Автор "Слова о полку..." - кто он?

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Автор "Слова о полку..." - кто он?

Сообщение Евгений Беляков » 28 авг 2006, 10:06

Загадка увлекала меня в течение многих лет.
Возможно, кто-то из здесь присутствующих этим интересуется.
Некоторые считают, что автором "Слово о полку Игореве" был сам князь Инорь. Такой точки зрения придерживался, например, знаменитый писатель Чивилихин в своей книге "Память" (по названию которой наименовало себя первое очень крупное объединение с националистическим уклоном, если помните). Потм была издана отдельная книжечка Чивилихина с выдержками о "Слове"...
Действительно, казалось бы, написано: "Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святослава...", т.е. это можно истолковать, что Игорь его и написал. А можно - и как "расшифровка", о каком именно Игоре идет речь. Вообще разных "Игорей", "Олегов" в ранней русской истории было - пруд пруди.
К сожалению авторство Игоря никак невозможно. По причине того, что Игорь придерживался совершенно иной "идеологии", чем Автор, и Автор своим произведением пытается воздействовать на Игоря, чтобы изменить его точку зрения. Я понимаю, что это "доказательство" само должно быть доказано. Однако можно привести факт, который имеет место и в других источниках. Дело в том, что Игорь в то время вел войну (феодально-гражданскую :-) ) с Владимиром Переяславльским. Таким образом, он никак не мог в то время относиться к данному персонажу положительно. И вряд ли бы он написал строки типа "И ранен князь Владимир, горе и беда сыну Глебову". Стал бы Игорь печалиться о Владимире, если тогда было о ком другом еще попечалиться?
Когда я рассказал это стороннику авторства Игоря архитектору Буйначеву (тоже автору одной книги о "Слове"), тот ответил, что он знает об этом, но по его мнению, Игорь написал "Слово" позже, уже в престарелом возрасте (в 1200 году или близко к тому). И он раскаялся в своей вражде к Владимиру...
Возникает вопрос: нужно ли придумывать такие подросбности, о которых мы ничего знать не можем? Или для них предназначена "бритва Оккама"?
Если это кого-то заинтересует, я могу продолжить...
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение sasha a » 28 авг 2006, 23:49

Кажется, полемика по поводу подлинности Слова.. все еще продолжается.
Или уже пришли к консенсусу?
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Евгений Беляков » 29 авг 2006, 10:17

Насколько я могу видеть, получилось так. Свое СЛОВО веское сказали лингвисты. Были работы Жуковской, последний гвоздь забил Зализняк (посмотрите в поисковике наверняка есть какие-то сведения). В тексте нашли такие обороты, которые ну в принципе не знали в конце 18 века, так что даже самый гениальный фальсификатор включить их в текст "Слова" не мог бы.
Ну вот. И на этом фоне опубликовали Зимина. Ну Вы знаете, наверно, всю эту историю. Зимин считал, что автором "Слова" был монах Иоиль, у которого Мусин-Пушкин по его легенде "приобрел" текст. (На самом деле Мусин-Пушкин рукопись "зачитал" и уже тогда, когда Иоиль за монастырскую библиотеку не отвечал, а был там какой-то архиепископ Верещагин, который, закрыл на это глаза, дав тем самым М-П взятку... И об этом мы уже все знаем).
Так вот вернемся к Зимину. Это был выдающися ученый, чуть ли не лучший наш историк. И он выдвинул НЕВЕРНУЮ (судя по последним исследованиям) концепцию - такое ведь бывает! Но была "линия партии". И Д.С.Лихачев, который, кстати, тоже ощущал себя гонимым, имел такое несчастье придавить Зимина. И много лет, до, буквально, последний дней книжка Зимина не издавалась. А теперь вот ее издали. Причем полностью запутав читателя.
Я не читал еще книги Зализняка. Говорят, - это последний гвоздь в крышку теории фальсификации "Слова". Но тут, как всегда, появляются вопросы:
1. А что такое есть, в сущности, фальсификация? Вот если принять идеи Л.Н.Гумилева, что "Слово" - произведение эпохи Алекандра Невского? Тогда это - ЧТО?
2. А почему не 16 век? (Мы не знаем ничего, поэтому можем предполагать все). Предположим, какой-нибудь великий поэт, например, Симеон Полоцкий (а это действительно настоящий поэт), опираясь на какие-то древние тексты (и вот было бы интересно, если на вариант "Задонщины"!) создает рукопись "Слова", стилизованную под древность - это БЫЛО БЫ фальсификацией?
Скажу заранее, для меня Симеон - под очень хорошим подозрением...
А вот еще недавно в какой-то книжке я видел такую гипотезу: что автором-де был... Тредиаковский! Да-да, поэт Тредиаковский.
Стал я собирать сведения о нем, и выяснил, что крайне МАЛО мы знаем о СОЗДАТЕЛЕ РУССКОЙ ПОЭЗИИ!!! Ибо именно Тредиаковский создал силабо-тоническую систему стихосложения...
Нк, предположим, автор этой гипотезы прав: так был ли Тредиаковский обманщиком?
Ох, как все это туманно все. :-)
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Re: Автор "Слова о полку..." - кто он?

