Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Новый » 19 янв 2012, 12:48

Konrad писал(а):Контекст «Слова»... приближается к мотивам заговоров, когда речь заходит о ветрах - стрелах, Стрибожьих внуках. Действительно, стрела как воплощение болезни - порчи (ср. поветрие) обычный заговорный мотив (раннее упоминание - и новгородской берестяной грамоте XIII века). Но Стрибог, упомянутый в «Повести временных лет» в описании Владимирова пантеона вслед за Дажьбогом (и Хорсом), едва ли наделялся функциями насылателя порчи - скорее, он должен был «простирать благо» (в соответствии с архаическим значением слова «бог»). В поэтическом контексте слова Стрибог противопоставлен Дажьбогу как «чужой» (степной и морской - заморский) «своему», «деду» русичей.

Вообще, казалось бы, странно, почему Стрибожьи "внуки" сыплют стрелы на полки Игоревы. Дело, однако, в том, что именно в рамках библейского мировоззрения, которое не только моноТЕИСТично, но и МОНИСТИЧНО (в том смысле, что от Бога - НЕ ТОЛЬКО доброе... как бы кто из нас лично к этому ни относился) такой вариант возможен. См. Пс. 7, 11-14:

11... Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем.
12 Бог — судия праведный, [крепкий и долготерпеливый,] и Бог, всякий день строго взыскивающий,
13 если кто не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его,
14 приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими..."

И Плач Иеремии 2, 4 ("... натянул лук Свой, как неприятель, направил десницу Свою, как враг, и убил все, вожделенное для глаз; на скинию дщери Сиона излил ярость Свою, как огонь") и 3, 12-13 ("...натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел; послал в почки мои стрелы из колчана Своего")

Konrad писал(а):... В позднейшем (XVI век) апокрифическом «Слове и откровении святых Апостол» говорится, как в начале христианской веры язычники «мняще богы многы, Пероуна и Хорса, Дыя и Трояна... то человецы были суть старейшины, Пероун в Елинех, а Хорсь в Кипре, Троянь бяше цесарь в Риме» [Гальковский 1913, с. 51-52]. Здесь уже и Перун оказывается за морем у инородцев-язычников (эллинов), но главное другое - Перун ("Бог"), Хорс, Дый ("Див") и Троян есть в поэме.

Дый=Див? Но ведь Дый (Дий) - это Зевс. С чем сообразно было бы, что аналог Зевса встрепенулся, клича на верху древа, а потом повергся на землю? Этот Див, по характеру его изображения, скорее персонаж действительно почвенно-мифологический, но скорее пережиточно запомнившийся образ кого-то типа "лесного эльфа", а не "божество". Тем более, что в одной былине есть "тётушка Марья Дивовна", которую Горыныч уносит, - не "Зевсовна" же (былины создавались в православные времена, когда уже в сказаниях невозможны были "полубоги").
Что касается Перуна - решительно не могу согласиться, что он в "Слове" как-то присутствует (впрочем, о своей интерпретации фраз о суде Божием и о Боге, кажущем путь, я писал в теме "Великий Хорс"). Ещё, кстати, вот какое соображение: ЕСЛИ БЫ в поэме был Перун, то он просто ДОЛЖЕН БЫЛ БЫ упомянуться в связи с фразой "быти грому великому". Это было бы уж намного естественнее, чем некое "иносказание". Тем более, что Автор, если бы подразумевал его и хотел, чтобы это поняли читатели, не мог бы не учитывать: нарицательное воспримут, вероятнее всего, иначе.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Konrad » 19 янв 2012, 13:07

