Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 17 янв 2012, 17:00

Новый писал(а): "волку хищному" уподобляется Вениамин - закономерно тоже в самом конце речи отца, поскольку он младший из сыновей. Я, правда, не стал бы стопроцентно усматривать здесь сознательный параллелизм (хотя сближающая игра образов и возможна).
Как бы то ни было, основная идея приведенных рассуждений, - то, что Автор метафорически изображает здесь свою страну, Русскую землю (вполне в рамках христианского мировоззрения) неким "новым Израилем"...

После того как утром нашел истоки ПКС, остальное на свои места встанет быстро. Вот и с Вашим "волком Вениамином" оттуда же расшифровка:

    Вопрос 112. Почему говорится, что Иаков благословляет детей, когда некоторых проклинает?
    [i]....А Вениамина назвал «волком хищником» (Быт.49.27), по причине того, чему подверглось его колено. Посему присовокупил: «рано яст, и на вечер дает пищу»; потому что, одержав победу на первой и на второй битве, в последствии все потомки Вениаминовы совершенно погибли, за исключением весьма малого числа, над которыми сжалились победившие, и хотя не решались дать им жен по причине клятвы, однако же придумали для них иной брак. Надобно же знать, что некоторые это пророчество относили к божественному Павлу; почту что, подобно волку, «озлобляше церковь в домы входя» (Деян. 8.3), а в последствии преподал духовную пищу вселенной.
    ------
    (Блаженный Феодорит Кирский. Толкование на книгу Бытия)
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24152
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Konrad » 17 янв 2012, 17:50

А гриф(он)?
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Nikola » 17 янв 2012, 19:19

Новый, я вынужден повторить: Святослав именуется именно так, как должно. Насколько я помню, сыном Святослава называл себя Всеволод, тогда еще не Большое Гнездо. Сообщество Рюриковичей - чисто патриархальное, и именно славянская и германская патриархальность была опорой авторам славянской версии Библии, они брали слова из современного им патриархального быта, не придумывая новых слов и не придавая им специфически христианских значений.
Nikola
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1566
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 13:12
Откуда: Москва

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Konrad » 17 янв 2012, 22:10

Никола, соглашусь, ибо "отец" и "сыновья" - очень характерные и впоследствии для того же региона наименования. А вообще надо бы исследовать под этим углом украинскую средневековую и барокковую шляхту, там ведь тоже были главы родов.
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 18 янв 2012, 09:11

Konrad писал(а):ну приведите пример, пожалуйста, покажите хотя бы предположительно, как это выглядело!

Изображение

а также "Словеса избранные" и подобные вопросы-ответы. Вторая часть ПКС в частности.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24152
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Konrad » 18 янв 2012, 10:29

Ага, то есть они типа брали такую или подобную таблицу и перетолковывали текст, в соответствии с ней, дабы избегнуть тех моментов, которые могут быть поняты неправильно и т.д.
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 18 янв 2012, 11:58

Продолжим разбор толкований Феодорита Кирского, тем более, что основная часть вопросов-ответов, популярных во времена написания СПИ, именно к его толкованиям и восходила.

Се вѣтри, Стрибожи внуци, вѣютъ съ моря стрѣлами на храбрыя пълкы Игоревы.

    Вопрос 9. Какой дух носился «верху воды» (Быт.1.2)?
    По мнению некоторых – Всесвятой Дух, оживотворявший водное естество и предъизображавший благодать крещения. Но более справедливым почитаю мнение, что писатель здесь духом именует воздух. Ибо сказав, что Бог сотворил небо и землю, и под именем бездны упомянул о водах, по необходимости упомянул и о воздухе, простирающемся от поверхности воды до неба, потому что свойство воздуха носиться над телами, которые внизу. Весьма же прилично сказал писатель: «ношашеся», а не покрывал, потому что словом «ношашеся» выражается удобоподвижная сущность воздуха. А если кто не согласен на такую мысль, потому что написано: «Дух Божий ношашеся верху воды»; то да слышит, что блаженный Давид говорит о Боге всяческих: «дхнет дух Его и потекут воды» (Пс.147.7). Но если и не скажу, то само собою явно, что Духом Божиим Давид назвал ветр, потому что, как скоро подует Евр или южный ветер, замерзшая вода обыкновенно тает.