Сообщение Юлли » 29 авг 2006, 12:32

Евгений Беляков писал(а):Если это кого-то заинтересует, я могу продолжить...


... да-да, интересует, а вы не могли бы подробно изложить все имеющиеся версии с "за" и "против" них?..
Аватара пользователя
Юлли
Афродита Эвплоя
 
Сообщения: 4154
Зарегистрирован: 21 май 2004, 11:38
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение sasha a » 29 авг 2006, 14:21

Евгений Беляков писал(а):Зимин считал, что автором "Слова" был монах Иоиль, у которого Мусин-Пушкин по его легенде "приобрел" текст. (На самом деле Мусин-Пушкин рукопись "зачитал" и уже тогда, когда Иоиль за монастырскую библиотеку не отвечал, а был там какой-то архиепископ Верещагин, который, закрыл на это глаза, дав тем самым М-П взятку... И об этом мы уже все знаем).
-)


М-м-м... А мне припоминается, что версию авторства Иоиля предложила какая-то женщина-историк (Яковлева ?). Ну, да не суть важно.
Как называется книга Зимина? Когда вышла? Очень хочется почитать.

Евгений Беляков писал(а):Так вот вернемся к Зимину. Это был выдающися ученый, чуть ли не лучший наш историк. И он выдвинул НЕВЕРНУЮ (судя по последним исследованиям) концепцию - такое ведь бывает! Но была "линия партии". И Д.С.Лихачев, который, кстати, тоже ощущал себя гонимым, имел такое несчастье придавить Зимина. -)


Насколько мне известно, доклад Зимина о Слове вызвал шок в академических кругах. Собственно, во многом из-за этого его карьера и не состоялась.

А что Вы думаете о версии проф. Кинана, который приписывает авторство Добровскому?
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Новый » 02 сен 2006, 22:00

