Об ироническом в "Ироической песне"

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение краевед » 08 ноя 2016, 00:19

Лемурий писал(а):
corvin писал(а):Откуда в этом месте появилось слово припевка?

Тому вѣщей Боянъ и пръвое припѣвку, смысленый, рече, т.е. ДО этого тоже были припевки, но осмысленная первая эта.

Как и писал ранее из трёх припевок Бояна получается акро-/телестих.


Уважаемый Лемурий, ранее критикуя мои наблюдения над "Словом", которые я провожу на основе Екатерининской копии с целью поиска затаенных чтений Вы писали, что в предоставленных мной фрагментах "Слова" от 18 до 24 знаков в строке и переписывая на формат меньшего размера тайнопись должна потеряться, если таковая была. В Екатерининской копии количество знаков в некоторых случаях доходит до 42 знаков. Естественно, переписывание на формат меньшего размера разрушило бы тайнопись, так обстоит дело с Первым изданием, в котором древнерусская рукопись "Слова" была написана издателями на основании древнерусских письменных источников, в которых количество знаков не превышало 19-20 в строке. Многие исследователи пришли к выводу. что именно построчное написание Екатерининской копии близко к древнерусскому списку "Слова". Так же должно обстоять дело и акро/телестихом, в котором упоминается имя Никона

НЕ буря соколы занесе чресъ поля широкая - галици стады бежать къ Дону ВЕЛИКОМУ (65)
КОмони ржуть за Сулою - звенить слава въ Киеве! Трубы трубятъ въ Новеграде, стоятъ стязи въ ПутиВЛЕ (80)
Ни хытру ни горазду, ни птицю горазду суда Брожиа не минуТИ (47)

НИКОНЕ ВЕЛИКОМУ В ЛЕТИ

Для получения подобного акро/телестиха писцу необходимо было иметь еще более большой формат писчего материала чем в Екатерининской копии, чтобы сохранился этот акро/телестих. При переписывании, как и в моем случае, на формат меньшего размера акро/телестих разрушился бы. К примеру, перепишем эти строки на более малый размер

НЕ буря соколы занесе чрезъ поля широКАЯ
Галици стады бежать къ Дону ВелиКОМУ
КОмони ржуть за Сулою звенитъ СЛАВА
ВЪ КИЕВЕ! Трубы трубятъ ВЪ
НОВЕграде Стоятъ стязи въ ПУТИВЛЕ
НИХытру ни горазду, ни птицю горазду Суда Божиа не минуТИ!

Получается не менее осмысленное чтение - ХЫНОВЕ ВЪ КЫЕВЕ КОГАНЕ КАЯ, КОМУ СЛАВА ВЪ ПУТИВЛЕ ТИ

Автор, как бы и не называет поименно тех, благодаря кому хынове оказались в Киеве, но по историческим источникам Ольговичи принимали участие в захвате Киева вместе с Рюриком, приведя с собой половцев. А именно в Путивле в свое время княжил Игорь, а затем и его сын Владимир Игоревич, участвовавший в захвате Киева - не минуть суда Божиа, тем, кто в Путивле. Как видим, аналогию можно найти не только к акро/телестиху, приурочивая написание "Слова" к столетию со дня смерти Никона, бывшее в 1188 году. С таким же успехом можно говорить и о событиях 1203 года. Как видим, акро/телестих при переписывании текста "Слова" на меньший размер не сохраняется.
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение Лемурий » 08 ноя 2016, 01:04

Уважаемый краевед, я не отвечал на Ваши предыдущие сообщения, поскольку, как и писал ранее, не находил даже намеков на мезостих в древнерусских памятниках. Что же касается акростиха из тропарей (слав текущего события), то БЕЗ разницы сколько букв на строке. Тропари в каноне выделяются словами: "Слава" и "И ныне".

На примере с припевками Бояна напишите строки хоть вертикально по 1 букве на строку, всё равно "свиваться" будут токмо начальный и конечный слог.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24162
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение краевед » 10 ноя 2016, 23:51

Лемурий писал(а):Уважаемый краевед, я не отвечал на Ваши предыдущие сообщения, поскольку, как и писал ранее, не находил даже намеков на мезостих в древнерусских памятниках. Что же касается акростиха из тропарей (слав текущего события), то БЕЗ разницы сколько букв на строке. Тропари в каноне выделяются словами: "Слава" и "И ныне".