"Лесного эльфа"? М-да, похоже, Чип, Дейл и мишки Гамми с гоблинами слишком рано пришли к нам на помощь.
Былины создавались в киеворусские времена, когда возможно было всё. Но Див и правда - демон, дэв. Я полагаю, что Дый - искаженно записанный Див, в свою очередь, являющийся не богом высшего пантеона, но демоном (не грифоном - нет данных об отождествлении).
А этимология и значение слова руах, увы, значения, не имеют, поскольку они здесь уже никем не осознавались, как не осознаются "брокеры", "дилеры", "адвокаты", "швейцары", "ломбарды" и другие слова. Однако Ваши возражения лишний раз показывают, что мнимыми библеизмами в поэме являются просто-напросто универсалии, то есть такие мотивы, ситуации, выражения и словосочетания, которые есть у совсем разных народов, в разных традициях, а также те, которые легко могут возникнуть конвергентно.
Здесь о Перуне как "Громе" и "Боге":
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Li ... /index.php
Последний раз редактировалось Konrad 19 янв 2012, 13:15, всего редактировалось 1 раз.
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Новый » 19 янв 2012, 13:13

Nikola писал(а):... никакого придания Святославу статуса патриарха здесь нет. Есть констатация реального положения Великого князя.
Я вот могу предположить широкие литературные заимствования (попросту плагиат) автора Слова из любых доступных источников, конкретно - из Библии...

Констатация - да, но, по моей мысли, она даётся здесь именно через метафору (вполне допустимую, конечно) "отцовства" для того, чтобы усугубить параллельность библейскому фрагменту.
"Плагиатом" я это не назвал бы: в литературном отношении текст "Слова" вполне самостоятелен. Риторический укор Святослава, обращенный к Игорю и Всеволоду, - в том числе. Если здесь обыгрывается (согласно моему предположению) сказанное Иаковом о Симеоне и Левии, то очень деликатно, именно так, чтобы в художественном плане ничего не "присваивать".
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Konrad » 19 янв 2012, 13:29

Да, но эта же метафора патриарха может быть отыскана в любом эпосе и многих культурах.
Если здесь обыгрывается (согласно моему предположению) сказанное Иаковом о Симеоне и Левии, то очень деликатно, именно так, чтобы в художественном плане ничего не "присваивать".

Вы модернизируете сознание средневекового автора. Там никто ничего не прятал, и всех библейских персонажей, если поминали, то прямым текстом, а не замаскированно. Чему видим тьму примеров
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Новый » 19 янв 2012, 17:23

Konrad писал(а):... эта же метафора патриарха может быть отыскана в любом эпосе и многих культурах.

Сама эта отдельно взятая метафора - во многих, но где ещё сочетание целого ряда схожих моментов? 1. Акцентируемое "патриаршество". 2. Реально или символически (паполома во сне) "предсмертное" состояние. 3. Укор двум (реальным или символическим) сыновьям за неправедно пролитую кровь. 4. Череда воззваний к лицам, каждое из которых символизирует удел. 5. Тот факт, что в обоих случаях раздробленность оказалась пагубной (Библию, в частности историю Иудейского и Израильского царств Автор, вероятно, знал).
Третий пункт я выделил бы особо, этому вряд ли можно найти ещё какую-либо параллель.
Konrad писал(а):
Если здесь обыгрывается (согласно моему предположению) сказанное Иаковом о Симеоне и Левии, то очень деликатно, именно так, чтобы в художественном плане ничего не "присваивать".

Вы модернизируете сознание средневекового автора. Там никто ничего не прятал, и всех библейских персонажей, если поминали, то прямым текстом, а не замаскированно. Чему видим тьму примеров