Подлинность и древность "Слова" можно считать установленными и благодаря работе Зализняка (он провел лингвистический анализ поэмы) и не в меньшей степени благодаря блистательному, надо признать, исследованию Чивилихина (которое можно прочесть по ссылке http://www.voskres.ru
В этом труде показано насколько должен был автор поэмы быть ВНУТРИ того мира, о котором писал: он обладал детальным знанием оружия той эпохи, а также быта, включая даже технику соколиной охоты, о которой Иоиль, надо полагать, и представления не имел. Далее - и это даже более важно, - для него эмоционально значимы в высшей степени все те князья - и современники, и жившие в недавнем прошлом, - к которым он риторически обращается; причем Чивилихин убедительно показывает, что часть этих обращений имеет иронический подтекст. Такое едва ли возможно имитировать, да еще столь развернуто и многообразно, если пишешь через несколько веков после событий.
Мне кажется очень вероятной точка зрения Чивилихина, что автор "Слова" - действительно сам Игорь. И возникающие при рассмотрении этой версии странности вполне разрешимы. Почему он не мог - как довольно многие люди поступали и поступают, - полемизировать с самим собой? Отношение же его к Владимиру Переяславльскому могло быть неоднозначным и противоречивым: такое тоже сплошь и рядом бывает.
Есть еще мнение, что первичный пласт поэмы создан действительно в 12-ом веке, но позже - веке в 16-ом, - над "Словом" работал некий монах-переписчик, который и внес - из благочестия, - христианскую концовку. Так считает Олжас Сулейменов (http://opentextnn.ru). Но - при всем уважении к этой тоже очень тонкой и вдумчивой работе, - неубедительно! Монах, прежде всего, убрал бы с концами Хорса, Дажбога и остальные неправославные имена. Во-вторых, христианские элементы в поэме многочисленны и органичны: не одна лишь концовка, но и упоминание - дважды, - Святой Софии, Божий суд, а также многократный ругательный эпитет "поганые". да еще и выражение "дети бесовы" в применении к половцам. Все это слишком эмоционально и к тому же разбросано по тексту поэмы, чтобы допустить монашескую правку через века. Вся идеологическая и художественная ткань "Слова" побуждает предположить, что автор - христианин, просто, в отличие от большинства писателей, МИРЯНИН, а не церковный человек.
"Подделкой" же века 18-го "Слово" хотя бы потому не может быть, что в основе изготовления фальшивых древностей лежит всегда желание продлить свою историю вглубь веков и сфабриковать некую мифологию. В подделке обязательно была бы подробная и развесистая языческая клюква: уж, например, Перун обязательно был бы, а в "Слове" мы его не встречаем, что и Чивилихин заметил и отметил. А что касается ЯВНЫХ исторических реминисценций (Троян - статья особая), они дальше Владимира не простираются: варяжский период вообще не упомянут. Чувствуется, таким образом, что сверхзадача поэмы (не вся идеологическая ткань - она-то сложнее, - но основная линия) связана с современностью (для автора), и это дополнительный довод в пользу ее подлинности и древности.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Новый » 12 сен 2006, 20:51

И еще дополнительное соображение. В "Задонщине" имеется такое причитание жены князя Микулы Васильевича, Марьи: "О Дон, Дон, быстрая река, прорыла ты каменные горы и течешь в землю ПОЛОВЕЦКУЮ". Эта "ПОЛОВЕЦКАЯ земля", совершенно не к месту упомянутая и являющаяся для 14-го столетия очевидным анахронизмом, с головой выдает автора поэмы о Куликовской битве: он машинально вставил, не видоизменив, выражение двухсотлетней давности. Уже одно это доказывает, что "Слово" старше "Задонщины".
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Евгений Беляков » 14 сен 2006, 18:02

Уважаемый Новый, спасибо за реакцию.
Никак не могу согласиться насчет Игоря. Никак не мог он быть Автором. Дело в том, что (даже если закрыть глаза на лезущее в глаза высказывание о Владимире Переяславльском), Игорь просто вообще НИКОГДА не назвал бы Кончака "холопом поганым". Во-первых, это будущий (или уже - к моменту написания) родственник - отец зятя, "какой ни есть, а все ж родня". Во-вторых, отношения Игоря с Кончаком ВСЕГДА были чрезвычайно близкими, начиная с того момента, когда они вместе спасались на одной лодке бегством - помните такой эпизод во время борьбы Святослава будущего героя "Слова" за власть? Они уже тогда сражались плечом к плечу. А в дальнейшем договорились породниться. И это именно Кончак поручился за Игоря и вырвал его из страшных лап Гзы. Как же мог бы при этом Игорь назвать его "холопом поганым"? В благодарность что ли? Кем после этого был бы Игорь, и стоит ли им тогда восхищаться?!
Наоборот! Поэтма написана КАК ОБРАЩЕНИЕ К ИГОРЮ, чтобы убедить его, что половцы, в том числе Кончак - русским князьям враги. "Слово" как политический документ обращено к ольговичам, их призывает Святослав. В том числе - к Игорю. "Слово" призывает объединиться ПРОТИВ половцев, а Игорь женит на дочке Кончака своего сына (причем находясь еще в плену, а Кончак выписал для этого священника с Руси)... Так что Игорь вряд ли стал бы, ИМХО, уговаривать русских князей сражаться с Кончаком, (как это делает Автор "Слова", воспользовавшись как поводом несчастьем, на Игоря свалившимся).
Ссылку на книгу Зимина я поищу, просто только что приехал из 15-дневного отпуска... дайте отдышаться...
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Евгений Беляков » 14 сен 2006, 18:12

