Страница 1 из 13

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 13 мар 2011, 16:33
Евгений Беляков
С 1182 по 1198 гг митрополитом на Руси в Киеве был Никифор II, поставленный греками, сам грек, вряд ли хорошо знавший русский язык.

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 13 мар 2011, 18:23
Евгений Беляков
http://strannik.tv/nasledie6.htm

Полоцкая княжна Мария Васильковна —
автор «Слова о полку Игореве»: исследования тайнописи

/ вст. ст. Л.Ф. Данько, А.И. Судника.— Полоцк : А.И. Судник, 2008. — 53 с. : ил. — (Наследие Полоцкой земли ; вып. 6).

ISBN 978-985-6650-53-9

В сборник включены работы, посвященные выявлению и исследованию тайнописи в «Слове о полку Игореве». Известный исследователь Г.В. Сумаруков обнаружил в тексте «Слова» ряд записей «затаенного имени» автора этого произведения. Ученый выявляет следы «женского почерка» в произведении, показывает, что именно урожденная княжна полоцкая Мария Васильковна, супруга Великого князя Киевского, обладала необходимыми качествами, чтобы создать «Слово». В статье «Мария Васильковна, сестра Изяслава, и “Слово о полку Игореве”» доктор искусствоведения Н.С. Серегина приводит ряд новых аргументов, подтверждающих авторство Марии Васильковны, и предлагает новое проч­тение «темного места» в «Слове», где описана гибель удельного полоцкого князя Изяслава. В тексте песнопений о Евфросинии Полоцкой (кон. XII в.) Н.С. Серегина отмечает несколько моментов, которые, указывают на личность автора этих произведений.

Для всех, кто увлекается отечественной историей.

Тираж 2000 экз.

Изображение

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 13 мар 2011, 18:30
Евгений Беляков
Автор отметила и наше участие:

Мы признательны всем, кто оказал помощь в подготовке этого издания: дочери Г.В. Сумарукова Ирине Георгиевне и его жене Раисе Сергеевне, доктору искусствоведения Н.С. Серегиной, художнику Леониду Феодору, администрации интернет-сайта «Новый Геродот» и Евгению Белякову, руководству города Полоцка


К сожалению, мне не удалось пока прочитать книгу целиком.
В особенности интересно вот это:

Взяв в качестве отправной точки выдвинутую Г.В. Сумаруковым гипотезу, Н.С. Серегина предполагает, что авторство песнопений, посвященных Евфросинии Полоцкой, может также принадлежать Марии.

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 13 мар 2011, 19:22
sasha a
Дорогой Евгений, поздравляю. Ваш вклад в развитие гипотезы об авторстве Марии Васильковны огромен!
Если есть возможность, познакомьте с новыми аргументами авторов этой книги (у нас она еще не появилась).

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 13 мар 2011, 19:41
Евгений Беляков
Я скачал и прочитал книгу.
Привожу самое интересное место.