Но эта тьма примеров - НЕ в поэтических произведениях, а по большей части в дидактических. Жанр не тот. К тому же надо сказать, что ДАЖЕ в летописях параллели не всегда поясняются прямым текстом. Взять, допустим, известный рассказ, под 993-им годом, о поединке русского (Ян Усмошвец в Никоновской летописи) и печенега. Тут в повествовании очевиден мотив Давида и Голиафа: печенег "превелик и страшен зело", русский - "средний телом", к тому же младший сын, как Давид, в Никоновской же сходство усугубляется ещё и тем, что Ян идёт в бой, "... имея надёжу на Бога и пречистую Богородицу..."; а между тем в тексте сопоставления нет. И в рассказе о победе Святослава Ярославича над половцами, одержанной четырехкратно меньшими силами, на реке Снови в 1068 г. нет никаких библейских реминисценций: ни о Гедеоне, ни об Иуде Маккавее (при том, что книги Маккавеев в христианский канон входят). Летописцы не могли не знать библейских сюжетов и не понимать, на что похоже изображаемое ими, но подчас не фиксировали сходство формально. Тем более не обязан делать это поэт, прибегая к игре образов и мотивов.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Nikola » 19 янв 2012, 18:23

Новый, Вы только что заявили, что повесть о Яне, он же Никита Кожемяка, сочинена летописцем... Он-то Библию знал. Что вполне согласуется с моим мнением о методике летописания.
Но если христианину не обязательно давать прямые указания на библейский аналог, тем более язычнику нет нужды, произнеся слово "гром", поминать еще одно имя того же самого Перуна - он не бог грозы, он и есть гроза!
Nikola
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1566
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 13:12
Откуда: Москва

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Konrad » 19 янв 2012, 18:47

Утверждение, что бой с печенегом описан по образцу Ветхого завета, оставим на совести господина Нового. Ведь про что еще писать после походов, кроме как о ярких, запомнившихся, победоносных поединках? Естественно, что когда противник-инородец выглядит внушительно, а у нас нашелся свой, не хуже, то это заслуживает освещения.
А в остальном Никола, как всегда, прав. Язычник знал, кого иносказательно, не поминая всуе, зовут "Бог", и кто это "гром великий" посылает.
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Новый » 19 янв 2012, 21:14

Nikola писал(а):Новый, Вы только что заявили, что повесть о Яне, он же Никита Кожемяка, сочинена летописцем...

Konrad писал(а):Утверждение, что бой с печенегом описан по образцу Ветхого завета, оставим на совести господина Нового. Ведь про что еще писать после походов, кроме как о ярких, запомнившихся, победоносных поединках? Естественно, что когда противник-инородец выглядит внушительно, а у нас нашелся свой, не хуже, то это заслуживает освещения.

Я готов оставить это на своей совести, никоим образом её тем самым не запятнав. Во-первых, Nikola, я не заявлял, что история о Яне "сочинена" летописцем. Этот эпизод, вероятно, произошёл на самом деле, но я считаю, что в летописи акцентируются моменты, сближающие этот поединок с поединком Давида и Голиафа - БЕЗ специального пояснения на сей счёт. Во-вторых, сходство замечено не мною первым. Гляньте, например,

http://feb-web.ru/feb/irl/il0/il1/il122572.htm - стр. 279

Наконец, "противник внушителен, а у нас не хуже" - это Мстислав и Редедя, Пересвет и Челубей... А здесь не просто "не хуже", здесь победа СЕНСАЦИОННАЯ. Свой - "средний телом", противник -"превелик и страшен зело".
Konrad писал(а):А в остальном Никола, как всегда, прав. Язычник знал, кого иносказательно, не поминая всуе, зовут "Бог", и кто это "гром великий" посылает.

Нет никаких логических оснований считать, что в СПИ "Б(б)ог" - это именно Перун: привычные лексические нормы свидетельствуют в пользу христианской трактовки. Далее, "не поминая всуе" - это чисто библейская фразеология, это третья заповедь. И нет, опять же, никаких данных о том, что у язычников имена (или, конкретно, данное имя - "Перун", - теми, кто ему поклонялся) как-то табуировалось.
Продолжение следует.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Konrad » 19 янв 2012, 22:06

