Лемурий писал(а):Уважаемый краевед, найдите здесь этноним «монголы»:
«Онъ же безбожный Мамай начатъ хвалитися и поревновавъ второму Иулиану отступнику, царю Батыю, и нача спрашывати старых татаръ како царь Батый плѣнилъ Русскую землю. И начаша ему сказывати старые татарове, како плѣнилъ Русскую землю царь Батый, какъ взялъ Киевъ и Владимерь, и всю Русь, словенскую землю, и великого князя Юрья Дмитреевичя убилъ...»
—-
СКАЗАНИЕ О МАМАЕВОМ ПОБОИЩЕ
Как видите, не было необходимости скрывать тайнописью то, что писали открыто, а уж если и писать, то «татарове». но никак не «монголы».
Опять же, уважаемый Лемурий, Сказание о Мамаевом побоище было написано после победы, поэтому и не требовала каких - то тайнописных записей. Над кем была победа, еще следует разобраться - монголами или татарами. Известно. что китайские хронисты ошибочно называли все племена кочевников татарами. Эта ошибка перекочевала и в европейские хроники. Сами китайцы называли монголов "мынгу да-да". что в переводе означало "монголо-татары". Реально было нашествие на Русь монголов, покоренные ними татары составляли лишь часть войска монголов. Автор "Слова", точнее более поздний редактор, как образованный человек своего времени мог знать настояще название монголов, что могло и отразиться в скрытом прочтении.
Вполне возможно, фраза "а древо не бологомъ листвие срони" может и не содержать намека на монголов и относиться ко времени домонгольской Руси. Вот другая фраза: " Немизе кровави брезе" не бологомъ бяхуть посеяни посеяни костьми русских сынов..." может представлять собой более позднюю вставку в рассказ о Всеславе. В этой вставке ясно просматривается тайнописная запись, повествующая не только о монголах. о лютых годах. но и зашифровано имя писавшего Зосем.
молотятъчепихалужныминатоцеживотъкладуть
веЮТОДушуотътеланемизекровавибрезене
бОЛОГОМбяхутьпосеянипосеяникостьмирус
кихОСЫновъвсеславъкнязьлюдемъсудяше
княЗЕМъградырадяшеасамъвъночьволкомъ
рыскашеисъкыевадорискашедокурътму
молотятъчепихалужныминатоцеживотъкладуть
веютъдУшуотътеланемизекровавибрезене
бологоМъбяхутьпосеянипосеяникостьмирус
кихъсыНовъвсеславъкнязьлюдемъсудяше
княземОградырадяшеасамъвъночьволкомъ
рыскашЕисъкыевадорискашедокурътму
В небольшом фрагменте скрывается не только имя писавшего - ЗОСЕМЫ, но и повествуется, что нахождение монголов на Руси - ЛЮТО ГОДО. Не исключена и возможность упоминания о каком-то сражении с монголами, в котором Русь потерпела поражение. Возможно, в аллегорической форме под именем реки Немига упоминается сражение на реке Калке. Нельзя исключать и годы похода Батыя на Русь как лютые.
Для желающего прочесть тайнопись ЗОСИМ оставил явный намек на ее присутствие - УМНОЕ РЫСКАШЕ.
Рыскать - быстро перемещаться, что - то искать в надежде найти. Видимо, все же тайнопись в "Слове" присутствует.
Хотел обратить внимание еще на один фрагмент "Слова", который разбирало не одно поколение исследователей:
"свивая славы оба полы сего времени". На мой взгляд автор "Слова" оставил явный затаенный намек на то, что собой представляет свивание "обоих пол", т.е. двух половин, при этом можно утверждать, что все гениальное просто:
подъоблакысвиваЯСлавыобаполы
сеговременирищаВОтропутро
янючресъполянагОРыпети
былопеснеигоревИТого
СЯ ВОРОТИ
Автор "Слова" свивал славы оба полы сего времени по принципу устройства ворот, т.е. двух половин одного целого.
Значит он предполагал рассматривать текст "Слова", состоящий из двух совмещенных одинаковых текстов, рассматривая их как одно целое. Нельзя не заметить, что словообразование СЯ образуется в результате окончания слов "свиваЯСлавы", как бы соединяя их между собой.
Случайность появления такого затаенного чтения в этом фрагменте, как пояснение мысли автора о свивании двух слав, на мой взгляд исчезающе мала. А если это так. то по всей видимости мы в лице Екатерининской копии можем видеть вариант утерянного древнерусского списка "Слова".