«Ни хытру, ни горазду, ни птицю горазду суда Божіа не минути!».

    Вопрос 21. Что значит: «по образу»? (фрагмент)
    ... Так опять человек и царствует, и производит суд, подобно Богу всяческих. Но когда Бог судит, не имеет нужды ни в обвинителях, ни в свидетелях. Так осудил он Каина, как самовидец преступления. Человек же, когда судит, имеет нужду в свидетелях и обвинителях, потому что не знает, как что сделалось....
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24152
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Новый » 18 янв 2012, 17:18

Nikola писал(а):Новый, я вынужден повторить: Святослав именуется именно так, как должно. Насколько я помню, сыном Святослава называл себя Всеволод, тогда еще не Большое Гнездо. Сообщество Рюриковичей - чисто патриархальное, и именно славянская и германская патриархальность была опорой авторам славянской версии Библии, они брали слова из современного им патриархального быта, не придумывая новых слов и не придавая им специфически христианских значений.

Вы повторяете то, на что я и не думал возражать. Такие наречения допускались. Вы имеете в виду, наверное, то, что сам Святослав назвал Всеволода (под 1180-ым годом, Ипатьевская летопись) "братом и СЫНОМ"?

    "Святославъ же посла попа своя ко Всеволоду [Юрьевичу], река: "брате и сыну, много ти есмь добра творилъ, и не чаялъ есмь сякого возмедья от тебе; но же еси умыслилъ на мя зло и еси ялъ сына моего, да не далече ти мене искати..." (Ипат.1180)
http://krotov.info/acts/12/pvl/ipat26.htm

Кстати, по тексту Лаврентьевской, под тем же годом, Глебовичи - Всеволод и Владимир, - именуют Всеволода Юрьевича самого "господином и ОТЦОМ". Бывало такое, кто бы спорил, - если бы не бывало, то и в "Слове" не появилось бы... Но ведь это говорилось не просто так, а для подчеркивания статуса. Что касается СПИ, то отдельно взятое акцентируемое "патриаршество" Святослава само по себе не служило бы основанием для того, чтобы усматривать здесь параллель с Библией, но оно ведь сочетается с целым рядом дополнительных моментов, на которые я указал в большом посте.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Новый » 18 янв 2012, 17:44

Лемурий писал(а):... Се вѣтри, Стрибожи внуци, вѣютъ съ моря[/color] стрѣлами на храбрыя пълкы Игоревы.
Вопрос 9. Какой дух носился «верху воды» (Быт.1.2)
По мнению некоторых – Всесвятой Дух, оживотворявший водное естество и предъизображавший благодать крещения... само собою явно, что Духом Божиим Давид назвал ветер...

Это совершенно точно согласуется с моей идеей о том, что термином "Стрибог" (после стихийной модификации латинского именования) славяне, в рамках древнего христианства, называли третью ипостась Троицы. В книге я подробно обосновываю этимологическую возможность такой модификации.

http://afin.bon.co.il/Front/Pages/pages.asp?id=198873
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 18 янв 2012, 17:51

Новый писал(а):по тексту Лаврентьевской, под тем же годом, Глебовичи - Всеволод и Владимир, - именуют Всеволода Юрьевича самого "господином и ОТЦОМ".

"Отче господине" или "господине отче"- это обращение к "названному отцу".