В одном из гимнографических произведений Древней Руси, близких по
времени создания «Слову», находим еще один знак авторского зашифров-
вания имени через указание на родственные связи. Так, в каноне св. Евфроси-
нии Полоцкой33 автор зашифровывает свое имя, на что имеется указание в за
головке34: «…творение кир, имея разум да разумеет»35. Киръ (куръ, кюръ) —
из греч. κυρQ ιοσ — господин; в древнерусском языке означает «титул особ
византийского императорского дома, а также русских князей»36, значит автор
имел отношение к высшим структурам власти, связанным с кругом властных
иерархий Византии. Однако имя автора до сих пор не удалось раскрыть: соста-
вители описания рукописей Горский и Невоструев признают, что «по началу
тропарей нельзя открыть, кто сей кир, составивший канон»37.
По начальным буквам тропарей пока не удается прочесть какого-либо слова
или имени. Разгадку его находим в тексте Икоса, входящего в Канон, где Автор
говорит о себе в первом лице: «Яже же ныне в пhснехъ хвалю боголюбицу Евфро-
синию». И это женщина — мужелюбивая жена, сотворяющая своему мужу две
одежды:
Премудрость Соломон приимъ от Бога
Хвалитъ в притчах мужелюбиву жену,
Яко своему мужеви двое ризы сотворяющу,
яже ныне в п снехъ хвалю боголюбицу Евфросинию,
В нощь и в день подъимающу подобнии длани к Богу,
Да огня избавит негасимаго,
Зубнаго же скрежета,
И всея муки в рующих,
Насъ ради дати себе жертву отцу благоприятну.38
В этом тексте мы видим авторский шифр, который предлагается разгадать
в заголовке канона: «творение кир, имея разум да разумеет» («…имеющий ра-
зум, да разумеет»). И отгадка по тексту икоса должна состоять в том, что автор
канона Евфросини Полоцкой — некая особа княжеского рода, чья-то мужелю-
бивая жена, сотворяющая своему мужу две ризы и молящаяся за всех вместе
с Евфросинией.
Как видим, «шифрование» своего имени через указание родства характерно
и для Канона св. Евфросинии Полоцкой. Всмотримся более внимательно в образ
мужелюбивой жены, которая шьет мужу две одежды.
Автор Канона, называя себя мужелюбивой женой, сотворяет песнопения
в похвалу Евфросинии, которая «и в ночь и в день» подъемлет свои длани к Богу,
молясь обо всех христианах Русской земли. Мужелюбивая жена, говорящая
о себе в первом лице, сотворяет для своего мужа двое ризы. Это цитата из Прит-
чей Соломона, посвященных похвале добродетельной жене: «добродетельная
жена… не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета
в двойные одежды» (Притч. 31:21).
В «Алексиаде» Анны Комниной находим тему, созвучную «шифру» автора
из канона Евфросинии Полоцкой. Это тема жены, императрицы, помогающей
самодержцу. В «Алексиаде» этот образ проводится дважды, когда речь идет
об императрице Ирине, матери Анны Комниной: «Как та, воспетая в притчах
Соломона женщина, она обладала мужественным и твердым характером и не
проявляла женского малодушия, какое мы наблюдаем у большинства женщин,
услышавших какое-либо страшное известие… Но императрица, если и испыты
вала страх, то только страх за самодержца, как бы с ним чего не случилось,
и уже во вторую очередь за себя»39. «Она была вооружена не копьем Афины
и не шлемом Аида, чтобы искусно отражать несчастья и превратности жизни
(а императрица знала, сколь много их обрушивается на императоров), ее щитом,
панцирем и мечом были, следуя Соломону, деятельный характер, неприми-
римость к страстям и искренняя вера. Так была вооружена моя мать для войн
подобного рода; в остальном, в полном соответствии со своим именем40, она бы
ла настроена весьма миролюбиво»41. Автор песнопений святой Евфросинии
также вооружается верой и молитвой, защищает своего мужа от превратнос
тей власти.
Но какие же ризы сотворяет та, что равняет себя с добродетельной и му-
желюбивой женой, которая «уста свои открывает с мудростью» (Притч. 31:26)?
Она сотворяет песнопения, словно ткёт своему мужу одежды: ведь плетение сло-
вес — как плетение ткани, покрова, защищающего от невзгод. Сравнение поэ-
тического творчества с ткачеством, прядением в христианской гимнографии
хорошо известно. Но вспомним и русские сказки: сотканная небесными силами
рубаха делает надевшего ее неуязвимым для врагов, побеждающим колдовские
силы42. Так, в сказке «Чудесная рубашка» даритель говорит Ивану-купеческо
му сыну: «Возьми,— эту рубашку пуля не берет, коли наденешь ее — никто тебя
не осилит!»43. Так и «мужелюбивая жена» Мария, воздающая хвалу святой Ев-
фросинии, творит (плетет, ткёт) молитву о своем муже-князе и всех его чадах —
христианах. Но, заметим, та же — защитная, охранительная, спасительная функ-
ция у «Слова о полку Игореве» — оно призывает князей к миру, объединению
вокруг князя Святослава, оно восхваляет Святослава, оно благодарит воды
Днепра, лелеявшие его «носады», сохранившие ему жизнь. Две рубашки — две
ризы, которые шьет своему мужу Мария — два великих поэтических творения
во славу Святославу и хвалу святой Евфросинии.*

