userdez писал(а):чем отличается цитата от её прописи в словаре?
- цитата это цитата и она не имеет права отличаться от оригинала
Mitus писал(а):В цитате про Двинских бояр всё равно потки.
, а то что написал лично Срезневский это уже цитата из Срезневского = плод его воображения. В цитате про двинских бояр чёрным по белому прописано потъка, а Срезневский самолично ПЕРЕД ЦИТАТОЙ прописал пътъка. Чего тут непонятного? ...................
userdez писал(а):Понимаю Вашу заинтересованность в цитате именно 12 века,
- ну да, у меня проблема в том, что в Слове прописано "дятлове" (скл. на *-й), а судя по другим цитатам приводимым в СССПИ и у Срезневского в им. падеже и мн. числе должно бы быть "дятьли" (скл. на *-o,-jo). Пишут в учебниках что уже в 12-м веке эти два типа склонения уже смешивались и это мы теперь видим в путанке типа купи мёда - мёду. С мёдом вроде бы понятно но дятла мы так не попутаем. Ведь не скажешь же "сгони дятлУ с дерева - спать мешает. Тогда пропись "дятлове" лишь дань рифме и это пугает. Хотя, вот же, мы теперь можем сказать: "поймал пяток дятлОВ и это склонение на *-й (ср. сыновъ) а в скл. на *-о-jo было бы "пятокъ дятълъ".