    "И услыша Конъдратъ князь Сомовитовичь, брать Володимѣровъ оже далъ землю свою всю и городы, присла к Володимѣрю посолъ свои, река тако: „Господине, братъ мои, ты же ми былъ во отьца мѣсто(Ипат. 1287)
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24152
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 18 янв 2012, 17:56

Новый писал(а):Это совершенно точно согласуется с моей идеей о том, что термином "Стрибог" (после стихийной модификации латинского именования) славяне, в рамках древнего христианства, называли третью ипостась Троицы.

Ну так и Корш об этом писал:

    "...Так создалось соединение идеалистического христианства и естественно-материалистического язычества: над природой царит великий Хорс, параллельный богу-отцу, создателю; свет-Даждьбог, близкий к сыну божию - Христу -проливает духовный свет; святой дух по библии, носился над водами, а это входит в функции Стрибога и его внуков..."
    (Из доклада Е. Ф. Корша, прочитанного в Комиссии по СПИ при Союзе советских писателей в 1954–1955 гг.// резюме Ф. М. Головенченко „Сл. о п. Иг.“. Библиогр. очерк. изд. Учен. зап. МГПИ, № 198, М., 1963, с. 36-37)
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24152
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Konrad » 18 янв 2012, 20:11

Как я уже писал, возможны и другие толкования. Тем более, что всё, что пишет Корш, является его собственными измышлениями, не подтверждаемыми другими источниками извне.
Александр Афанасьев пишет:
В таких поэтических образах рисовались фантазии сверкающие молнии; теперь мы должны указать на те метафоры, какими обозначались гром и вихри, обыкновенно сопровождающие их явление. Усматривая в грозе присутствие гневного божества, древний человек в громе слышал его звучащий голос, его вещие глаголы, а в бурях и ветрах признавал его мощное дыхание; там, где мы наблюдаем естественные законы природы, он видел свободное дело живого существа. ... Космогонические предания арийских народов свидетельствуют за древнейшее отождествление грома с словом и ветра с дыханием.

Оттого у нас в земле ветры пошли —

От святого духа Саваофова,

От здыхания от господнего;

Оттого у нас в земле громы пошли —

От глагол пошли от господниих, —

сказано в стихе о голубиной книге. Слова дуть и дышать одного корня; дух употребляется в значении ветра:

Отчего у нас духи божие?

Духи божие от устов его,

Самого царя, Христа небесного.

“Ветер — дух божий”, утверждает галицкая поговорка, согласно с древнеиндийским представлением ветров дыханием Варуны (облачного неба). Сливая в одно представление метафору грома, как торжественно звучащего слова господня, с метафорой молнии, издревле уподобляемой огненному языку ..., старинная апокрифическая статья (“Свиток божественных книг”) говорит: “Бог сидит на востоце в вель(ей)-лепоте превыспренней славы своей, и седьм небес словом своим сотворил Господь... гром — глас господень, в колеснице огненной утвержден, а молния — слово господне, из уст божиих исходит”. .... В гимнах Вед Слово (язык) возведено на степень божества; к нему обращались с молитвами и ему приписывали мощное содействие богу громов (Рудре): в битвах с демонами оно натягивало его воинственный лук. Эстонцы выражаются о громе: vanna issa htiab, miirristab — дед кличет, ворчит; на ту же мысль указывают и эпитеты, даваемые богу Укко в песнях Калевалы: puhki pilvien puhuja, haiki ilman haastelia — говорящий из облаков, вещающий чрез воздух. Итак, гром есть слово божие, которым Перун пробуждает природу от зимней смерти = творит новый весенний мир, а ветр — дух, исходящий из его открытых уст. Старинные грамотники, сравнивая человека с космосом, находили между ними полное соответствие: “в горней части его (читаем в одном рукописном сборнике), яко на небеси светила солнце и луна, гром, ветр, сице и в человеке во главе очи, и глас, и дыхание, и мгновение ока — яко молния”. Из этих мифических основ образовались предания, занесенные в старые рукописи, что дыхание (=душа) человека создано от ветра, а теплота или плоть ( = пламя страсти) от огня ( = плодотворящей молнии). Уподобление грома слову человеческому повело к тому любопытному осложнению мифов, по которому все баснословные звери и птицы, в каких только олицетворялись громовые тучи, получили характер вещих, т. е. одаренных способностью говорить и мыслить.