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 13 мар 2011, 19:49
Евгений Беляков
* В качестве подтверждения гипотезы Н.С. Серегиной о том, что Мария Васильковна могла быть автором
песнопений о Евфросинии Полоцкой, приведем еще одно соображение. Возможно, ключом к расшифровке имени
автора во фразе «…творение кир, имея разум да разумеет», является игра значений слов кир и Мария. Этимоло-
гия имени Мария неясна, возможно, происходит от древнееврейского корня MRN — быть тучным, что в пере-
носном смысле означает — сильная, высокая, превознесенная. В христианской традиции Мария — имя Богоро-
дицы, которая во многих европейских языках называется — госпожа (итал.: Madonna (от mia donna); франц.:
Notre Dam; англ.: Our Lady; исп.: Nuestra Sen~ora). Это семантически совпадает со значением слова кир — госпо0
дин. Православная традиция также толкует имя Мария как госпожа. Таким образом, получаем: кир=
госпо(дин)(жа)=Мария=Автор песнопений о Евфросинии Полоцкой.— Примеч. ред.
===========================

Здорово!
Атрибуция Песнопений, по-моему, очень четкая. Единственное "но" СПИ может не оказаться "второй ризой". Но это не обязательно.
Я считаю, доказано, что Мария была первой поэтессой. Что есть ЕЩЕ ее стихи. Все остальное уже не столь существено.
Теперь бы эти Песнопения найти.
Саша! Наша взяла! :D

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 13 мар 2011, 19:54
Евгений Беляков
Перекачать можно здесь:
http://knigi.tr200.ru/v.php?id=52630

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 13 мар 2011, 20:26
Евгений Беляков
Вот кое-что нашел; вероятно, это вещь написана марией Васильковной... возможно, после ухода в монастырь по смерти мужа.
Красиво просто невероятно!

Н.Серегиной выявлена нотированная стихира «Придите, любомудрьнии», которая находится в пергаменном стихираре конца XII в.[5, 129–130; 3, 36]5. Нет сомнения, что текст этой стихиры, первого известного нам песнопения, посвященного памяти Преподобной Евфросинии, был создан вскоре кончины Преподобной в Иерусалиме, когда еще не притерпелась боль утраты, когда слезы наполняли глаза только при упоминании дорогого сердцу имени. Эта стихира, вероятно была создана в одной из полоцких обителей. А.Мельников предполагает, что это могли быть либо Свято-Преображенский, либо Богородичен монастырь [3, 29]6.

Вот текст стихиры из списка конца XII в.7 : «Придите, любомудрении песнеми богокрасными воспоимо достохвални и смирении Евфросиние всечестне и осеняющи древа неизреченно копанное корение роусскои земли полотьска града ублажимо и источникъ слезъ оумыемся рыдающи и плачюще негли Господь Богь рыдание и плачь восприиметъ и аще и тело ея прия и его же смирения сама изволила и нам молит (вариант: может8 ) дати совокупитеся притекающимъ яко достохвалноу и доброкрасноу молитву ея (вариант: ми ся 9) восприметъ много бо есть и всечестна в судныи день ходящи молю же вы, братие нелениви боудемъ в нощи в день молящися небесному и земномо творцоу яко доухъ святыи послет вождениеи совокоупление блаженнеи Ефросинии и нас избави от сети вражия и спасеть доуша наша»10

В древнем тексте, разумеется, нет ни одной твердой согласной, все согласные огласованы редуцированными гласными Ь и Ъ, текст распет развитым напевом с наличием фит на словах «молящи» и «Творцу», которые подчеркивают глубинный смысл стихиры.

Стихира «Придите, любомудрьнии» может быть условно поделена на три части: I часть – призыв к воспеванию преп.Евфросинии теми, кто любит мудрость Господню; II часть – надежду «притекающих» на то, что Господь «прияв» тело Преподобной, также примет «рыдание и плач» молящихся и поможет «совокупитеся» с ее духом. Древний гимнограф, выражая мнение Церкви, уверен, что Господь воспримет «достохвалную и доброкрасную» молитву Преподобной, которая много может в судный день; III часть стихиры – смысловая реприза, вновь призыв, но еще более эмоционально усиленный с настойчивой просьбой молиться Небесному и земному Творцу об избавлении от сетей вражиих и о самом главном – спасении душ молящихся.