На примере с припевками Бояна напишите строки хоть вертикально по 1 букве на строку, всё равно "свиваться" будут токмо начальный и конечный слог.


Уважаемый Лемурий, В предоставленном Вами акро/телестихе "слава" ннкак не вяжется с акро-/телестихом, хотя она, если придерживаться принципа составления тропаря должна стоять в начале, а "И ныне" даже не присутствует. Я понял так, что их присутствие в тексте обязательно.
Мезостиха в древнерусской тайнописи как самостоятельного способа тайнописи, возможно и не было, в "Слове" такой вид тайнописи мог применяться наряду с другими видами, такими как обратное чтение, анаграмма, лабиринт и т.д. Например, я никак не могу проигнорировать такое затаенное чтение, обнаруженное мной в Екатерининской копии:

шепервуюгодинуипЕрвыхкнязейтого
староговладимираНелзебепригвоздити
къгорамъкиевьскиМъсегобонынесташа
стязирюриковыадрУзиидавидовинърози
носяимъхоботыпашУтькопияпоютъна
дунаиярославнымъГласъслышитьзегзи
цеюнезнаемьранокЫчетъпОЛЕЧУРЕЧЕ
зегзицеюПодунаевИомочуБебрянърукавъ
въкаялерЕцеутрукНязюкрОвавыяего
ранынажеСтоцемегОтелеяРославна
раноплачЕТОВЪПУТИВЛЕнаЗабралеаркучи

Совершенно осмысленно выглядит тайнописная запись: ЗРОБО ОЛЕЧЮ РЕЧЕ, ПЕСЕ ТО ВЪ ПУТИВЛЕ ИОНИ ЫГУУМНЕ
Возможно, мы еще достаточно мало знаем о преминении тайнописи в древнерусских памятниках письма, или же само "Слово" является редчайшим явлением в древнерусской литературе как яркий пример тайнописных знаний древнерусских книжников.
Можно обратить внимание и на такой фрагмент Екатерининской копии, в котором можно увидеть пример краестрочного написания затаенного текста, читаемого ступенчатым способом сверху вниз:

ДВАхрабрая Святъ славлича Игорь
ИВСеволодъужелжуубудикоторую
ТОбяшеуспилъотецъихъСвятъ
СЛАВЪгроздныивыликыиКиевьскый

Совершенно определенно читается: ДВА СВИТО СЛАВЪ, что может намекать на то, что прославляется Святослав как победитель половцев, а над Игорем и Всеволодом автор иронизирует, поя им антиславу.
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение Лемурий » 11 ноя 2016, 00:33

Уважаемый краевед, в СПИ все написано как надо правильно свивать и что брать за исходный материал:

    Свивая ЧТО? славы (вин. пад. мн. ч.) (КАК?/ГДЕ?) обаполы (с обоих сторон*) ЧЕГО? сего (род. пад. ед. ч. ср. р.) времени (род. пад. ед. ч.)

Свиваются "Славы" (мн.ч.) по краям с обоих сторон из части текста "сего времени". В каноне это были бы тропари, прославляющие текущие события.

Если сомневаетесь, что речь идёт о гимнографе, то в СПИ недвусмысленный намёк про живые струны и 10-струнные гусли-псалтырь. Опять-таки слово "песнотворец", который и сейчас у клириков означает ГИМНОГРАФ.

Кстати, хочу особенно отметить сегодняшнюю находку Усердец.

Так вот способов выделения акростиха ТОЛЬКО два:

    Древний кондак в его классическом облике — это цепь из 20—30 строф, постепенно развивающих одну общую тему. В этой поэме надо различать следующие составные части: начальная строфа, κουκούλιον, написанная одним, необычным для всего произведения, размером; икосы, числом чаще всего 24, написанные одним общим для всех их размером; припев, έφύμνιον, или άκροτελεύτιον, или άνακλώμενον в один-два стиха. Припев этот является последней фразой вступительной строфы, "кукуля." Инициалы всех строк, как икосов, так и кукуля, дают акростих, "краегранесио." Икос, οίκος, по-гречески значит "дом."
    ---
    Акростих заимствован из нехристианской поэзии и очень древнего происхождения. Это — чисто внешнее, техническое украшение канона, или иной гимнографической поэмы. Он обычно, при сочетании начальных букв только ирмосов или только тропарей, или и ирмосов и тропарей вместе, дает какую-либо фразу, относящуюся к тому же празднуемому событию

    ---
    http://www.kursmda.ru/books/liturgika_g ... oc71162136
Либо в акростихе участвуют ВСЕ строки как в древнем кондаке,
Либо только ирмосы/только тропари.

