Великому Хръсови путь прерыскаше

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение Лемурий » 30 ноя 2010, 14:55

Великому Хръсови влъкомъ путь прерыскаше

Изображение
Виктор Корольков "Великий Хорс"

Для начала разберем вопрос: кто такой Хорс?

Иванъ рече: отъ чего громъ сотворенъ бысть? Василiй рече: два ангела громная есть – елленскiй старецъ Перунъ и Хорсъ жидовинъ, два еста ангела молнiина.
-------
"Беседа трех святителей" //Щапов А.П. Исторические очерки народного миросозерцания и суеверия (православного и старообрядческого) // Щапов А.П. Сочинения. СПб., 1906, т. I, c.52

...в апокрифе мы имеем не просто "Хорса жидовина", а нерасчленимый парный конструкт: "елленский старец Перун" и "Хорс жидовин" как "ангелы" грома и молний. Анализ показывает, что эпитеты Перуна и Хорса не следует понимать в этническом или этноконфессиональном ключе прямо. Терминологическая пара елин, елиннский и под. - жид, жидовин и под., в "Беседе трех святителей" приложенная к достаточно стабильной в древнерусских памятниках паре Перун - Хорс, также устойчива и многократна в древнерусских источниках и восходит в конечном счете к новозаветной традиции. При этом древнерусское елинъ означало не только 'грек', но и 'язычник'; елиньскыи 'эллинский, греческий; языческий' и т.д.; древнерусское жидъ, жидовинъ имело, помимо значения 'еврей, иудей', также 'язычник'. Единственное удовлетворительное объяснение возникшей историографической коллизии состоит в том, чтобы в тексте "Беседы" понимать "елленский" как "языческий", а "жидовин" как "язычник". Поэтому, помимо многих иных причин, нам не представляется убедительной хорезмийско-хазарская гипотеза происхождения богов Хорса и Семаргла В.Н. Топорова; равно нет оснований говорить об их "чуждости" восточнославянскому язычеству.

На основании некоторых старейших списков XIV - XV вв. Проложного Жития Владимира, а также домонгольского "Слова св. Иоанна Златоуста о том, как первое поганые веровали в идолы", "Сказания о Мамаевом побоище", "Чина последованию и исповеданию князем и боарам" выявляется также вероятный особый восточнославянский/древнерусский вариант огласовки теонима рассматриваемого божества - Хурсъ.

Поскольку неоднократно приводившиеся в специальной литературе персидские параллели к имени Хорса (персидское xCorsed/xCursed 'Солнце-царь' или 'сияющее Солнце') допустимы лишь как типологические (исторически невозможно объяснить, где и когда восточные славяне или их предки могли заимствовать у персов их культ Солнца; имеются также серьезные лингвистические трудности при выведении теонима Хърсъ из xCorsed/xCursed - наличие фонемы -s-, в древнерусском давшей бы -ш-), постольку речь должна идти о возведении древнерусского Хърсъ к соответствующей восточноиранской (северноиранской), скифо-сармато-аланской форме наименования обожествляемого Солнца. Поэтому, проводя мифолого-лингвистический анализ проблемы времени и путей вхождения богов Хорса и Семаргла в восточнославянское язычество, необходимо обратиться к вопросу о гелиолатрии у иранцев Восточной Европы, скифов и сармато-алан, у которых только и дoлжно искать корни данного божества.