Стихира «Придите, любомудрьнии» обозначена как троегласник, т.е. распевалась тремя гласами попеременно, гласы менялись соответственно частям текста. Подобный принцип распевания текста восходит к греческой традиции смены ихосов в одном песнопении. В русском богослужении эта традиция существовала до конца XVI – начала XVII вв.

Стихира «Придите, любомудрьнии» представляет один из ранних образцов древнерусской гимнографии и носит черты типично славянского творчества: песнопение многословно, молитва переходит в описание эмоционального состояния гимнографа и, таким образом, вносит посторонние элементы в ущерб молитвенному прославлению святости.

В современном богослужении текст стихиры «Придите, любомудрьнии» несколько отличается от текста XII в. Ниже приводится современная редакция текста стихиры из современной Минеи месячной (Месяц май, 23-й день): «Приидите, любомудрьнии, песньми богокрасными воспоим достохвальную и смиренную Евфросинию всечестную и источники слез омыемся рыдающи и плачющи: негли Господь и Бог рыдание и плач восприимет и аще тело и душу ея прия, понеже Его смирения сама изволила еси, нам может дати с духом ея совокупитеся, притекающим, яко достохвальную и доброкрасную молитву ея воспримет, много бо может молитва праведного поспешествуема. Молю же вы, братие, не лениви будем, в нощь и в день молящееся к Небесному и земному Творцу, яко Дух Святый послет в стяжание и молитвами блаженныя Евфросинии нас избавит от сети вражия и спасет души наша». [4, 51].

Текст современной редакции стихиры более понятен и отвечает нормам современного богословия.

В списках XVI–XVII вв. стихира «Придите, любомудрьнии» замыкает собой мини-цикл стихир «на хвалитех» и распевалась шестым гласом. Эта стихира являлась так называемым «Славником», исполнялась «на Славу»11. В современном чине богослужения в память св.преп. Евфросинии Полоцкой эта стихира поется на Утрене после Евангелия по 50-м псалме.


http://sobor.by/obraz_svjat.htm

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 13 мар 2011, 20:43
Евгений Беляков
sasha a писал(а):Ваш вклад в развитие гипотезы об авторстве Марии Васильковны огромен!


Увы, не так, Саша.
С Н.С.Серегиной я не знаком, а из текста видно, что мои расчеты она, скорее всего, не видела.
Рабта ее мне кажется глубокой и крайне интересной.
Фактически она дала КЛЮЧЕВОЙ аргумент.
К сожалению, я ей помочь не смог... :( .
Но прекрасно уже то, что мы с Вами оказались, скорее всего, правы - вот в чем суть.
:D
Я перечитываю "Придите, любомудрьнии", и абсолютно ВИЖУ, что это написано именно автором СПИ.
Тут и "песни богокрасные" и "доброкрасные молитвы". Тут и "древо неизреченно копанное корение русской земли" и даже "братие"!!!
Все на месте.

Почему Мария Васильковна НЕ может быть автором СПИ

СообщениеДобавлено: 14 мар 2011, 13:57
Лемурий
Евгений Беляков писал(а):1. СПИ, скорее всего написано НЕ князем. Почему?
Очень просто: в текстах 12 века НЕ СУЩЕСТВУЕТ обращения одного князя к другому в форме титула "князь".
Просто не принято было так говорить! (Энцикл. СПИ, т.1, с.30).
В СПИ же мы видим, как Автор обращается ко всем князьям со словом "княже".

