Страница 2 из 2

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

СообщениеДобавлено: 27 ноя 2013, 16:24
Арсен
Лемурий писал(а):Начнём с того, Арсен, что это сказка сербская, а Земля Трояна у Дона Великого, у синего моря , именно там, где согласно Геродоту жили царские скифы.
Во-вторых, сербский Троян не столь "старый", а века (=тысячелетия) Трояни идут от сотворения мира 7-е тысячелетие Трояново.
В-третьих, тысячелетия Трояновы оканчиваются летами первого христианского князя Ярослава.

Итог: речь идет о тысячелетиях язычества от мифического первопредка народа, жившего на этих территориях. Подскажу еще отца трёх сыновей (=Трояна).

Лемурий, во-первых, совершенно очевидно, что Троян СПИ и Троян сербского мифа - это разные Трояны. А потому доказательства тут не нужны. Во-вторых, я и сам понимаю, что сербское происхождение мифа снижает его ценность. Но не об этом речь. А о многочисленных совпадениях этого небольшого отрывка с текстом СПИ. Я считаю, что такое количество совпадений делает маловероятным взаимную независимость СПИ и этого мифа. То есть либо безвестный сочинитель мифа читал СПИ, либо автор СПИ знал этот миф. Мифологии разных стран взаимосвязаны между собой, и, скорее всего, автор СПИ знал миф о Трояне в его древнерусском варианте, немножко отличающемся от сербского. И этот древнерусский вариант мифа утрачен навсегда, а сербский вариант - сохранился.
Но чтобы было понятнее, я перепишу миф в другом виде - подчёркивая совпадения с текстом СПИ:
В Трояновом граде1) (теперь развалины на горе2) Цере) жил некогда царь Троян3); каждую ночь рыскаше (ездил) он в Срем на свидание дѣвицю себѣ любу(со своей милой)4). Ездил Троян по ночам, потому что днём никуда не смел показываться, опасаясь, чтобы не растопило его ясное солнце5). Являясь в Срем, он задавал коням6) овса и, как только кони съедят корм, а петухи запоют предрассветную песню7) — тотчас же пускался домой, чтобы поспеть в свой город до восхода солнца. Сведал про то муж8) или брат его любовницы, повыдергал у всех петухов языки, а коням вместо овса насыпал песку. Эта хитрость замедлила отъезд Трояна; перед самым рассветом он вскочил на коня и поскакал в свой город, но солнце настигло его на пути9). Троян спрыгнул с коня и спрятался в стог сена10); проходившие мимо коровы растрепали11) стог, и солнечные лучи растопили несчастного царя. Это же предание занесено и в сербскую сказку, напечатанную в сборнике Анастасия Николича, где место Трояна заступает змей.


- - - - - - - - - - - - - - - - -
1). В СПИ - в Тмуторокани. Созвучно! Это образно, на самом деле Всеслав жил в Полоцке, а не в Тмуторокани. Но всё же - дорискаше Тмутороканя.
2). Существенно, что Троянов Град располагался на горе. Ведь тропа Трояна, по которой рыскал Боян, вела на горы.
3). В древней Руси были не цари, а князья. Имя "Троян" совпало. А из древнерусских князей с Трояном можно сравнить Всеслава.
4). В СПИ под девицей подразумевался город, в данном случае - Киев, под женихом - князь, претендующий на княжение в городе.
5). В древнерусском варианте - рыскал волком по ночам, поскольку при свете солнца его колдовские чары уже не действовали.
6). Трудно сказать, есть ли связь между конями СПИ и предания. В СПИ Всеслав "клюками подпръся окони", а в мифе - задавал этим коням овса. И, таким образом, хитростью опёрся на коней: кони съедали овёс в течение определённого времени, причём раньше пения петухов. Ориентируясь на них, Троян знал, когда ему выезжать в Троянов Град . Хотя на самом деле Всеслав опёрся на коней другой хитростью: восставшим киевлянам нужны были кони и оружие для самообороны.
7). В древнерусском варианте - не когда запоют предрассветную песню, а ещё раньше, "дорискаше до куръ", то есть ещё петухи не прокукарекали - а он уже там.
8 ). Если Всеслав - "любовник" по отношению к Киеву, его "девице", то Изяслав - муж. На самом деле он просто пришёл к Киеву с сильным войском. В жизни многое похоже на сказки, но не может же жизнь совпадать со сказкой один к одному.
9). Перед самым "рассветом", то есть появлением на "небе" "солнца" - князя Изяслава, Всеслав ночью волком убежал из Киева в Полоцк. Добраться до города удалось, но Изяслав выгнал его и оттуда. Закрепиться в Полоцке Всеслав смог позже.
10). Не знаю, есть ли какая-либо связь этого стога и зловещих стогов на Немиге: "снопы стелютъ головами". Но реальный князь мог спрятаться не в стог от солнечных лучей, а за головы своих воинов, но "проходящее мимо стадо коров" - войско противника могло это сено раскидать.
11). Вполне возможно, что и в древнерусском варианте мифа стояло то же слово "растрепали". "Трептати" - теребить, хлопать, "трепатися" - колотиться, ударяться. То есть эти "коровы" изрядно поколотили ту силу, за которой укрылся князь Троян.