Новый, я, конечно, всё понимаю, больше, чем Вы думаете, но, может быть, всё же почитаете выдающихся русских индоевропеистов, славистов и семиотиков Вячеслава Иванова и Владимира Топорова?
Они доказательно и авторитетно пишут и про "Грома", и про "Бога" в народных текстах, в которых лексические нормы действительно устоявшиеся. Ваше же замечание
привычные лексические нормы свидетельствуют в пользу
является не более, чем демагогией, во всяком случае, близко к ней. Поскольку для такого утверждения хорошо бы сперва сформулировать, что такое лексические нормы, показать определение их - желательно не свое, а кого-нибудь объективного и незаангажированного, из числа академических ученых. Тогда показать их более конкретно.
Потом почитаете статью выдающегося беларусского слависта Мартынова (уважаемый Лемурий её знает) о теонимах поэмы, это он доказывает, что "Бог" - Перун.
А Жорж Дюмезиль, которого Вы также обязаны чтить как великого ученого, некогда заметил, что любой мало-мальски значимый Бог уклоняется от своего настоящего имени. Пока что Ваши доказательства грешат не только субъективизмом, но и очень шаткой доказательной базой.
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Nikola » 19 янв 2012, 22:20

Новый писал(а): Во-первых, Nikola, я не заявлял, что история о Яне "сочинена" летописцем. Этот эпизод, вероятно, произошёл на самом деле, но я считаю, что в летописи акцентируются моменты, сближающие этот поединок с поединком Давида и Голиафа - БЕЗ специального пояснения на сей счёт.

Право слово, сходство и я вижу. Но разве мотив младшего сына-героя на Руси - библейский? Какая победа почетнее - не над сильным ли противником? Что-то сказочным и былинным героям слабаки не попадались... Сходство с Библией я вижу скорее в бестолковом стоянии двух войск до поединка. И поединки были - Мстислав и Редедя, и в повестях о Куликовской битве поединок присутствует (на сей конференции факт поединка Пересвета с Челубеем оспоривается), и стояния поболе трех дней известны - ну хоть бы и на Угре, но чтоб стоять в ожидании поединщика? Это только ветхозаветные герои на такое способны. Сюжет чисто сказочный - рассказано тем, кто слышал от того, кто видел того, кто слышал... Вот предполагать, что и сам Ян Усмошвец придуман, не стану. Это вряд ли...
Nikola
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1566
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 13:12
Откуда: Москва

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Новый » 20 янв 2012, 08:22

Konrad писал(а):Новый, я, конечно, всё понимаю, больше, чем Вы думаете, но, может быть, всё же почитаете выдающихся русских индоевропеистов, славистов и семиотиков Вячеслава Иванова и Владимира Топорова?
Они доказательно и авторитетно пишут и про "Грома", и про "Бога" в народных текстах, в которых лексические нормы действительно устоявшиеся. Ваше же замечание
привычные лексические нормы свидетельствуют в пользу
является не более, чем демагогией, во всяком случае, близко к ней. Поскольку для такого утверждения хорошо бы сперва сформулировать, что такое лексические нормы, показать определение их - желательно не свое, а кого-нибудь объективного и незаангажированного, из числа академических ученых. Тогда показать их более конкретно.
Потом почитаете статью выдающегося беларусского слависта Мартынова (уважаемый Лемурий её знает) о теонимах поэмы, это он доказывает, что "Бог" - Перун.
А Жорж Дюмезиль, которого Вы также обязаны чтить как великого ученого, некогда заметил, что любой мало-мальски значимый Бог уклоняется от своего настоящего имени. Пока что Ваши доказательства грешат не только субъективизмом, но и очень шаткой доказательной базой.