Только вот еще, чтобы не забыть.
Когда князь Игорь возвращается, русский народ, как пишет Автор "Слова", РАДУЕТСЯ. А чему радоваться-то? Князь потерпел поражение. Его дружина погибла. И он, как главнокомандующий похода, за это в ответе. Его казнить надо, а Русь радуется. ПОЧЕМУ?
Я не знаю, радовалась ли "Русь". ВЦИОМА в те времена, как известно, не существовало. Но Автор-то ТОЧНО РАДУЕТСЯ. Потому что расценил побег Игоря как ПЕРЕХОД на его, Автора, сторону (то есть на сторону в.к. Святослава; Очевидно, Автор - близкий к Святославу человек, стоит только перечитать "златое слово со слезами смешанное")...
Выдвигаю такую гипотезу: первоначальный текст поэмы был своего рода поэтическим посланием к Игорю, томящемуся в плену. Может быть, Автор поручил это бродячим певцам-исполнителям (родственникам современных бардов), они нашли Игоря у Кончака и пропели ему "златое слово" и куски о мучениях Руси. Это всего лишь гипотеза. Но она, ИМХО, очень "мягко" садится в контекст логики текста великой поэмы...
---
Кстати, я (как многие изучавшие "Слово" пытался его переводить). Если мой опыт покажется кому-то интересным, то могу привести "златое слово" в моем переводе - это не очень длинно: поместится в этой теме.
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение sasha a » 14 сен 2006, 19:10

С нетерпением ждем.
Мне, лично, очень интересно, как Вы перевели те строки, где говорится о цели похода Игоря.
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Евгений Беляков » 15 сен 2006, 02:28

Сейчас поставлю. А вот обещанная ссылка о Зимине.
http://echo.msk.ru/programs/netak/45301/
Признаюсь, сам я еще не прочитал (и даже не видел)... К счастью, я знаком с женой Зимина, и надеюсь, мне дадут хотя бы почитать: книжка-то ведь вышла мизерным тиражем. Опять! Ну почему вот у нас так все происходит?...
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Евгений Беляков » 15 сен 2006, 02:59

17. СОН СВЯТОСЛАВА

1-й глас:

И почернели стены городские,
веселье сникло.
Святославу
приснился странный сон.
“Вечёр меня, - он рёк, - одели покровом чёрным,
на тисовой кровати положили.
Черпают синее вино мне, а оно
горько как трут.
За пазуху мне сыплют
все крупный жемчуг из колчанов,
смотрю, а колчаны - без стрел.
И ублажают тут меня - но кто же?
да торки-толковины.
И снится мне, что эти басурманы
вдруг превратились в бусых вранов, -
и всю-то ночь те вороны кричали.
А между тем уже и кровля без князька
во златоверхом моем терему.
Но вот уж я не в тереме своём,
уж я за городом у Плесеньска на болони,
Стоят здесь в дебрях сани похоронны.
И понесли те сани чёрны вороны
по небу далеко за сине море...”