Наиболее подробные сведения о пантеоне скифов содержатся в "Истории" Геродота (IV, 59, 1 - 2). Но анализ показывает, что ни одно из названных "отцом истории" скифских божеств не могло быть источником восточнославянского Хорса. Бесспорное свидетельство почитания скифами Солнца содержится в другом месте "скифского логоса" Геродота (IV, 5 - 6), где рассказывается о попытках овладения сыновьями предка-прародителя скифов символами царской власти. Победителем вышел младший брат по имени Колаксаис (скифское *Xola-xsaya 'Солнце-царь'). Скифская форма *Xola-xsaya, однако, первоосновой для древнерусского Хърсъ быть не могло, так как в этом случае произошла свойственная некоторым иранским наречиям замена фонемы -r- на -l- (*xol < **xor). Между тем в скифском этот процесс не являлся всеохватным, и в значении 'Солнце', наряду с формой *xol, существовала и лексема *xor (соответственно **Xora-xsaya). Но и данная форма скифского сакрального "Солнце-царь" по тем же фонетическим причинам, что и в случае с персидским xCorsed/xCursed, не могла реализоваться как древнерусcкое Хърсъ.

Письменные и археологические источники позволяют считать, что культ Солнца играл первенствующую роль в верованиях сменивших с конца I тыс. до н.э. в Северном Причерноморье скифов сармато-алан. Исходя из авестийского hvar xsaetm и скифского *xola-xsaya, **xora-xsaya 'Солнце-царь', зафиксированных в крайних точках иранского мира древней поры, следует полагать, что это выражение являлось общеиранским культовым наименованием Солнца. Тем более вероятно его наличие у близкородственных скифам сармато-алан. При этом у данной группировки иранцев -s- в слове xsay 'сиять, блистать, властвовать' закономерно должно было бы перейти в -s-, тогда как именно наличие -s- в сочетании "Солнце-царь" (помимо общеисторических соображений) делает невозможным произведение древнерусского Хърсъ от форм типа персидского xCorsed, что равно распространяется и на формы, подобные скифскому **xora-xsaya. Усеченная форма культового наименования Солнца "Солнце-царь" в сармато-аланском (при отпадении конечного -ed, что допускалось В.И. Абаевым и В.В. Мартыновым), если иметь в виду персидское xCorsed/xCursed, переход s > s в сармато-аланском и иронское xCur/дигорское xor 'солнце' в диалектах осетинского языка, должна была бы иметь вид *xors/*xCurs. Наличие данной и подобных форм в иранских языках удостоверяется ингушским, древнегрузинским, хантским и иным материалом. В этой связи знаменательна и показательна необычная для восточнославянской традиции форма теонима - Хурсъ, содержащаяся в ряде древнерусских памятников, в том числе некоторых старейших списках Проложного Жития Владимира. Выявляемая с высокой степенью вероятности двойственная огласовка имени восточнославянского солярного божества - Хърсъ/Хусръ - фонетически полностью соответствует реконструируемому сармато-аланскому *xors/*xCurs 'Солнце-царь'.

Все сказанное позволяет говорить не просто в общей форме о скифо-сармато-аланских корнях Хорса (и, вероятнее всего, Семаргла), но конкретно о его сармато-аланском источнике. Ведущее место культа "Солнце-царя" в верованиях сармато-аланской отрасли восточных иранцев предопределило его положение в восточнославянском язычестве в качестве одного из наиболее высокочтимых божеств, бога "великого", согласно "Слову о полку Игореве".
----------
М.А.Васильев Особенности формирования и развития восточнославянского язычества
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 19670
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение Лемурий » 30 ноя 2010, 16:56

Итак, М.А. Васильев отсылает нас к скифо-сармато-аланским корням слова Хорс = *xors/*xCurs 'Солнце-царь'.

А.Н. Афанасьев также обращал внимание на скифскую мифологию при заимствовании славянами образа Хорса.
...солнечные лучи представлялись славянину стрелами дажьбога” а молнии — стрелами бога-громовника. Яркими лучами своими солнце гонит поутру ночь и рассеивает туманы, разбивает при начале весны льды и снега, карает в летние жары землю и ее обитателей. К нему обращалися с заклятиями поразить ненавистного врага (“солнце б тя побило!”), и Ярославна недаром молила “тресветлое солнце” не простирать своих горячих лучей на воинов ее мужа. Скифский Targitavus (бог Солнце) был искусный стрелок, и один из сыновей его назывался Arpo-ksais= князь Стрела.
-----------
Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов., том I


Так что за "путь Великого Хорса" = *xors/*xCurs 'Солнце-царь' ?