Чтобы, при всём различии позиций, дискуссия могла быть конструктивной, давайте договоримся с Вами о двух вещах. Первое - то, о чём мы договорились вроде бы в своё время с ув. Keil-ом: не пытаться "давить" никакими "авторитетами". Кавычки - поскольку я не обязан никого "чтить", и Вы, правда, тоже. У всех более или менее активных участников этого форума имеются достаточно профессиональные знания обсуждаемых вопросов, и мнение любого из нас само по себе абсолютно не менее ценно, чем точка зрения кого бы то ни было иного, безотносительно академической титулованности. Аргументы против аргументов - только так и не иначе.
(В скобках: академическая "шапка" может быть важна постольку, поскольку удостоверяет аутентичность материалов, на которые опираются авторы, - серьёзная научная организация фальшивок не пропускает, - но не обязывает соглашаться с высказываемыми в том или ином труде доводами)
Второе. В том, что Вы ВСЁ понимаете в моей аргументации (и все участники понимают), я нисколько не сомневаюсь (и рад этому), поскольку, как бы ни расходились наши взгляды, общаюсь здесь с людьми неглупыми и знающими, и поскольку забочусь о том, чтобы свои рассуждения излагать связно. Но меня настораживает Ваше "... больше, чем Вы думаете". Хотелось бы, чтоб НЕ больше. Ибо в этом "больше" звучит, мне кажется, намёк на некие мои (якобы имеющие место) идеологические мотивы, побуждающие меня (опять же, якобы) отстаивать свою точку зрения. А это уже и беспочвенно, да и значения не имело бы - поскольку ДАЖЕ ЕСЛИ БЫ (чисто сослагательно) у меня и были какие-то "антиславянские" настроения (так Вы, к сожалению, видимо, думаете), то доводы мои основывались бы даже и тогда совершенно не на них, в дискуссии же важны именно только сами доводы, а не то, чем человек, выдвигающий их, руководствуется. У Вас тоже ведь свои мотивы, когда Вы пишете что-то на иудейскую тему (и на хазарскую писали в одной из смежных тем... я собираюсь там со временем высказаться, сейчас не успеваю), и не в моей власти что-либо с этим сделать. И я ведь, когда возражаю, то не на настроения, а только на аргументы как таковые. Пусть это будет взаимно.
Засим - к теме. Я знаю модель Иванова и Топорова. Она не только не является истиной в последней инстанции, но и давно подвергнута аргументированной критике. О ней достаточно жёстко пишет в том числе Рыбаков, который и сам выдвигал чисто языческие интерпретации интересующих нас имён:

http://historic.ru/books/item/f00/s00/z ... t007.shtml - см. рубрику "Велес-Волос" во второй половине страницы, которая у Вас выскочит

Мои собственные соображения на этот счёт имеются, например, здесь, в нашем разделе форума, в теме "Религиозная загадка "Слова" (№ 1 - она давно закрыта и отъехала в нижнюю часть списка тем), на стр. 5 - в рамках дискуссии с Андреем Черновым. Там, правда, большой пост трижды продублировался, а я тогда довольно неумело обращался с компьютером, многих функций не знал и не убрал... Но, как бы то ни было, там об этом относительно подробно.

viewtopic.php?f=65&t=3324&start=60 - О Велесе в основном начиная с большого поста Чернова, в первой половине страницы, но близко уже к середине

"Змееборчество" Перуна и "змеиность" Велеса выводятся из древнеиндийской мифологии (Индра - Вритра), а между тем убедительных причин для этого уподобления нет. И в известных индоевропейских системах "змееборческий" миф далеко не обязательно основной. И змей - не обязательно негативный персонаж, напротив, иногда тотем культурного героя (Кекроп, Кадм, скифская - у Геродота, - сорри, "женщина-полузмея"...) И черты змея довольно явственно прослеживаются именно у самого Перуна - см. мою ссылку, адресованную Евгению, на 51-ой стр. темы "Великий Хорс". Там приводится серьёзная работа, и она на сайте Санкт-Петербургского университета, что в данном случае важно, ибо в значительной мере удостоверяет то, что ни Вы, ни я лично проверить не могли бы: подлинность имеющихся там фольклорных материалов (сказание о Перуне, превратившемся в семиголового змея и похищавшем девушек, - т. е. являющемся несомненным аналогом Горыныча).