Совершенно верное замечание, НО и обращаться "господина" к двух князьям, против которых подговаривала с Кочкарем в 1180 своего мужа МВ ни за что не стала бы, да и послушали ли бы они её после этих событий :?:
А князья перечисленные в обращении Автора СПИ ТОЛЬКО участники коалиции 1180-1181 гг. ПРОТИВ её мужа. Да и виданное ли дело, чтобы жена призывала поблюсти киевских стол своего мужа недавнего противника оного - Всеволода Большое Гнездо :!:

Что же касается Климента Смолятича, именно ТАК ("княже" и "господине") он и обращался к князю Ярославу Владимировичу:

"...Азъ бо есмь, княже господине, аки трава блещена, растяще на застѣнии...
...Молеве, княже, ризы ѣдять, а печаль — человѣка...
Княже мой, господине! Яви ми зракъ лица своего..."
(СДЗ)

Евгений Беляков писал(а):2. Автор СПИ - "сверхвысокопоставленная личность", которая обращается к князьям НЕ РАВНЫХ и даже больше того. Позволяет себе их упрекать, насмехаться над ними, даже издеваться. Таких личностей (не князей) было две. Это митрополит и жена великого князя (Мария Васильковна).

Святослав среди князей, над которыми подтрунивает Автор СПИ стоит на первом месте :!:
"Издевки" исключительно над Ольговичами, а уважительно почтительное отношение ТОЛЬКО к участником антисвятославовой коалиции 1180-1181 гг.

Евгений Беляков писал(а):3. Что касается митрополита, то подходит только Климент Смолятич. Но он ко времени написания СПИ митрополитом уже давно не был, более того - был отлучен от церкви и подвергнут анафеме. Год смерти Смолятича неизвестен. Это была действительно феноменальная фигура в русской истории и культуре, но, скорее всего, к 1185 г. его уже просто не было в живых. (А если и был - то никакого значения не имел, и прислушиваться к нему вряд ли кто стал).

Климент Смолятич был духовный отец именно "Мстиславова племени", к которому с почтением и обращается Автор СПИ. А то что он был ЖИВ свидетельствует СДЗ, за его авторством, что Вы первый же поддержали.
"Слово Даниила Заточника" было адресовано "своему князю" Ярославу Владимировичу, а оный был новгородским князем в года:
1187-1196 и 1197-1199 (1182 по 1184 он был только представителем Всеволода Большое Гнездо в Новгороде).
т.е. в 1187 году, когда писалось "Слово о полку Игореве" Климент Смолятич был ЖИВ.

Евгений Беляков писал(а):4. Остается, естественно, Мария Васильковна. (+ все аргументы, приводимые в ее пользу Сумаруковым: и полоцкая тема в СПИ, и многое другое).

Сумаруков ссылается на краестрочие с именем "Мария", но и БОГОМАТЕРЬ тоже с именем МАРИЯ. Зачем так нескромно писать о себе через строчку? "ГОРДЫНЯ" - один из смертных грехов :!:
Полоцкая тема как раз свидетельствует об обратном. МВ НЕ могла представить своего прадеда в виде Антихриста, а Всеслав Полоцкий именно так в СПИ и представлен:
см. тему: Всеслав Полоцкий. Образ Антихриста в СПИ.

Евгений Беляков писал(а):С 1182 по 1198 гг митрополитом на Руси в Киеве был Никифор II, поставленный греками, сам грек, вряд ли хорошо знавший русский язык.

Так никто и не говорит что писал действующий митрополит по ряду причин:
- Обращение ТОЛЬКО к князьям "Мстиславова племени", чьим Духовным отцом был Климент Смолятич;
- Упоминание "синего вина", которым потчуют киевского князя, противопоставлено "новому вину", от которого оный отказался, а "новое вино" - это то новое богослужение, о котором писали представители Русской Церкви: Иларион (Боян) и Климент.
- Ссылаться на местные языческие времена мог ТОЛЬКО представитель Русской Церкви.

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 14 мар 2011, 14:25
Евгений Беляков
Начнем с того, что так называемое "обращение Святослава к князьям" (которое было, конечно, не обращением Святослава, а автора СПИ), к представителям Мстиславого племени, было вовсе не их ВОСХВАЛЕНИЕМ, а НАОБОРОТ. Я рассматривал эту часть проблемы в теме "Читай летописи и СПИ". Там видна степень скрытой оскорбительной насмешки по отношению к каждому из "призываемых". Конечно, ПИТОМЕЦ МСТИСЛАВОГО ГНЕЗДА ТАКОЕ СЕБЕ ПОЗВОЛИТЬ НЕ МОГ БЫ. Да и вообще - как это ни странно, речь Святослава ВОВСЕ НЕ БЫЛА ПРИЗЫВОМ, как обычно считают и во что планенно верят. Ее цель была - показать князьям, что И ОНИ ТОЖЕ ГРЕШНЫ (а не только Игорь). Чтобы не произошло раздела Игоревых земель.
=====
Смолятич по тому времени (1185-87) никаким духовным отцом никому быть не мог: он был отлучен от церкви и анафемствован.
=====
Повествование о Всеславе НЕЛЬЗЯ считать его осуждением. Автор восхищается Всеславом, его могуществом, пусть и не вполне праведным. Например, фраза Бояна (Трокана) построена по принципу ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ: Хотя то-то, но то-то. Будь хоть тем-то, но судьбы (Божьего суда) не миновать. Видно, что автор Всеславом восхищена. Хотя и понимает, что судьбы и он не миновал.

