Keil писал(а):Отождествлять нападение норманнов, о котором сообщает Иоанн Дьякон, с нападением Руси на Византию, которое было произведено в 60 годах IX века, действительно нельзя. Это разные походы, разных компаний.
Не пойму, где Вы берете такие "выводы" ? Хотя догадываюсь... Сахаров и Ко.
- Ну, сейчас палить! - Она казенная, из библиотеки!! ... - В печку ее! (с)
С такими "источниками" много "узнаете". И про "известный греко-персидский договор 562 г.", вместо греко-персидского договора 628 года, описанного Менандром , и про то что в 60-е годы IX века норманны, о которых упоминает Иоанн Диакон (не ДЬякон) отдельно на Константинополь ходили, а в это же время русь под предводительством Аскольда и Дира отдельно от норманнов на Царьград пошла...
Может расскажите, как те самые норманны, о которых Бертинские Анналы пишут, что они опустошали в 60-е годы IX в. побережья совр. Франции, Испании, Италии, попали к Константинополю ? Напомню, что Волжский путь для норманнов был перекрыт крепостью Саркел, а альтернативный путь - токмо через Днепр "Из варяг в греки".
В этих же Бертинских Анналах, где упоминается о набегах норманнов на прибрежные города Европы, есть и такая запись:
Также пришли послы греков, отправленные от императора Теофила, а именно Теодосий, епископ Кальцедонской метрополии и спатарий Теофаний, несшие с подобающими дарами к императору письмо; император с почётом принял их в Ингельгейме в пятнадцатые календы июня. Кроме того их посольство побуждало императора и подчинённых ему к подтверждению союза и постоянного мира между обеими сторонами, а также и о победах, которых он с высоты престола добился в войне против иноземнымх народов; любезность и ликование в Господе было принесено. Посольство испросило императора и его подданных по-дружески вернуть подателю [письма] блага всех побед.
Он также послал с ними тех самых, кто себя, то есть свой народ называли Рос, которых их король, прозванием Каган, отправил ранее ради того, чтобы они объявили о дружбе к нему, прося посредством упомянутого письма, поскольку они могли [это] получить благосклонностью императора, возможность вернуться, а также помощь через всю его власть. Он не захотел, чтобы они возвращались теми [путями] и попали бы в сильную опасность, потому что пути, по которым они шли к нему в Константинополь, они проделывали среди варваров очень жестоких и страшных народов.
Очень тщательно исследовав причину их прихода, император узнал, что они из народа свеонов....
--------
ANNALES BERTINIANI 835-861
Стоит обратить также внимание также на росский, отличный от славянского, язык:
Когда они пройдут этот первый порог, то снова, забрав с суши прочих, отплывают и приходят к другому порогу, называемому по-росски Улворси, а по-славянски Острову нипрах, что значит "Островок порога". Он подобен первому, тяжек и трудно проходим. И вновь, высадив людей, они проводят моноксилы, как и прежде. Подобным же образом минуют они и третий порог, называемый Геландри, что по-славянски означает "Шум порога", а затем так же - четвертый порог, огромный, нарекаемый по-росски Аифор, по-славянски же Неасит, так как в камнях порога гнездятся пеликаны....
------------
Константин Багрянородный. Об управлении империей. (De Administrando Imperii). 945 г. гл. 9. О росах, отправляющихся с моноксилами из Росии в Константинополь
И вообще, уже давно известно, что
Эсты и финны, прежде всех узнавшие лежащий напротив Швеции берег Рослаген (Родин, Родслаген), с которым они с давнего времени находились в сношениях, по имени его дали всей шведской земле название Ruotsi, а народу - Ruotsalainen... От финнов перешло это имя к соседям, славянам новогородским, и другим внури России славянским племенам, которые, будучи окружены со всех сторон и отделены от берегов финнами, не имели никаких сношений со шведами, имя их слышали от одних финнов и, таким образом, называли их Rus, Rusi. Это видно из Нестора, когда он именем "руси" называет особое племя варягов за морем, сам не зная, кажется, что варяго-русь - один итот же народ со шведами...
--------------
Андерс Стриннгольм ПОХОДЫ ВИКИНГОВ, кн.I, гл. 11
Саамское слово ruos’sa «русский» — тоже старое заимствование из западно-финского rotsi, ruotsi в значении «Швеция, шведский язык, швед». Тот факт, что у саамов это имя стало обозначать русских, а не шведов, показывает, что термин употреблялся на восточной периферии западно-финской территории. Э. Итконен полагает, что первоначально термин обозначал варягов, или шведских викингов. Саамы знали варягов не как морской народ, а как обитателей района Ладожского озера. Варяги смешались со славянами, и постепенно это имя перешло и на славян...
--------------
Агеева Р.А. Страны и народы: происхождение названий, М.: Наука, 1990