Вот, впрочем, ссылка и выдержка из того поста:

http://history.spbu.ru/userfiles/RA_Grusnova_2010_1.pdf

Особое внимание обратите на стр. 111-112 и 124 данного текста. И сопоставьте с текстом № 5 в подборке "Добрыня Никитич и Алёша Попович", изд-во "Наука", Москва 1974. К сожалению, на интернете не нахожу, но в хорошей библиотеке, я думаю, найдёте.

Лексические нормы (Вы хотели, чтобы я сформулировал) - это совокупность успевших сформироваться в языке тенденций выражаться в определенных случаях определенными способами. В том числе - ОТЛИЧИТЕЛЬНО именовать "то, а не иное" отдельно взятой лексемой. Применительно к нашему случаю: в 12-ом веке (я опираюсь на то, что практиковалось в древнерусской литературе) лексемой "Бог" (без пояснений, кто именно, типа "Перуна" или "Волоса скотия бога") ПРИНЯТО было именовать библейско-христианского Бога и никого иного. Автор поэмы, кем бы он ни был по вероисповеданию (ДАЖЕ ЕСЛИ БЫ и язычником), не мог это не учитывать. Он, вне всякого сомнения, понимал, что слово "Бог" без конкретизации воспримут, вероятнее всего, именно так. Поэтому, ЕСЛИ БЫ он хотел помянуть, допустим, Перуна, то ДОЛЖЕН был бы - во избежание превратного (коли бы так) понимания, - дать имя. А уж ЕСЛИ это имя использовать, то логичнее всего было бы - в связи с громом и дождём (здесь я Николе отвечаю): НЕ потому, что если "гром", то обязательно Перун, а потому, что если уж Перун, то тут бы ему самое место, если не тут, то где же? В том-то и дело, что всё-таки НИГДЕ.
Далее. Мартынова я не читал, в сети не нахожу, но знаю в общих чертах его построение. Он абсолютно ничего не "доказал" - если бы доказал, так это и в энциклопедии СПИ было бы давно... Вы мои доводы можете считать "шаткими", у каждого своё мнение, но я лично, в свою очередь, считаю крайне шаткой схему, основанную на противопоставлении "бога" (соотносимого с иранским "бага") и "дэва" (и отождествление этого последнего и Дива в "Слове"). Во-первых, само привлечение к делу иранской модели ничем основательным не подкрепляется. Во-вторых, Див - здесь я согласен с тем, что Вы пишете в одном из предыдущих постов, - НЕ божество "высшего пантеона" т. е. НЕ объект культа (правда, он и ни в коем случае не "Дый", я это надеюсь показать, но позднее), и как бы тогда он мог быть сопоставим (хотя бы и антагонистически) с "громовержцем"? Масштаб не тот. В-третьих, у Мартынова, кажется, в рамках этой модели Дажбог - отрицательный персонаж, а это уж вообще ни с чем не сообразно, даже с той украинской народной песней (единственным фольклорным произведением, в котором его имя фигурирует), где он замыкает зиму и отмыкает лето (я, кстати, приводил в теме "Великий Хорс" своеобразную "параллель": текст русской стрелецкой песни начала 17-го столетия, где моления "сезонного" характера обращены к Богу...)
Я Мартынова почитал бы, если он есть в интернете и если дадите ссылку (пока, повторяю, не нахожу), но до "доказательности" тут очень далеко.
Наконец, Дюмезиля я тоже не читал (и совсем не обязан "чтить"), но зато читал "Илиаду, "Одиссею", "Энеиду", скандинавский эпос и многое другое из разных мифологий, и совершенно отчетливо вижу, что никто из языческих божеств от своего имени нисколечко не "уклонялся". И Зевса, и Аполлона, и Афину, да кого угодно из них, сплошь и рядом называли по основным именам, и они хоть и были крайне капризны и обидчивы, но конкретно за это решительно ни к кому не были в претензии.
Продолжение следует.
Последний раз редактировалось Новый 20 янв 2012, 08:34, всего редактировалось 1 раз.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 20 янв 2012, 08:31

Konrad писал(а):Александр Афанасьев пишет:
Оттого у нас в земле ветры пошли —
От святого духа Саваофова,
От здыхания от господнего;

Оттого у нас в земле громы пошли —
От глагол пошли от господниих, —

сказано в стихе о голубиной книге.