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 14 мар 2011, 15:08
Евгений Беляков
Потом: "притрепать славу" - это выражение означает: ПРЕВЗОЙТИ его и тем как бы принизить его славу своей. Это говорится по отношению к Всеславу, значит СЛАВА БЫЛА. О чем речь: САМОМУ ХОРСУ ПУТЬ ПЕРЕРЫСКИВАЛ. И славу его собрался притрепать только Изяслав...
Кстати, вот что сказал автор СПИ по поводу внуков Изяслава.

Есть у вас железные завязки под шлемами латинскими.
Теми треснули по земле и многи страны - хинова, литва, деремела и половцы -
Сулицы свои повергли и головы преклонили под тыи мечи булатные...

Ирония (притом очень злая) очевидна.

Ингвар и Всеволод и вси три Мстиславича (дети Мстислава II Изяславича)
Не худы гнезды шестокрильцы!
Не победными жребии себе власть РАСХЫСТИТЕ!

Вот так. Под плинтус.
И это - внукам своего БЛАГОДЕТЕЛЯ???
Не реально, Лемурий.

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 14 мар 2011, 17:33
Лемурий
Евгений Беляков писал(а):Начнем с того, что так называемое "обращение Святослава к князьям" (которое было, конечно, не обращением Святослава, а автора СПИ), к представителям Мстиславого племени, было вовсе не их ВОСХВАЛЕНИЕМ, а НАОБОРОТ.

Эх, такой да раз такой, "заслони ворота полю половецкому", а то буйный Ольгович раны Русской земле понаделал...
Это даже не метафорическая, это какая-то фантастическая модель обращения к князьям получается.
Где же в панегирических обращениях к князьям "Мстиславова племени" хоть одна издевка :?:
Разве что хвосты знамен у Рюрика и Давыд по разные стороны развеваются, ну так это по-отечески.

Насмешки у Автора СПИ ТОКМО к Игорю, Святославу, Ярославу Черниговскому - короче, в отношении Ольговичей.

Евгений Беляков писал(а): Ее цель была - показать князьям, что И ОНИ ТОЖЕ ГРЕШНЫ (а не только Игорь). Чтобы не произошло раздела Игоревых земель.

У Вас, Евгений, какая то особая летопись имеется? Что за раздел-то такой? Если бы кто и мог претендовать на эти земли, так это "серый кардинал" Ольговичей - Ярослав Черниговский. Тут бы и суммы выкупа горемык в дело пошли бы и "отчий стол" и т.д.
К тому же к моменту написания СПИ Игорь уже вернулся из плена.

Евгений Беляков писал(а):Смолятич по тому времени (1185-87) никаким духовным отцом никому быть не мог: он был отлучен от церкви и анафемствован.

Да ну? Это какая-то новая история церкви получается... митрополит Константин "испровергъши Климову службу" в каком году? В 1156. А в 1158 Ярослав Галицкий и Мстислав Изяславич (сын "патрона" Клима) выгнали из Киева Изяслава Даывидовича и отдали город Ростиславу. Митр. Константин бежал в Галич, а Мстислав Изяславич пришел со своим Духовным отцом - Климентом Смолятичем и настаивал на возвращении ему митрополитства. Ростислав побоялся гнева Константинополя и не решился на этот шаг. Но спустя 5 лет в 1164 году уже сам Ростислав после смерти митр. Феодора решается "отправити Клима въ митрополью".
Так каким это образом два раза хотели снова сделать митрополитом "отлученного от церкви" :?:

Вы спрашивали откуда в СПИ дорогие византийские дары в убогих половецких зимовищах? Да всё из той же летописи за 1164г:
В лето [6672] Приде митрополит Иван в Русь и не хоте его Ростислав прияти, занеже отрядил бяше Ростислав Гюряту Семковича к церкви, хотя оправити Клима [Смолятича] в митрополью. И възвратися опять Гюрята из Олешья с митрополитом и с царевом послом и присла царь дары многы Ростиславу: оксамотъı и паволокы и вся узорочь разноличная. Посол же царев молвяше Ростиславу: "Молвить ти царь аще примеши с любовью благословение от святыя Софья... [далее запись обрывается]" (Ипат. 1164)

"...Паволока бо испестрена многими шолкы и красно лице являеть..." (СДЗ)

Евгений Беляков писал(а):Автор восхищается Всеславом, его могуществом, пусть и не вполне праведным. Например, фраза Бояна (Трокана) построена по принципу ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ: Хотя то-то, но то-то. Будь хоть тем-то, но судьбы (Божьего суда) не миновать. Видно, что автор Всеславом восхищена. Хотя и понимает, что судьбы и он не миновал.

О, как! Лютым зверем в полночь оборачиваемым, перстами аки серпами души русские на току Немиги веющим, волчьими кусами Новгороду славу расшибаюшим - "восхищался". Эко! А зачем тогда из этой дедней "славы" его потомкам выпрыгивать :?:

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 14 мар 2011, 18:09
Лемурий
Евгений Беляков писал(а):Потом: "притрепать славу" - это выражение означает: ПРЕВЗОЙТИ его и тем как бы принизить его славу своей. Это говорится по отношению к Всеславу, значит СЛАВА БЫЛА.

Слава бывает двух видов: ДОБРАЯ и та из которой лучше выпрыгнуть. Так какая была у Всеслава?
А Изяслав свой ДОБРОЙ Славой безусловно дурную "славу" Всеслава притрепал!

Евгений Беляков писал(а): О чем речь: САМОМУ ХОРСУ ПУТЬ ПЕРЕРЫСКИВАЛ...

см. Великому Хръсови путь прерыскаше

Евгений Беляков писал(а):Кстати, вот что сказал автор СПИ по поводу внуков Изяслава.
Есть у вас железные завязки под шлемами латинскими.
Теми треснули по земле и многи страны - хинова, литва, деремела и половцы -
Сулицы свои повергли и головы преклонили под тыи мечи булатные....

Ирония (притом очень злая) очевидна.

Евгений, Вы просто НЕ правильно перевели слово "паворзи" см. Харалугъ и паворзи

"железные завязки под шлемами"... :lol: ... эта более злая ирония "переводчика", кстати, Евгений, знаете какого? :wink:

Евгений Беляков писал(а):Ингвар и Всеволод и вси три Мстиславича (дети Мстислава II Изяславича)
Не худы гнезды шестокрильцы!
Не победными жребии себе власть РАСХЫСТИТЕ!

Вы же, Евгений, как хороший журналист, знаете значение частицы "НЕ" впереди предложения: "НЕ" победными жребиями себе власть расхищаете - она вам дана по праву наследования. Сравните: "връже Всеслав жребий о девицу себе любу".

"Шестокрылы" они же серафимы - первый чин в ангельской иерархии.
Изображение
Фасадная скульптура Георгиевского Собора (Юрьев-Польский). Южный фасад.
из книги Г. К. Вагнер Скульптура Владимиро-Суздальской Руси. г. Юрьев-Польский, М., "Наука", 1964, табл. V.


При этом Автор добавляет: не худа гнѣзда шестокрилци, не скрывая своего отношения к "Мстиславовому племени".

Re: Мария Васильковна - возможный автор СПИ

СообщениеДобавлено: 17 мар 2011, 10:05
Евгений Беляков
Похитить - значит украсть. Нельзя украсть что-то победой. Приобрести победой - это не кража. Кража делается втихую. Именно и говорится: не победами приобретаете земли, а расхищаете их "непобедными жребиями". Не вместе!