Прежде же женщины сходились с кем хотели, точно скот. Когда женщина рожала ребенка, она отдавала его тому, кто ей был люб: "Это твое дитя", и тот устраивал праздник, и брал себе ребенка. Феоста же этот обычай уничтожил и постановил одному мужчине одну жену иметь и жене за одного мужа выходить; если же кто преступит этот закон, да ввергнут его в печь огненную". "Того ради прозвали его Сварогом, и чтили его египтяне. И после него царствовал сын его, по имени Солнце, которого называют Даждь-богом... (Ипат. 1114)

Вставка взята из юго-славянского перевода "Хроники Иоанна Малалы" ( конец I и начало II книги). В глоссарии славянским переводчиком пояснено: египетский царь "Гефест" ( Ἥφαιστος) в переводе "Феост" и пояснено "Сварог", а сын его и наследник его царства "Гелиос" (Ἥλιος) переведен как "Солнце" и пояснен именем "Дажьбогъ" и "Даждьбогъ". Эти глоссы славянского переводчика были переписаны при составлении ПВЛ в редакции 1118 г.

В 1095 году Алексей I Комнин, известный из ПВЛ как "Куръ Олексий" (см. Ипат.1116,1117), ввел церковное обязательное венчание любого брака (новелла 1095 г. - 43-я гл. Кормчей), будь то первый брак, либо вторичный брак между вдовцами, что противоречило древним традициям [путь Сварога/Даждьбога], запрещающим второй брак.

Иными словами, "куръ Олексий" закон (путь) Феоста/Солнца прерыскал.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 19670
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Прерыскаше

Сообщение Лемурий » 30 ноя 2010, 18:24

А вот теперь самое интересное, к кому относится слово "прерыскаше" и что оно означает?

Традиционно слово переводится стоящим в имперфекте 3-го лица ед. числа, т.е. как и первые 2 подобных значения ("рыскаше" и "дорискаше") относящиемся к Всеславу.

а самъ въ ночь влъкомъ рыскаше - а сам в ночь волком рыскал
изъ Кыева дорискаше до Куръ Тмутороканя - из Киева дорыскивал до Кура Тмуторокани*
великому Хръсови влъкомъ путь прерыскаше - Великому Хорсу волком путь прерыскивал(?).
----------
* В 1083 году Олег "Гориславич", не без помощи куръ Олексия, отвоевал у Руси Тмуторокань и уходя в Чернигов, отдал город Византии.
Подробно в теме: Кому принадлежали в 1185 году Корсунь, Сурож и Тмуторокань.

В этом случае, Всеслав двигаясь из Киева в Тмуторокань с севера на юг и обратно, пересекает путь Хорса, двигающегося с востока на запад.
Наиболее рельефен характер Хорса как специально солярного божества в "Слове о полку Игореве": князь Всеслав Полоцкий, в то время оказавшийся на киевском великокняжеском престоле, обернувшись волком, за ночь успевал "пробежать" расстояние от Киева до Тмуторокани, т.е. примерно с севера на юг, и пересечь ("прерыскаше") путь "великому Хорсу", дневному светилу Солнцу, которое начинает движение с востока на запад.
---------------
М.А.Васильев Особенности формирования и развития восточнославянского язычества


Другое дело, слово "прерыскаше" - гапакс в СПИ и примеров его употребления Вы нигде больше не найдете.

Рыскати (рискати) - быстро передвигаться, метаясь из стороны в сторону. В данном случае о беге волка - волки в СПИ рыщут.

Дорискати - добежать; пририскати — прибегать, а вот "прерыскати" - ???

У Срезневского: "перебегать" с ссылкой на СПИ.
У Даля: " путь, стар. пересечь, перерезать" с ссылкой на СПИ.