18. РЕЧЬ БОЯР

Сказали тут бояре:
“Князь! Причина
тоске, что твою душу полонила,
известна нам: два сокола слетело
со отчего престола злата,
чтоб город воевать Тмуторокань.
И любо было им шеломом
испить синей воды Донской.
Что в сне твоем преобразилась в вино,
а в трут - труд воинский…
Но предали нас толковины-торки
И подрубили крылья русским соколам
поганы сабли половецки,
и соколов самих опутали
в железны путы, "дебрь кисани",
как половцы рекут,
а ты их в сани в дебрях в сне своём преобразил.
Не кровля без князька,
княженья - без князей остались.
А на реке Каяле
нежданно тьма закрыла свет,
померкли солнца два,
погасли
багряных два столба,
два юных месяца,
Олег и Святослав,
заволоклися тьмой
и закатились
за сине море.
Потому-то
во сне твоём жемчужны слёзы
на грудь тебе катились
и варвары в великом буйстве были.
И тьма объяла свет. И разбежались
по всей русской земле враги,
как выводок гепарда из гнезда.
И перевесила хула хвалу, и победило
насилье волю,
Див на землю пал, и девы готски
поют и время бусово, и месть за Шарукана;
на бреге синя моря,
златыми русскими браслетами звеня.
А как веселья жаждал
погибший русский полк!»

19. НАЧАЛО ЗЛАТОГО СЛОВА СВЯТОСЛАВА

2-й глас:

И изронил тут Святослав златое слово,
с слезами смешанное:
«О, сыны мои,
Игорь со Всеволодом! Рано
дразнить мечами стали
вы землю половецку.
Несчетно побеждалили вы врагов,
Несчетно кровь погану проливали.
Храбры сердца ваши, тверды,
как будто в пламени жестоком их ковали,
в огне сраженья будто закаляли…
За что ж моим сединам
сребряным такое наказанье?

20. ОБРАЩЕНИЕ К ЯРОСЛАВУ ЧЕРНИГОВСКОМУ

И уж не вижу мощной власти
мил брата моего я Ярослава
с черниговскими былями его,
с могучими татранами
с шельбирами, с топчаками,
с ревугами, с ольберами
где был ты, Ярослав?
куда, брат, схоронился?
Не ты ли без щитов, ножами засапожными
и криками полки умеешь побеждать,
звеня в лишь в прадедов велику славу?

1-й глас:

Но он сказал: «Мужаться сами будем
и будущую славу их похитим,
а славу прошлую займём для предков».
Он, верно, думал: стар великий князь,
что ж, разве лепо слушаться его бессилья?

2-й глас:

Но старость, брат, ещё се не беда.
Не диво, говорю я, старому помолодети.
Так сокол, коль и в трёх мытях бывает,
летает высоко, сам птиц всех хищных побивает
и не дает малых своих детей в обиду…
Беда в другом: князья не помогают!
Старейшинство в ничто вы обратили…

1-й глас:

У Роменя кричат уж люди
под саблями врагов,
и ранен князь Владимир,
и горе и беда, ох, сыну Глебову!

21. ОБРАЩЕНИЕ К ВСЕВОЛОДУ
ВЛАДИМИРО-СУЗДАЛЬСКОМУ

2-й глас:

Ты, Всеволод, великий князь! Неужто
златой престол отцовский
не мыслишь защитить?
Примись за дело ты - и раб пойдёт по резане,
невольницы - и по ногате.
Ты Волгу можешь вёслами разбрызгать,
шеломами ты вычерпаешь Дон.
Ведь ты словно живыми стрелами стреляешь
- сынами удалыми Глеба.

22. ОБРАЩЕНИЕ К КНЯЗЬЯМ РЮРИКУ
И ДАВЫДУ РОСТИСЛАВИЧАМ

А вы, буй Рюрик и Давыд!
Не ваши ль
войска в своих злачёных шлемах-ладьях
по рекам крови плавают?
Не ваша ль
хоробрая дружина, отбиваясь,
как туры рыкает во поле,
пораненные саблями калеными?

1-й глас:

Вступите ж, господа, в златые стремена
за честь своего времени, за землю Русскую!
За раны Игоря, отважного Святславльча!