Недавние исследования обнаружили новые параллели «Слову» в отреченной книжности XVII-XVIII веков. В заговоре из Великоустюжского сборника XVII века присутствует интересный мотив:
«Здыни же, Боже, ветри за святое море Окиян, ко царю ко Трояну по тридевять ключев морских», «Здуни же, Боже, с небесь ветри своим Святым Духом за святое море Окиян, ко царю ко Трояну по те по тридевят ключеи морских святаго моря Окияна и царя Отрояна, и емли ту тридевят ключев святаго моря Окияна и царя Трояна»
(Отреченное чтение в России XVII–XVIII веков / Отв. ред. А.Л. Топорков, А.А. Турилов. – Москва: Индрик, 2002. – с. 220, 222).
Напомним, что в «Слове о полку Игореве» «земля Трояня» расположена у синего моря; при этом «ветри, Стрибожи внуци, веют с моря стрелами на храбрыя пълкы Игоревы». "Дух" - здесь явно не в библейском( Άγιο Πνεύμα, Руах), воплощением которого являются голубь, огненные языки, а в народном понимании дуновения, дыхания. А мотив ветра-дыхания присущ всем индоевропейским языческим религиям.
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Nikola » 18 янв 2012, 21:14

Новый писал(а):Вы повторяете то, на что я и не думал возражать. Такие наречения допускались. Вы имеете в виду, наверное, то, что сам Святослав назвал Всеволода (под 1180-ым годом, Ипатьевская летопись) "братом и СЫНОМ"?

    "Святославъ же посла попа своя ко Всеволоду [Юрьевичу], река: "брате и сыну, много ти есмь добра творилъ, и не чаялъ есмь сякого возмедья от тебе; но же еси умыслилъ на мя зло и еси ялъ сына моего, да не далече ти мене искати..." (Ипат.1180)
http://krotov.info/acts/12/pvl/ipat26.htm

Кстати, по тексту Лаврентьевской, под тем же годом, Глебовичи - Всеволод и Владимир, - именуют Всеволода Юрьевича самого "господином и ОТЦОМ". Бывало такое, кто бы спорил, - если бы не бывало, то и в "Слове" не появилось бы... Но ведь это говорилось не просто так, а для подчеркивания статуса. Что касается СПИ, то отдельно взятое акцентируемое "патриаршество" Святослава само по себе не служило бы основанием для того, чтобы усматривать здесь параллель с Библией, но оно ведь сочетается с целым рядом дополнительных моментов, на которые я указал в большом посте.

Вы имеете в виду, наверное, то, что сам Святослав назвал Всеволода (под 1180-ым годом, Ипатьевская летопись) "братом и СЫНОМ"?
- благодарю за поправку, напутал.
Тем не менее отметим - никакого придания Святославу статуса патриарха здесь нет. Есть констатация реального положения Великого князя.
Я вот могу предположить широкие литературные заимствования (попросту плагиат) автора Слова из любых доступных источников, конкретно - из Библии, поскольку с другими поэтическими текстами было однозначно напряжно - не верю я, что попы завезли на Русь Гомера и Вергилия - поскольку привычнее ему стилет, а не стилус. Я бы не прошел мимо 49 главы - как нормальный конструктор, не вижу смысла разрабатывать что-то с нуля там, где достаточно поменять размеры.
Nikola
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1566
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 13:12
Откуда: Москва