В тестах это слово встречается несколько в ином значении:

"...имъ же и себе предаяшеть, сѣмо и овамо прерища, и всюду преходя, всю от трудовъ обльгъчюшеть, яко имать от всѣхъ благословление плодимо, и мьзду сице превелику въсприяти таковыхъ трудовъ" (Федор Студит)

"Отьци и братия и чада, мати любить своя чада вскормити, естьствомъ бо суть на своя чада приходить, како и мы, грѣшници, любим ся вскормити; и тако о тѣхъ прерищющи ищеть брашна" (Федор Студит)

"Ты же низящая глаголеши, высящая прерищеши, ти яко же страстовалъ помышляеши, яко же хотя не прилагаеши..."(Григорий Богослов).
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 19670
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение Konrad » 17 май 2011, 10:35

Мне импонирует взгляд на Хорса как на лунного бога у Аничкова. "Місяць - козацьке сонце", как говорят у нас, он светит тем, кто в ночном походе, как Всеслав.
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение а лаврухин » 30 июл 2012, 00:04

Здравствуйте, Лемурий.

1. Глагольная фрма "прерыскаше" определяется как гапакс, стоящий в имперфекте 3-го лица ед. числа,
и переводится как "рыскаше" и"дорискаше".
Вопрос: к какому виду (совершенному или несовершенному) следует отнести рассматриваемый глагол?

2. Божество Хорс. Что о нём было известно в конце XVIII в.?

Поясню, в связи с чем я задаюсь таким вопросом.
В книге "Слово" 1800 г. фраза: "великому хръсови...", - осталась БЕЗ ПЕРЕВОДА, тогда как в Екатерининской
рукописи соответствующая фраза: "великому Хръ сови" переведена как "...Херсоню".

В результате, как факт, мы имеем:
1) Комментаторы "Слова" 1800 г. (А.И.Мусин-Пушкин и др.) отказываются рассматривать какой-либо смысл в
словоформе "хръсови".
2) Переводчики Екатерининской рукописи (А.И.Мусин-Пушкин и др.) переводят словоформу "Хръ сови" словом,
которое при дворе императрицы Екатерины II и в окружении св.кн.Потёмкина было и на слуху, и на виду - город
Херсонес-(Херсон).
3) Суммируя сказанное, мы приходим к выводу, что имя божества "Хорс" весьма прсвещённому кругу конца XVIII в.
было совершенно не известно.

Как объяснить ситуацию, когда один источник (фраза из древней рукописи "Слова") одними и теми же людьми
(А.И.Мусиным-Пушкиным и др.) в разное время (не позднее1796 г. - для Екатерининской рукописи и 1800 г. -
дата публикации поэмы) прочитывается на совершенно разный манер?
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2581
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение Лемурий » 30 июл 2012, 09:04

Доброе утро, Александр.
а лаврухин писал(а):1. Глагольная фрма "прерыскаше" определяется как гапакс, стоящий в имперфекте 3-го лица ед. числа,
и переводится как "рыскаше" и"дорискаше".
Вопрос: к какому виду (совершенному или несовершенному) следует отнести рассматриваемый глагол?

"Прерыскаше" - это то самое слово, которое невозможно перевести ни одним из известных словарей. Из всего СПИ самое непреводимое место.
См. выше.

◊ Прерыскаше — 3-е л. ед. ч. имперф.

    "На русский язык формы имперфекта следует переводить глаголами несовершенного вида." (Елкина 1960:166)

а лаврухин писал(а):2. Божество Хорс. Что о нём было известно в конце XVIII в.?

    "И постави [Владимир] кумиры на холму внѣ двора теремнаго: Перуна древяна, а главу его сребрену, а усъ златъ, и Хърса, Дажьбога, и Стрибога и Симарьгла, и Мокошь..."(ПВЛ)
ПВЛ напомню доведена до 1117 года.

а лаврухин писал(а):В книге "Слово" 1800 г. фраза: "великому хръсови...", - осталась БЕЗ ПЕРЕВОДА, тогда как в Екатерининской
рукописи соответствующая фраза: "великому Хръ сови" переведена как "...Херсоню".

