пути должен принадлежать к влюбленным2, На губах веселая мелодия, а в сердце боль любви.
10. И если опросишь, кто этот человек Пути,Кто им может быть, кроме Сираджуддина Бахадур-шаха3.
11. В тарикате — проводник путников, В халифате — вождь царей.
12. Тот, кто чуть задумается о тайне единства, Захлопнет тетрадь бытия и небытия 4.
13. Едва он начнет играть на флейте, Станет флейта саженцем, на котором растет плод—Шибли5.
14. Едва ему в голову придет подняться в небо, Трон его сорвется в полете, как незакрепленный полог палатки
Почти описание чудес Бояна, тот же умонастрой, в небе парит, бытие и небытие - обаполы сего времени, а саженец из флейты - мыслено древо...
15. Как только Шибли с мимбара заведет речь о любви, Тут же на троне наш шах заговорит о любви.
16. Любовь соответствует степени каждого человека, Шибли — мимбар, падишаху — трон.
17. То, что нашел Ибрахим Адхам 6, То и Джемшид7 нашел, покинув трон.
18. Наш шах берет с собой в путь Хирку8 старца-наставника и венец шаха.
19. Здесь вместе шахство и дервишество, Падишах нашего времени — кутб мира.
20 И на шахство глядяший — божеский лик.И в дервишестве у двери его — царский фарр 9.
21. В пляску небосвод пустился под мелодию его саза. Ангелы слушают его голос.
Игорь ищет стол Тмутороканя, Ярослав на столе сидит во всевластии, шестокрыльцев сюда же, хоть они и противоречат православию...
Но в мире никто не знает шаха.
24. Глаза наши слепы, а Красота 10 ищет зеркала, Понимание наше ограниченно, а владыка говорит иносказаниями.
25. В утреннюю пору султан украшал трон, И окружала его групп а послушников.
26. Начала сыпать жемчуг туча милосердия, Начал шах беседу о мистическом познании (ирфан).
27. Поскольку хотел говорить так, чтобы быть понятым, В одежду иносказаний он наряжал обычные слова.
28. Молвил, что, когда тайна о Друге становится изреченной, Каждый начинает требовать свидания с Другом.
29 Желает, чтобы свет величия Друга Озарил Восток его кельи
30. Нужно ему свить хорошее гнездо, Очистить келью от непосвященных.
И если чуток поднатужиться, то и тут можна отыскать цитату. Султан на троне - наш Святослав, невеедомый - неведомая земля, жемчуг сыпется? Сыпется. В утреннюю пору - после сна. Беседа о мистическом познании - чем толкование сна не такая беседа, а послушники - бояре, дружба с Всеволодом, с Овлуром, и не худо гнездо есть.