.... В гимнах Вед Слово (язык) возведено на степень божества; к нему обращались с молитвами и ему приписывали мощное содействие богу громов (Рудре):.

То что выужено А. Афанасьевым из народного фольклора есть не что иное, как народная память, о чем своей пастве проповедовали КЛИРИКИ в XI-XII вв.:

    Вопрос 9. Какой дух носился «верху воды» (Быт.1.2)?
    По мнению некоторых – Всесвятой Дух, оживотворявший водное естество и предъизображавший благодать крещения. Но более справедливым почитаю мнение, что писатель здесь духом именует воздух. Ибо сказав, что Бог сотворил небо и землю, и под именем бездны упомянул о водах, по необходимости упомянул и о воздухе, простирающемся от поверхности воды до неба, потому что свойство воздуха носиться над телами, которые внизу. Весьма же прилично сказал писатель: «ношашеся», а не покрывал, потому что словом «ношашеся» выражается удобоподвижная сущность воздуха. А если кто не согласен на такую мысль, потому что написано: «Дух Божий ношашеся верху воды»; то да слышит, что блаженный Давид говорит о Боге всяческих: «дхнет дух Его и потекут воды» (Пс.147.7). Но если и не скажу, то само собою явно, что Духом Божиим Давид назвал ветр, потому что, как скоро подует Евр или южный ветер, замерзшая вода обыкновенно тает.

    Вопрос 21. Что значит: «по образу»? (фрагмент)
    ...Ибо прежде веков рожден от Отца Бог Слово. и Он разделен с Родившим. От Бога и Отца исходит и Святой Дух. и Он умопредставляется в собственной Своей Ипостиси...
    ------------
    (Блаженный Феодорит Кирский. Толкование на книгу Бытия)
Казалось бы что за 4-й Бог Слова в общепризнанной Троице? Ан есть. Так ранние христиане "перевели" строку псалма Давида:

    "Бог богов Господь глагола, и призва землю..." (Пс.49.1) см. Феодорит: вопрос-ответ 48.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24126
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Новый » 20 янв 2012, 09:06

Konrad писал(а):"Лесного эльфа"? М-да, похоже, Чип, Дейл и мишки Гамми с гоблинами слишком рано пришли к нам на помощь.
Былины создавались в киеворусские времена, когда возможно было всё. Но Див и правда - демон, дэв. Я полагаю, что Дый - искаженно записанный Див, в свою очередь, являющийся не богом высшего пантеона, но демоном (не грифоном - нет данных об отождествлении).
А этимология и значение слова руах, увы, значения, не имеют, поскольку они здесь уже никем не осознавались, как не осознаются "брокеры", "дилеры", "адвокаты", "швейцары", "ломбарды" и другие слова. Однако Ваши возражения лишний раз показывают, что мнимыми библеизмами в поэме являются просто-напросто универсалии, то есть такие мотивы, ситуации, выражения и словосочетания, которые есть у совсем разных народов, в разных традициях, а также те, которые легко могут возникнуть конвергентно...