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

СообщениеДобавлено: 27 ноя 2013, 18:48
Лемурий
Арсен писал(а):Но не об этом речь. А о многочисленных совпадениях этого небольшого отрывка с текстом СПИ. Я считаю, что такое количество совпадений делает маловероятным взаимную независимость СПИ и этого мифа.

Ну, начнём с того, что это не сам миф, а пересказ сказки словами автора, знакомого с текстом СПИ. Почему не предположить обратное действие - не миф повлияв на СПИ, а текст СПИ повлиял на автора пересказа мифа?

Во-вторых, Ваши выписки приближают его к Всеславу Полоцкому, у которого был свой прототип:

У княгини или принцессы от змея-дракона родился необыкновенный сын. Он появился на свет в рубашке (последе), кусочек которой, по настоянию колдунов, всегда носит с собой. Ему предсказана необычайная сила и кровожадность, пугающие даже родную мать и заставляющие дрожать сыру землю. Ребенок быстро растет. Он обладает даром ясновидения, он вездесущ и могуч, по желанию он может превращаться в ясного сокола, в лютого зверя-волка и других животных. Его жертвы не могут ускользнуть от него. Счастье сопровождает героя. Он связан с силами ночи, угрожает самому солнцу, следы его запятнаны кровью, вампиры теснятся у его жилища. Но слава и страдания все время чередуются в его жизни. Из охотника он превращается в животное, из преследователя в жертву, и наоборот. [цит. Jakobson R., Szeftel M. The Vseslav Epos. Russian Epic Studies. Philadelphia, 1949, c. 68-69]
------------
Сапунов Б. В. Всеслав Полоцкий в «Слове о полку Игореве» //ТОДРЛ, т. 17, М-Л, 1961, с.78—79

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

СообщениеДобавлено: 24 фев 2015, 03:42
sasha a
Наткнулась на упоминание Корса/Хорса в инностранном источнике о Московии:

Перед городом (Псковом - СА) мы видели двух идолов, которые были издревле поставлены жрецами и которым они поклоняются. Именно, Услада, каменное изображение, которое держит в руке крест, и Корса, который стоит на змее, имея в одной руке меч, а в другой - огненный луч (Эти идолы, почитаемые во Пскове в конце XVI века, очень интересны. Крест изображению могли придать со временем - для приличия или безопасности 2, а “Корса” или “Корс”, безусловно, отождествим с языческим богом солнца Хорсом, упоминаемым в “Слове о полку Игореве”, где князь Всеслав Полоцкий “Великому Хръсови влъком путь перерыскаше”. Подобно богу солнца Аполлону, он попирает, то есть побеждает, олицетворение тьмы - змея, да еще держит в руке огненный луч. Языческие обычаи были крепки во Пскове. В 1411 году “псковичи сожгоша 12 женок вещих”, а в 1505 году игумен Елеазарова монастыря Панфил жаловался на языческие игрища в ночь под Ивана Купала; но еще в XX веке христианские обряды на Псковщине смешивались с языческими, и мне самой довелось [37] видеть стоящий в поле каменный крест, одетый в женское платье.). Недалеко отсюда был лагерь короля Стефана Батория.


http://www.vostlit.info/Texts/rus14/Wun ... tml?id=361

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

СообщениеДобавлено: 24 фев 2015, 08:52
Лемурий
Похвально, sasha a, что интерес к познаниям в наше богатое политическими событиями время, у Вас не пропал.