"Сего времени" могут называться тропари, прославляющие текущее событие, посему Боян свивал их, причём обаполы (= с обоих сторон).

Если Вам интересно, то Усердец нашел текст Илариона (не СЗБ). Попробуем выделить акростих???

http://old.stsl.ru/manuscripts/medium.p ... e=013-0215
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24162
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение краевед » 13 ноя 2016, 01:01

Уважаемый Лемурий, я пока не обладаю достаточными знаниями относительно гимнографии, чтобы правильно применять знания церковных стихосложений на практике, тем более применительно к "Слову". Хотя, я выделил в Екатерининской копии достаточно осмысленные чтения по краям строк. Вот пример иронии относительно князей в конце "Слова", в которм поется чрезмерная слава князьям. Я как человек не чуждый поэтического поприща пришел в восторг от одного чтения, написанного с помощью телестиха. :

НАДУНАИВЬЮТСЯГОЛОСИЧРЕСЪМОРЕДОКИЕВАИГОРЬ
ЕДЕТЪПОБОРИЧЕВУКЪСВЯТЕИБОГОРОДИЦИПИ
РОГОЩЕИСТРАНЫРАДИГРАДИВЕСЕЛИПЕВШЕ
ПЕСНЬСТАРЫМЪКНЯЗЕМЪАПОТОМЪМОЛОДЫ
ПЕТИСЛАВАИГОРЮСВЯТЪСЛАВИЧЬ
БУИТУРУВСЕВОЛОДЕВЛАДИМИРУИГОРЕ
ВИЧЬЗДРАВИКНЯЗИИДРУЖИНАПО
БАРАЯЗАХРИСТЬАНЫНАПОГАНЫЯПОЛ
КИКНЯЗЕМЪСЛАВААДРУЖИНЕАМИНЬ

Очень осмысленные прочтения получаются - "НА ДУНАИ УТОНИ СЛАВА ИГОРЮ" - "И ВЪ МОРЕ ПОГРУЗИТСЯ".
"ИУДАМЪ КНЯЗЕМЪ СЛАВА" - АНТИСЛАВА. КНЯЗЕМЪ СЛАВА А ДРУЖИНЕ ПОЛОНЬ - ЯВНАЯ ИРОНИЯ. Совершенно определенно можно сказать, что "Слово" было написано не раньше возвращения из плена Владимира и Всеволода. Князьям все же удалось вернутся из плена - Игорю сбежать, Владимир приехал с женою и с ребенком, Всеволода выкупил Игорь, погиб только Святослав, а дружина осталась в плену. Но особо мне хочется отметить телестих - "РЕЧЬ ДЫШЕ"! Думаю. этот телестих, точнее фразу,написанную в четырех строках объявить совершенно случайно получившейся никак нельзя, настолько она отвечает духу "Слова". Вот как автор или авторы характеризуют половцев Гзака и Кончака с помощью такого же телестиха:

СТРЕЛАМИРЕЧЬКОНЧАКЪКОГЗЕАЖЕСО
КОЛЪКЪГНЕЗДУЛЕТИТЪАВЕСОКОЛЦАОПУТА
ЕВЕКРАСНОЮДЕВИЦЕЮИРЕКЪГЗАКЪКЪКОН

Гза и Кончак представители темных языческих сил - они СОТАНО.
Возможно, автор "Слова" применяет здесь и игру слов, достаточно развитую в 12-13 в. среди книжников. По В.Н.Татищеву Кончаковна носила имя СВОБОДА, а ведь на половецком языке ее имя должно было произносится как ИРЕКЪ. Не сообщает ли нам автор с помощью игры слов имя Кончаковны?
Возможно, Вас заинтерисует еще одна моя находка, связанная именно с гимнографией. но это в следующий раз.