23. ОБРАЩЕНИЕ К ЯРОСЛАВУ ГАЛИЦКОМУ

2-й глас:

Ты, галицкий князь Ярослав! Ты, Осмосмысл!
Высоко ты сидишь на златокованном престоле.
Угорски горы окружил ты
несчетными полками,
заступил
путь королю.
Ты мечешь палицы чрез облака,
суд рядишь до Дуная.
Дружины грозные твои текут по землям.
И не тебе ль врата сам Киев отворял?
Не ты ль стрелой сбираешься попасть
в султана дальних стран?

1-й глас:

Стреляй же в Кончака ты лучше, княже,
в холопа ты поганого стреляй!
За землю Русскую, за Игоря, за Святославича!

24. ОБРАЩЕНИЕ К ВОЛЫНСКИМ КНЯЗЬЯМ
И К ИГОРЮ СВЯТОСЛАВИЧУ

2-й глас:

А ты, Роман, и ярый мой Мстислав!
Несет вас храбра мысль на подвиги.
Когда летите вы на брань за отче дело
вы словно соколы, что на ветрах ширяются,
коли на птиц охотятся.
Шлемы у вас латинские -
завязочки железные.
Дрожат от вас хины, Литва, Дремела и Ятвига,
и даже половцы повергли копья ниц,
главы склоняя под мечи булатны ваши.

1-й глас:

Погас для Игоря уж солнца свет,
и древо не в свой срок листву сронило,
по Роси, по Суле грады уж делит враг.
Дон, княже, кличет, Дон зовёт:
«На битву! На победу, княже!»
И ольговичи, храбрые князья, готовы биться!

2-й глас:

Ингвар и Всеволод и три Мстиславича,
не худшего гнезда вы шестокрыльцы.
Неужто жребия победы избегая,
задумали себе похитить власть?
К чему тогда златые вам и шлемы и щиты,
и остры копья польские?

1-й глас:

Загородите
стрелами острыми своими
ворота Степи!
Позвените оружьем
за землю Русскую, за раны Игоря,
отчаянного Святославича!


25. ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛОЦКИМ КНЯЗЬЯМ

2-й глас:

Уж не течёт Сула серебряной струёю
ко граду Перьяславлю.
Уже Двина течёт болотом
ко полочанам прежде грозным,
под крики торжествующих врагов.

1-й глас:

Один лишь Изяслав сын Василька,
мечами острыми в литовские шеломы,
звенел со славой деда соревнуясь.
Но сам же пал под красные щиты,
от вражеска меча, со смертью обвенчавшись.
И молвила ему тогда невеста:
«А не сам ли, княже,
желал ты смерти? И уже
дружину мертвую твою, крылами
одели птицы, звери лижут кровь...
И нет с тобою рядом Брячеслава,
и нет другого Всеволода-брата.
Один ты изронил свою жемчужну душу
из тела храброго
чрез злато ожерелье».
Унылый глас поёт унылу песнь,
веселие поникло, трубы
трубят тревогу в городах.

2-й глас:

Внимайте, ярославичи, и вы, Всеслава внуки!
Пора вам опустить вражды знамёна.
Пора уже - мечи вложите в ножны,
не то - лишитесь дедовой вы славы.
Почто приводите вы половцев поганых
на землю Русскую?


26. СКАЗ О ВСЕСЛАВЕ ПОЛОЦКОМ

1-й глас:

Тем боле сам Всеслав
от половцев обиду претерпел.
В конце Трояновых веков
судил-рядил старинный наш Всеслав,
и жребий кинул, где судьбу искать -
и выпал Киев.
И на хитрость
свою надеясь,
сам он стал
конём <Троянским>.
Прикоснулся-таки древком копия
Всеслав к престолу золотому.
Из Белгорода лютым зверем
в полночный час скакал Всеслав.
Грозою к Новгороду подлетел он утром,
на синем облаке верхом.
И зубы острые вонзил,
и в три прикуса
ворота растворил,
всю славу Ярославову разбил.
И волком лютым поскакал к Немизе.
И на Немизе - жатва в те поры была,
снопы вязали с головами человечьими
и молотили их булатными цепами,
и веяли от тела душу…
Берега Немизы
засеяны, но только не пшеницею, -
костями русских витязей засеяны…
Сей князь
других князей судил-рядил словно холопов,
и города им раздавал.
Подобно волку хищному Всеслав в ночи,
пересекая Хорсу путь, скакал,
к тьмутороканским стенам,
а когда
заутреню ему звонили в Полоцке,
он в Киеве услышал этот звон…
Но хоть и вещая душа была в его могучем теле
хлебнул он лиха тоже.
У Трояна
к тому была хорошая припевка:
«Хитер будь, будь силён,
по птицам научись гадать, -
а Божий суд тебе не миновать!».
О, русская земля, тебе стонать,
о старых княжьих ссорах вспоминая!

2-й глас:

Ведь старого Владимира того,
ко киевским горам было не пригвоздити,
а нынче без движения стоят
и стяги Рюрика, и хоругви Давыда;
рога-то есть,
но лишь хвостами машут.



1-й глас:

…А на Дунае копия поют;
Последний раз редактировалось Евгений Беляков 15 сен 2006, 03:20, всего редактировалось 1 раз.
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Евгений Беляков » 15 сен 2006, 03:12

Как видите, в конце Автор отвешивает здоровенную оплеуху Рюрику и Давыду (эту фразу расшифровал Яценко). А этот Рюрик - никто иной как соправитель Святослава, тот самый Рюрик Ростиславич... Ясно, что Автор - во-первых, грозная фигура, которая Рюрика никак не боится. Почему-то. Во-вторых, это еще один аргумент против авторства Игоря: Рюрик - большой друг и князя Игоря, и Кончака, кстати. После смерти кн. Игоря кто осуществит в качестве страшной мести разгром матери городов русских? Рюрик с Кончаком, конечно. Что думете, новые Геродоты?
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Новый » 15 сен 2006, 16:34

Евгений Беляков
Во-первых, уважаемый Евгений, спасибо и за Зимина, и еще в большей степени за фрагмент перевода "Слова". По-моему, Вы взяли очень верный в поэтическом смысле тон; хорошо и то, что нет ни попытки рифмовать, ни жестко выдержанного ритма, поскольку ни то, ни другое не свойственно подлиннику.
Возникает сразу немало вопросов, но сейчас задам только главные. Почему в отрывке о Всеславе фигурирует троянский конь - что побудило Вас к такой трактовке текста? Далее, почему припевку Всеславу изрек Троян, а не Боян? Я читал, что были попытки заменить Трояна Бояном, но противоположную замену встречаю впервые. Вообще, что Вы думаете о Трояне? Я лично считаю, что это все-таки римский император. Эта точка зрения аргументирована в книге, которую я аннотировал около месяца назад на "Новом Геродоте": "Средние века", тема "Снова о крещении Руси", 4-ая страница темы. Там дана ссылка на сайт, на котором книга полностью выложена. Основное в ней - новая гипотеза о культурно-религиозной предыстории России, но "Слово" является там ключевым источником, и о нем говорится очень много. Особенно в главе шестой, "Загадочные имена"; причем предпоследняя часть главы - именно о Трояне. Если прочтете, интересно будет узнать Ваше мнение.
Насчет авторства Игоря. Очень возможно, что Вы правы, но выскажу - без уверенности, впрочем. - некоторые соображения "за". Игорь прожил сложную жизнь, ему приходилось не раз враждовать с бывшими друзьями и брататься с недругами. В его знаменитом покаянии (В Ипатьевской летописи) чувствуется, насколько был он еще до похода 1185 г. травмирован собственным прошлым. Это приводит к раскаянию, но в то же время и очень сильно ожесточает человека против тех, кто, по его мнению, вынуждает его идти на те или иные "сделки". Игорь, оказавшись, в плену, был - вместе со своим сыном, - козырным тузом в той политической игре, которую вел Кончак, и отлично понимал, что последний, поручившись за него, сделал это едва ли бескорыстно. И кто знает, насколько добровольно женил он сына... или на него оказали давление, выкрутили ему руки. Человек может быть очень храбрым в бою, но не устоять перед той или иной разновидностью шантажа; и, не устояв - стыдиться этого и ненавидеть тех, кто оказывал на него давление. Поэтому мне не кажется столь уж однозначным, что если Кончак - родня, то сразу и друг, и что чувство благодарности должно было быть для Игоря категорическим императивом в той ситуации, в которой он оказался. Мало ли было случаев, когда и брат на брата вставал, не то что сват на свата... Если же они в одной лодке побывали, то, спасаясь бегством, попутчиков не выбирают. И союзник - не обязательно друг. За девять же лет до этого бегства он ведь бился с Кончаком и разбил его; так что разные у них бывали отношения. А что касается Рюрика - Игорь был наголову разбит им в 1180 г. и от него-то и бежал в той лодке. Мог ли он не затаить навсегда жгучей обиды на своего победителя - обиды, которая, невзирая на любые примирения, полностью не исчезает? Ведь тут самолюбие воина!
Наконец, в описании битвы самым доблестным изображается Всеволод, а не главный герой, и это, надо сказать, для средневековой литературы странно: князь, военачальник как бы отодвинут в тень, при том, что реально он был очень храбр (одно обнажение головы чего стоит...). Такой расклад естественнее, если автором считать самого Игоря: дань скромности, нежелание впадать в самовосхваление.
Но повторяю, это всё - без уверенности: материал к размышлению.
Наконец, мне было приятно узнать - в Вашей ссылке о Зимине, - что О.В. Творогов (один из авторитетнейших ученых) тоже не разделяет мнения о поддельности "Слова".
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение sasha a » 15 сен 2006, 17:33