А что у Екатерининской копии был перевод ? "Херсоню" - возмутительно безграмотно.

    А. С. Фаминцын (Божества древних славян. СПб., 1884, с. 202):«О солнечной природе Хорса несомненно свидетельствует следующее обстоятельство: в извлеченном Срезневским отрывке из одного древнего памятника речь идет об Аполлоне, между тем в соответствующих местах других памятников имя Аполлона, бога солнца, является замененным именем Хрьсъ...." (цит. по СССПИ)
Хрьсъ - Кому ? Дат. пад. ед. ч. - для сущ. 1-го твердого склонения: окончание -у, НО

    "В единственном числе. Дательный падеж вместо обычных окончаний -у и-ю, может иметь в некоторых словах окончание - ови, -еви: сынови, цареви. К подобным окончаниям довольно часто склонны имена собственные и иностранные; причем они чаще всего принимают окончание - ови...( Гаманович 1991:46 )

а лаврухин писал(а):В результате, как факт, мы имеем:
1) Комментаторы "Слова" 1800 г. (А.И.Мусин-Пушкин и др.) отказываются рассматривать какой-либо смысл в словоформе "хръсови".

Незнание факта не означает, что такого не было. Просто время тогда ещё не пришло. Более 212 лет исследования идут и почти каждый год что-то новое из того что раньше считалось гапаксом находят.

а лаврухин писал(а):2) Переводчики Екатерининской рукописи (А.И.Мусин-Пушкин и др.) переводят словоформу "Хръ сови" словом,
которое при дворе императрицы Екатерины II и в окружении св.кн.Потёмкина было и на слуху, и на виду - город Херсонес-(Херсон).

Вот видите, это как раз в копилку того, что СПИ НЕ создавалось по заказу.

а лаврухин писал(а):3) Суммируя сказанное, мы приходим к выводу, что имя божества "Хорс" весьма прсвещённому кругу конца XVIII в.
было совершенно не известно..

Вот видите, даже в этом "закавыка". А Вы вслед за Зиминым утверждаете, что был такой "сверхгений" древнерусской словесности. Зимин видит в нем архимандрита Иоиля (Ивана Быковского). :roll:

Вот теперь уже Вы со своей стороны ответьте мне каким образом СПИ, сделанное по Вашему с Зиминым мнению в XVIII веке, попало в хронограф XVII в. :?:
а лаврухин писал(а):Как объяснить ситуацию, когда один источник (фраза из древней рукописи "Слова") одними и теми же людьми
(А.И.Мусиным-Пушкиным и др.) в разное время (не позднее1796 г. - для Екатерининской рукописи и 1800 г. - дата публикации поэмы) прочитывается на совершенно разный манер?

Мнение человека всегда субъективное. На то он и человек, чтобы ошибаться. Главное, что позже много из того. что было сразу не понятно встало на свои места.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 19670
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение а лаврухин » 30 июл 2012, 16:30

Здравствуйте, уважаемый Лемурий.

Спасибо за ответы на все мои текущие вопросы.

В свою очередь и я постараюсь как можно внятнее отвечать на Ваши ко мне вопросы.

1. Вы написали: "А что у Укатерининской копии был перевод?"

Отвечаю: да, был.
Его публикацию осуществил Л.А. Дмитриев в кн." История первого издания "Слова о полку Игореве"", Л.,1960 г.
Но интерес представляет не только сам текст "перевода".
Л.А. Дмитриев в своей книге дал описание Тетради, в которой располагался и текст "перевода", и текст "комментария".
На листах Тетради оба текста были расположены ровно таким образом, как это можно видеть сегодня в книге "Слово" 1800 г.
Характерно, что на месте ожидаемого текста самой поэмы мы видим незаполненное пространство - белое поле.
Напомню,что т.н. Екатерининская рукопись поэмы "Слово..." была подана Екатерине II в виде отдельной тетради.
В итоге мы на сегодня можем константировать наличие двух Терадей, в которой порознь расположены части ЕДИНОГО -
будущего издания всем известной книги.