Очень интересная тема, здесь идет сравнение с Гелиосом (=Аполлоном), а такового на Руси переводили как Даждьбога (см. глоссы славянского переводчика к книгам Малалы, отрывок помещен в ПВЛ 1114).

    " ...поча царьствовати ...и хвалити начаша. — Свободный пересказ главы 23 первой книги Хроники Малалы, главы 1 второй книги и главы 4 четвертой книги. В славянском переводе античные боги Феоста—Гефест и Гелиос—Солнце соотносятся со славянскими божествами Сварогом и Даждьбогом. Следует подчеркнуть, что, вопреки распространенному мнению, отождествление это произведено не летописцем, а славянским переводчиком." (цит. из прим. к ПВЛ /Пушк.Дом/)

НО Даждьбог и Хорс один и тот же бог, об этом ни раз писали, просто первый славянский, а второй "жидовин" от хорезмийцев хазарского гарнизона Киева.

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

СообщениеДобавлено: 24 фев 2015, 14:35
Лемурий
Кстати, sasha a, текст взят вот отсюда:

:arrow: Морозкина Е. Н. "Щит и зодчий. Путеводитель по древнему Пскову". Псков. 1994, С.33-39 (Про Корса С.36)

Захотите найти прообраз того, кто "стоит на змее, имея в одной руке меч, а в другой - огненный луч" - заходите в тему "Исторические загадки...".

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

СообщениеДобавлено: 24 фев 2015, 19:22
sasha a
Лемурий, спасибо за приглашение. Увы, эта тема меня не слишком занимает. Мои мысли сейчас заняты одним загадочным портретом 16 в., а точнее - ювелирные изделия, изображенные на нем.

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

СообщениеДобавлено: 24 фев 2015, 19:26
Лемурий
sasha a писал(а):Мои мысли сейчас заняты одним загадочным портретом 16 в., а точнее - ювелирные изделия, изображенные на нем.

Это к Paulius - он известный ювелир. А если символы расшивровать, то именно в ту тему...

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

СообщениеДобавлено: 12 май 2016, 15:27
Mitus
а лаврухин писал(а):Здравствуйте, Лемурий.

1. Глагольная фрма "прерыскаше" определяется как гапакс, стоящий в имперфекте 3-го лица ед. числа,
и переводится как "рыскаше" и"дорискаше".
Вопрос: к какому виду (совершенному или несовершенному) следует отнести рассматриваемый глагол?

Странный вообще-то вопрос, когда речь идёт о прописанном имперфекте? И что значит эта запись что "прерыскаше" ... переводится как "рыскаше" и "дорискаше" ? У меня же вопрос: с тех пор в отношении того, что "прерыскаше" - гапакс ничего не поменялось?

Re: Прерыскаше

СообщениеДобавлено: 12 май 2016, 15:34
Mitus
Лемурий писал(а):
В тестах это слово встречается несколько в ином значении:

"...имъ же и себе предаяшеть, сѣмо и овамо прерища, и всюду преходя, всю от трудовъ обльгъчюшеть, яко имать от всѣхъ благословление плодимо, и мьзду сице превелику въсприяти таковыхъ трудовъ" (Федор Студит)

"Отьци и братия и чада, мати любить своя чада вскормити, естьствомъ бо суть на своя чада приходить, како и мы, грѣшници, любим ся вскормити; и тако о тѣхъ прерищющи ищеть брашна" (Федор Студит)

"Ты же низящая глаголеши, высящая прерищеши, ти яко же страстовалъ помышляеши, яко же хотя не прилагаеши..."(Григорий Богослов).
не могу понять эти фразы, дайте перевод пожалуйста

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

СообщениеДобавлено: 12 май 2016, 15:51
Mitus
Konrad писал(а):Мне импонирует взгляд на Хорса как на лунного бога у Аничкова. "Місяць - козацьке сонце", как говорят у нас, он светит тем, кто в ночном походе, как Всеслав.
если Хорс - это луна то как именно Всеслав ему путь прерыскаше? Ходит ли луна как солнце с востока на запад или как?

Re: Великому Хръсови путь прерыскаше

СообщениеДобавлено: 14 май 2016, 23:02
Mitus
PoslannikM писал(а):в данном месте Трояна как раз никакого и нет.
А в других местах есть Троян? Заодно и про хръсови напишите ибо тема-то про хръсови.