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Konrad » 18 янв 2012, 23:32

Еще одна параллель «Слову» и «Задощине» обнаружена А.А. Туриловым в лечебнике 1660 года - это «отговор» от порчи собаки: порчу надо «смыти водою и говорити 3-ж: Ты еси вода, ты еси чистота. Течеши из моря в море сквозе землю Русскую и Половетцкую, под землею и по копаменью [по каменью?], и по подкаменью, и по подкорению, измывая всякую скверну и нечистоту» (ОЧ: 375). Последний заговор близок зачину знаменитого плача Ярославны: «О Днепре Словутицю! Ты пробил еси каменныя горы сквозе землю Половецкую». В «Задонщине» упоминание Половецкой земли также включено в контекст ритуализованного плача, обращенного к реке (Дону или Москве) ( - проточной воде. В заговоре явно «снижен» эпический мотив – текст «Слова» и «Задонщины» можно считать первичным, поскольку связан ландшафтными реалиями - днепровскими порогами и т.п.) и близкий текст казачьей, судя по всему, возникшей под украинским днепровским влиянием, народной песни о гнезде сокола с обращением к «батюшке тихому Дону», что «прорыл прокопал горы высокие» - Исторические песни: 511).
Контекст «Слова», напротив, приближается к мотивам заговоров, когда речь заходит о ветрах - стрелах, Стрибожьих внуках. Действительно, стрела как воплощение болезни - порчи (ср. поветрие) обычный заговорный мотив (раннее упоминание - и новгородской берестяной грамоте XIII века). Но Стрибог, упомянутый в «Повести временных лет» в описании Владимирова пантеона вслед за Дажьбогом (и Хорсом), едва ли наделялся функциями насылателя порчи - скорее, он должен был «простирать благо» (в соответствии с архаическим значением слова «бог»). В поэтическом контексте слова Стрибог противопоставлен Дажьбогу как «чужой» (степной и морской - заморский) «своему», «деду» русичей. В этом отношении к нему близок и заморский Троян приведенного выше заговора (впрочем, в заговоре обыгрывается сходство звучания - Троян/Окиян). В позднейшем (XVI век) апокрифическом «Слове и откровении святых Апостол» говорится, как в начале христианской веры язычники «мняще богы многы, Пероуна и Хорса, Дыя и Трояна... то человецы были суть старейшины, Пероун в Елинех, а Хорсь в Кипре, Троянь бяше цесарь в Риме» [Гальковский 1913, с. 51-52]. Здесь уже и Перун оказывается за морем у инородцев-язычников (эллинов), но главное другое - Перун ("Бог"), Хорс, Дый ("Див") и Троян есть в поэме.
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: Библеизмы в "Слове о полку Игореве"

Сообщение Новый » 19 янв 2012, 11:43

Konrad писал(а):... всё, что пишет Корш, является его собственными измышлениями, не подтверждаемыми другими источниками извне.

Мне построение Корша представляется малоправдоподобным главным образом потому, что он предполагает "слияние" тех фигур, которые считает почвенно-языческими, с ипостасями Троицы. Если бы у славян были культы абстрактно-философских начал, таких, как, допустим духовный свет, то при таком "платоновском" уровне религиозного мышления имелась бы - непременно, - развитая философская литература. А её нет. По той же самой причине (в основном) нереальна и модель Г. Вернадского (триада "Сварожичей", каждый из которых является некоей абстрактно-философской эманацией солнечно-светового начала): «Kievan Russia» by George Vernadsky. New Haven and London, Yale University Press. Copyright 1948. Chapter 3 ( «Conversion to Christianity» ), pp. 48-56
Те формы язычества, которые славянами когда-то исповедовались (и к которым, на мой лично взгляд, Хорс и CO" не имеют отношения), едва ли могли быть более "абстрагированными", чем системы германцев, кельтов, да, в конце концов, и греков ДО философских разработок. Они должны были быть именно "естественно-материалистическими", а значит, с христианской системой (построенной на сложнейшей философии) ни в коем случае не поддавались бы согласованию.
Konrad писал(а):Александр Афанасьев пишет:

"В таких поэтических образах рисовались фантазии сверкающие молнии; теперь мы должны указать на те метафоры, какими обозначались гром и вихри, обыкновенно сопровождающие их явление. Усматривая в грозе присутствие гневного божества, древний человек в громе слышал его звучащий голос, его вещие глаголы, а в бурях и ветрах признавал его мощное дыхание; там, где мы наблюдаем естественные законы природы, он видел свободное дело живого существа. ... Космогонические предания арийских народов свидетельствуют за древнейшее отождествление грома с словом и ветра с дыханием.
Оттого у нас в земле ветры пошли —
От святого духа Саваофова,
От здыхания от господнего;
Оттого у нас в земле громы пошли —
От глагол пошли от господниих, —

сказано в стихе о голубиной книге. Слова дуть и дышать одного корня; дух употребляется в значении ветра:

Отчего у нас духи божие?
Духи божие от устов его,
Самого царя, Христа небесного.

“Ветер — дух божий”, утверждает галицкая поговорка, согласно с древнеиндийским представлением ветров дыханием Варуны (облачного неба)...
... в «Слове о полку Игореве» «земля «ветри, Стрибожи внуци, веют с моря стрелами на храбрыя пълкы Игоревы». "Дух" - здесь явно не в библейском( Άγιο Πνεύμα, Руах), воплощением которого являются голубь, огненные языки, а в народном понимании дуновения, дыхания. А мотив ветра-дыхания присущ всем индоевропейским языческим религиям.

Не только индоевропейским. В др. евр. языке и в современном иврите дух и ветер даже обозначаются одним и тем же словом - именно "РУАХ" (רוח). Например, из кн. Числа, 11, 31:

וְרוּחַ נָסַע מֵאֵת יְהוָה, וַיָּגָז שַׂלְוִים מִן-הַיָּם
(И поднялся ветер от Господа, и принёс от моря перепелов...)

В др. евр. цитате это слово - первое справа, соединенное, правда, с союзом "И" (ВЭ) - союзы пишутся слитно.
То есть связь ветра и Духа естественна в рамках библейско-христианской системы и не требует дополнительных истолкований - древнеиндийских или каких бы то ни было иных, даже если в них имеется что-то аналогичное. Далее, в приведенном варианте "Голубиной книги" мы читаем о духе САВАОФОВОМ, что само по себе указывает на истоки образа. И сам мотив книги, прочесть которую может только самый достойный (скажем, Давыд Евсеевич - Давид, сын Иессея), восходит к гл. 5 Откровения Иоанна Богослова, которая сама, в свою очередь, преемственна Ис. 29, 11 и Дан. 12, 4.
Konrad писал(а):... Недавние исследования обнаружили новые параллели «Слову» в отреченной книжности XVII-XVIII веков. В заговоре из Великоустюжского сборника XVII века присутствует интересный мотив: «Здыни же, Боже, ветри за святое море Окиян, ко царю ко Трояну по тридевять ключев морских», «Здуни же, Боже, с небесь ветри своим Святым Духом за святое море Окиян, ко царю ко Трояну по те по тридевят ключеи морских святаго моря Окияна и царя Отрояна, и емли ту тридевят ключев святаго моря Окияна и царя Трояна»

Очень интересные тексты, но этот "Троян-царь" здесь, по сути дела, некий "всем царям царь" (полунарицательное, аналогичное тому, во что переосмыслились имена "Цезарь", "Август", "Карл"), и это вполне могло быть результатом впечатления, произведенного когда-то на славян императором Траяном.
Вот моя аргументация в пользу того, что Троян - это тот самый император:

http://tochka.gerodot.ru/slovo/trojan.htm

Этот очерк - слегка модифицированный фрагмент книги.
Я, цитируя, отчасти "перетасовал" Ваш текст, чтобы объединить вместе всё связанное со Стрибогом.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 124