ВОПРОС: с какой целью А.И.Мусин-Пушкин воспроизвёл материалы по "Слову" в двух отдельных тетрадях, что заведомо
осложняло восприятие материала как единого целого ? А над Тетрадями работала, что не вызывает никаких сомнений, сама
Екатерина II. Уж ей точно некогда было в уме сшивать вместе отдельные части будущей книги.

2. Вы спросили меня: "...каким образом СПИ, сделанное по Вашему с Зиминым мнению в XVIII веке,
попало в хронограф XVII в.?"

Известие о существовонии вышеобозначенного хронографа, содержащего в своём составе текст поэмы "Слово...", мы получаем
из текста Предисловия, с. XVII. Эту часть предисловия (сс.XVII-XVII), скорее всего, составлял сам А.И.Мусин-Пушкин. Напротив,
сс.III-VI принадлежат перу А.Ф.Малиновскому.
Правда, в Предисловии рассматриваемый хронограф назван "книгой", т.е. налицо издержки нашего подсознания, когда мы
вместо "книги" торопимся сказать "хронограф".
Но у меня вызвал повышенный интерес следующий факт. А именно, у этой "книги" здесь есть "личный" номер: З23. Не помню в
какой именно книге вычитал, что в библиотеке В.Голицина (сановник Петра I) , была редкая летопись южного происхождения
(список Ипатьевской летописи ?), у которой по каталогу её хозяина был очень схожий номер: 232. Информация для размышления.

К информации о наличии "Слова" в составе "Хронографа XVII в." в версии написания поэмы в XVIII в. можно относится двояко:
1) доверять этим известиям;
2) относится к этим известиям критически.

А.А.Зимин пошёл по пути 1), т.е. он не допускал ни на минуту возможности ИГРЫ со стороны гр.Мусина-Пушкина. Такая позиция
имеет право на своё существование. Но в ходе дальнейшего исследования Зимин по необходимости вынужден был пойти на такие
допущения (вставки в текст, единоличное авторство Иоиля и т.п.), которые не могут не ослабить (привести к абсурду) всю версию
позднего происхождения "Слова" в целом.

Я же выбрал линию критического отношения ко всем известиям, которые исходили и продолжают исходить от гр.Мусина-Пушкина
и ближайшего его окружения. Исходя из сказанного, моя исследовательская позиция такова: текст "Слова" никогда не входил
ни в какие сборники, а для печати в типографии был подготовлен специальный бумажный вариант поэмы. Кстати, о такой
возможной работе со "Словом" в типографских условиях писал в своё время и Д.С.Лихачёв.

Сейчас я изложил только часть ответа на заданный Вами вопрос о существовании "Хронографа", в составе которого содеожался
текст поэмы "белорусского письма" (свидетельство С.А. Селивановского, типографщика, исполнителя печати "Слова", человека
лукавого, прожжённого жизнью; в 1825 г. он будет печатать для декабристов бунтарские листовки).
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2581
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение Лемурий » 30 июл 2012, 17:21

а лаврухин писал(а): Но у меня вызвал повышенный интерес следующий факт. А именно, у этой "книги" здесь есть "личный" номер: З23. Не помню в какой именно книге вычитал, что в библиотеке В.Голицина (сановник Петра I) , была редкая летопись южного происхождения
(список Ипатьевской летописи ?), у которой по каталогу её хозяина был очень схожий номер: 232. Информация для размышления.

Ну так и думал. Вы просто не читали этой книги с копиями страниц из описей казенного имущества Спасо-Ярославского монастыря и подробной историей обретения "Слова". Инвентарный номер : 286. ( Под №323 - это в личной библиотеке А.И.Мусина-Пушкина)

Изображение

Галина Николаевна Моисеева "Спасо-Ярославский хронограф и "Слово о полку Игореве", Л., "Наука", 1977

Смело нажимайте на название и скачивайте. Позже отвечу подробно.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 19670
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение а лаврухин » 31 июл 2012, 07:42

Здравствуйте, уважаемый Лемурий.