Не считаю себя достаточно компетентной, чтобы выносить суждение по поводу перевода (все же предпочитаю читать в первоисточнике - там такая красота слога и ритма, которая неизбежно теряется при переложении на современный язык).

Мне не дает покоя чисто техническая (подстрочная) сторона перевода, а может быть - и понимания Слова.
Согласитесь, в произведении такого уровня нет лишних слов. И порядок слов - также строго выверен и уложен Автором.

В оригинале:

Се бо два сокола слетеста съ отня стола злата поискати града Тмутаракань.

Принято читать:

Се бо два сокола слетеста съ отня стола злата
Поискати града Тмутаракань.

У Адрианова-Перетц подробно разобрано употребление словосочетание "отня стола злата". Из комментариев видно, что употреблялось выражение "отний стол", "отний злат стол". Эпитет "злат" употреблялся перед существительным "стол". В данном случае мы имеем дело с инверсией. Но инверсия ли это?

Я предлагаю другой вариант:

Се бо два сокола слетеста съ отня стола
Злата поискати града Тмутаракань.
(т.е. Два сокола слетаются, чтобы поискать золото Тмутаракани)

В этом случае сохраняется напевный размер строк, и при этом изменяется смысл фразы: два Святославича идут искать золото Тмутаракани. Цель похода носит меркантильный характер. В этом случае их поражение закономерно.

Почему Святославичи надумали идти в Тмутаракань именно в это время? Согласно археологическим раскопкам, время господства русских князей в Тмутаракани отмечено катастрофическим упадком ремесел и внешней торговли. В 10-11 вв. княжество оказалось в экономической изоляции. Русичи оставляют ее около 1117 г., туда приходят половцы. С начала 12 в. начинается подъем экономики Матрахи. (Плетнева С.А. "Средневековая керамика Таманского городища//Керамика и стекло древней Тмутаракани". М.: АН СССР. 1963)
В народной памяти Тмутаракань должна была остаться нищей землей, из которой русские вывезли все, что могли. Интерес к ней возник лишь после того, как Матраха вновь стала богатой и процветающей.

Мне кажется, что Автор Слова с облегчением констатирует, что поход Игоря в Тмутаракань не удался.
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 33