"Эльфа" я имел в виду не "гаррипоттеровского", а скорее "толкиеновского" плана - некое "околочеловеческое" существо, что-то вроде "морских дев", гномов и т. д. Такие образы в фантазии людей вполне уживались и с христианством, и с исламом (джинны, мариды), но им же не поклонялись... Впрочем, тут и спорить не о чем, я тоже ведь не считаю, что он из ь"пантеона".
Но он совершенно точно не "Дый". Дый - это ЗЕВС, и никто иной. Вот фрагмент из Софийского Хронографа:

(начало цитаты)"... Диодор мудрыи хронограф, иже во изложении писания своего о бозех рек, яко Зеос, Кронов сын, еже и Дыи, в Крите лежит. Бе бо таиник, и жены многие име, и влъшбы творя, жены же бога мняхут и. По смерти же Дыеве царствова сын его Фаун... и т. д."(конец цитаты)
Зевс, он же Дый. В принципе, всё естественно - ДИЙ со славянским "Ы".
(О. В. Творогов, "Софийский Хронограф и Хроника Иоанна Малалы". ТОДРЛ, том № 37, стр. 196)
Я не "давлю авторитетом", дело не в том, что это под именем академика О. В. Творогова, - здесь объективно существующий текст. В сети его кажется, нет, у меня же он только в отксерокопированном виде. В библиотеке наверняка найдёте.
Наконец, насчёт Стрибога и слова "руах". Я и не утверждал, что стрелы Стрибога - "библеизм". Образ связи Духа и ветра действительно не уникален для какой-либо одной системы. Просто в нём нет также и ничего эксклюзивно "языческого", такой образ мог сформироваться И на почве библейско-христианских представлений. Вот для чего я совершил тот экскурс в Библию.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 20 янв 2012, 09:13

Кстати, насчет стрел, вот ещё очевидный библеизм:

Ты бо можеши посуху живыми шереширы стрѣляти – удалыми сыны Глѣбовы
=
    Вот наследие от Господа: дети; награда от Него — плод чрева.
    Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые.
    Блажен человек, который наполнил ими колчан свой!
    (Пс.126:3-5)
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24126
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Новый » 20 янв 2012, 10:40

Nikola писал(а):... сходство и я вижу. Но разве мотив младшего сына-героя на Руси - библейский? Какая победа почетнее - не над сильным ли противником? Что-то сказочным и былинным героям слабаки не попадались... Сходство с Библией я вижу скорее в бестолковом стоянии двух войск до поединка. И поединки были - Мстислав и Редедя, и в повестях о Куликовской битве поединок присутствует (на сей конференции факт поединка Пересвета с Челубеем оспоривается), и стояния поболе трех дней известны - ну хоть бы и на Угре, но чтоб стоять в ожидании поединщика? Это только ветхозаветные герои на такое способны. Сюжет чисто сказочный - рассказано тем, кто слышал от того, кто видел того, кто слышал... Вот предполагать, что и сам Ян Усмошвец придуман, не стану. Это вряд ли...

Почему именно "ветхозаветные герои? "В ожидании поединщика" стоял и этот летописный печенег, и Гектор в "Илиаде", поскольку ахейцы поначалу струхнули и только потом, когда Менелай захотел было идти драться, выступили - кроме него, - целой девяткой, и жребий пал на Аякса Теламонида. Сюжет, в принципе, совсем не сказочный ни в библейском случае (если Давид метко бил из пращи, то вполне мог попать великану в лоб, а это вырубает надолго), ни в русском (если человек у быка может вырвать клок кожи, то чем фантастично, что он уложил противника, хотя бы тот и был ростом побольше...) Мотив младшего сына - не только и не обязательно библейский. Но, тем не менее, и Давид, и этот (по Никоновской) Ян - младшие дети, и оба ВЫГЛЯДЯТ слабее противников, и выступают после того, как другой никто не решается, и победа обоих КАЖЕТСЯ сенсационной. Сходство само по себе налицо, чем бы оно ни обуславливалось - фактами или тем, что некоторые детали позднейшего из сюжетов были переработаны "под прототип". И при этом параллель ДЕКЛАРАТИВНО не поясняется. Вот что я хотел проиллюстрировать этим примером.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20