Разобрался в способе "скачки" книг (очень удобно !) с Вашего поста, но пока мой ПК не справляется.

Позвольте обратить Ваше внимание на кн.: Пётр Ткаченко. В поисках града Тмутаракани. М., 2000.
На с. 54 он пишет о надписе на т.н. Борисовом камне, найденном в северной Белоруссии.
На камне изображён крест, а справа и слева от креста расположены надписи:

СYЛН / БОРЬ и ХРЬ / СТЪ.

П.Ткаченко присоединяется к мнению других исследователей и предлагает видеть в ХРЬ/СТЬ
Слово
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2581
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение Лемурий » 31 июл 2012, 07:54

а лаврухин писал(а):На с. 54 он пишет о надписе на т.н. Борисовом камне, найденном в северной Белоруссии.
На камне изображён крест, а справа и слева от креста расположены надписи:

СYЛН / БОРЬ и ХРЬ / СТЪ.

П.Ткаченко присоединяется к мнению других исследователей и предлагает видеть в ХРЬ/СТЬ
Слово

Доброе утро, Александр!
"Ох, уж эти сказочки! Ох, уж эти сказочники!"(с)

Не "СYЛИ", а "СОЛН" с полумесяцем - Солнце и месяц - от сына ОТЦУ.
БОРЬ = БОРИС
ХРЬ-СТЪ = "Хрьстъ"

:arrow: итого: Отцу Борису вечная память. Уже это проходили.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 19670
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение а лаврухин » 31 июл 2012, 08:09

Здравствуйте, уважаемый Лемурий.

Позвольте обратить Ваше внимание на содержание кн.: п.Ткаченко. В поисках града Тмутаракани.
М., 2000 г.

П.Ткаченко на с.54 сообщает о находке девяти "Борисовских" камней (северная Белоруссия).
На одном из камней есть рисунок креста, по обе стороны от которого расположены надписи:

СYЛН / БОРЬ и ХРЬ / СТЬ

Анализируя смысл надписи, П,Ткаченко присоединился к мнению других исследователей:

"ХРь - СТЬ " есть "ХРИСТОС".

П.Ткаченко пишет:
" И уж тем более никто не заподозрил здесь ХОРСА.
(...) язычник Всеслав никак не мог восставать против своего же языческого бога.
(...) Если же мы принимаем, что Всеслав восставал против Христа (...), тогда всё, что называется
становится на свои места и согласуется с общим строем поэмы, её духовным смыслом."

В материалах, приводимыми П.Ткаченко, я вижу то, что следует обсудить.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2581
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение Лемурий » 31 июл 2012, 12:51

а лаврухин писал(а):П.Ткаченко на с.54 сообщает о находке девяти "Борисовских" камней (северная Белоруссия).
На одном из камней есть рисунок креста, по обе стороны от которого расположены надписи:
СYЛН / БОРЬ и ХРЬ / СТЬ
Анализируя смысл надписи, П,Ткаченко присоединился к мнению других исследователей:
"ХРь - СТЬ " есть "ХРИСТОС".

Zinchenko_tanya писал(а):Пн апр 06, 2009 11:03 am
« На могиле христианина ставится Св. Крест, как символ победы Христовой над смертью и адом, как величественное и многолиственное древо, под тенью которого покоится христианин, как путник после долговременного странствия. Имея истинную веру в бессмертие человеческой души, считали , что день смерти есть день не уничтожения, а нового рождения для вечной жизни». Текст с правой стороны ХРЬСТЪ – слово крест , «орудие и знамя победы над грехом и смертью.»
С левой стороны два слова СОЛН и БОРЬ.
СОЛН – солнце , в обрядовой поэзии: «красно солнышко – то хозяин во дому, светел месяц то хозяюшка , часты звёздочки - малы деточки» Сходство народных верований определялись религиозными представлениями о браке небесных светил поэтому появились параллели – символы : солнце – отец , месяц - мать , или солнце – хозяйка, месяц - хозяин , звёзды их дети. По – моему, слово СОЛН - солнце, означает отца по – имени БОРЬ – Борис. Сравните, Владимир красно солнышко.


а лаврухин писал(а):П.Ткаченко пишет:
"(...) Если же мы принимаем, что Всеслав восставал против Христа (...), тогда всё, что называется
становится на свои места и согласуется с общим строем поэмы, её духовным смыслом."
В материалах, приводимыми П.Ткаченко, я вижу то, что следует обсудить.

Уже обсуждено. Присоединяйтесь:

:arrow: Всеслав Полоцкий. Образ Антихриста в СПИ.

Если Хрьсть читать как Христос (с версией Нового пересекается) то в этом тоже нет ничего удивительного:

    "Тако и Христу, Богу нашему, солнцу праведному и озарившу нас божествеными зарями и освѣтившу нас святым крещениемь, и «се вся ветхаа низпадоша, и быша вся нова». " (Послание Климента Смолятича)
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 19670
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение Лемурий » 31 июл 2012, 13:06

а лаврухин писал(а):Анализируя смысл надписи, П,Ткаченко присоединился к мнению других исследователей:
"ХРь - СТЬ " есть "ХРИСТОС"...

Не читайте "сказочников" - читайте ЭКСПЕРТОВ:

Срезн.
Изображение
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 19670
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение Арсен » 27 ноя 2013, 08:15

Не знаю, является ли подлинным сербский миф о Трояне. Если да - то что первично: СПИ или этот миф, то есть что древнее?
Миф этот изложен в работе Александра Афанасьева "Поэтические воззрения славян на природу". Она вошла главной составляющей в сборник его работ, выпущенный в 2008 году: Афанасьев А.Н. "Славянская мифология". - М.: Эксмо; СПб.:Милгард, 2008 - 1520 с. Миф этот изложен на странице 830 в разделе XXI. Великаны и карлики.
В Трояновом граде (теперь развалины на горе Цере) жил некогда царь Троян; каждую ночь ездил он в Срем на свидание со своей милой. Ездил Троян по ночам, потому что днём никуда не смел показываться, опасаясь, чтобы не растопило его ясное солнце. Являясь в Срем, он задавал коням овса и, как только кони съедят корм, а петухи запоют предрассветную песню — тотчас же пускался домой, чтобы поспеть в свой город до восхода солнца. Сведал про то муж или брат его любовницы, повыдергал у всех петухов языки, а коням вместо овса насыпал песку. Эта хитрость замедлила отъезд Трояна; перед самым рассветом он вскочил на коня и поскакал в свой город, но солнце настигло его на пути. Троян спрыгнул с коня и спрятался в стог сена; проходившие мимо коровы растрепали стог, и солнечные лучи растопили несчастного царя. Это же предание занесено и в сербскую сказку, напечатанную в сборнике Анастасия Николича, где место Трояна заступает змей.
Арсен
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 417
Зарегистрирован: 02 фев 2013, 13:11
Откуда: Москва

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

Сообщение Лемурий » 27 ноя 2013, 09:11

Начнём с того, Арсен, что это сказка сербская, а Земля Трояна у Дона Великого, у синего моря , именно там, где согласно Геродоту жили царские скифы.
Во-вторых, сербский Троян не столь "старый", а века (=тысячелетия) Трояни идут от сотворения мира 7-е тысячелетие Трояново.
В-третьих, тысячелетия Трояновы оканчиваются летами первого христианского князя Ярослава.

Итог: речь идет о тысячелетиях язычества от мифического первопредка народа, жившего на этих территориях. Подскажу еще отца трёх сыновей (=Трояна).
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 19670
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7