]
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение Mitus » 14 ноя 2016, 19:21

краевед писал(а):НАДУНАИВЬЮТСЯГОЛОСИЧРЕСЪМОРЕДОКИЕВАИГОРЬ
ЕДЕТЪПОБОРИЧЕВУКЪСВЯТЕИБОГОРОДИЦИПИ
РОГОЩЕИСТРАНЫРАДИГРАДИВЕСЕЛИПЕВШЕ
ПЕСНЬСТАРЫМЪКНЯЗЕМЪАПОТОМЪМОЛОДЫ
ПЕТИСЛАВАИГОРЮСВЯТЪСЛАВИЧЬ
БУИТУРУВСЕВОЛОДЕВЛАДИМИРУИГОРЕ
ВИЧЬЗДРАВИКНЯЗИИДРУЖИНАПО
БАРАЯЗАХРИСТЬАНЫНАПОГАНЫЯПОЛ
КИКНЯЗЕМЪСЛАВААДРУЖИНЕАМИНЬ
- и при этом эти вот Ваши находки явно же утверждают нам, что Екатерининский список СПИ - ЭТО И ЕСТЬ САМЫЙ ПЕРВЫЙ ТЕКСТ СПИ! Разве не так?
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение Лемурий » 15 ноя 2016, 23:10

краевед писал(а):Уважаемый Лемурий, я пока не обладаю достаточными знаниями относительно гимнографии, чтобы правильно применять знания церковных стихосложений на практике, тем более применительно к "Слову". Хотя, я выделил в Екатерининской копии достаточно осмысленные чтения по краям строк...

Уважаемый краевед, именно по краям можно выделить лишь в конце СПИ:

Дѣвици поютъ на Дунаи -
Вьются голоси чрезъ море до Кіева.
Игорь ѣдетъ по Боричеву
Къ Святѣй Богородици Пирогощей
Страны ради, гради весели!
Пѣвше пѣснь старымъ княземъ,
А по томъ молодымъ пѣти:
Слава
Игорю Святъславличю, буй туру Всеволоду, Владиміру Игоревичу!

Изображение
Богоматерь (Заступница) Оранта Стена Нерушимая.
Мозаика в конхе центральной апсиды Софийского собора. Киев. 1040-е гг.


Акростих в виде правильного Т-образного креста: Дѣви, къ святѣй Богородици - спаси !

Попробуем выделить дату:

Здрави, князи и дружина, побарая за христьяны на поганыя плъки!
Княземъ - Слава,
A дружинѣ - Аминь!

З. КА = 7.21

Изображение

"КА" = 21 в древнерусском обозначении чисел. "З" = 7.

Перед числом обычно пишут месяц. Киевское летосчисление начиналось с марта месяца, т.е. март = 1, а 7 = СЕНТЯБРЬ.

А дата 21.09.1187 не противоречит :arrow: Комм.10: Время и место произнесения СПИ !!!
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24162
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение краевед » 16 ноя 2016, 00:47

Уважаемый Лемурий, не менее осмысленное чтение получаем в краестрочиях Екатерининской копии в обращении к Ярославу Осмомыслу:

РУскуюзараныИгоревыбуегоСвятъславлича
ГАличкиОсмомыслеЯрославевысоко
СЕдишинасвоемъзлатокованнемстоле
ПОдперъгорыУгорьскыисвоимижелезными
ПОлкизаступивъКоролевипутьзатворивъ
ДУнаюворотамечавременычрезъоблакысуды
РЯдядоДунаяГрозытвояпоземлямъ
ТЕкутъотворяешиКиевувратастреля
ЕШисъотнязлатастолаСалътанизазе

РУГА СЕ ПОПО ДУРЯ ТЕШЕ

Совершенно очевидное чтение, и совершенно понятно, кому оно адресовано кому оно адресовано - Ярославу Осмомыслу, которого поэт ругает, фактически иронизирует над ним, в древнерусском понимании этого поэтического образа, а с виду вполне благопристойное обращение. А поп, то с чуством юмора был.
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение Лемурий » 16 ноя 2016, 01:06

ТЕЕШ во-первых,
а во-вторых, если уж к Никон(е) в(ъ) лет(и) по лексике было масса вопросов, то началу отбора слогов и к склонениям слов невиданных у лингвистов будет масса вопросов.

Пока не забыл, Николаев же от Вас не столь далеко. Дай Бог если застаните там Анатолия Ивановича Золотухина, он по акростихам в канонах Илариона спец. Правда, его акростихи длинее текста получаются, но из припевок Бояна именно он первый акростих "свил".

Лет 5-7 назад он возглавлял Пушкинский клуб Николаева.

http://homerandatlantis.com/?page_id=126
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24162
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение краевед » 16 ноя 2016, 01:17

Mitus писал(а):
краевед писал(а):НАДУНАИВЬЮТСЯГОЛОСИЧРЕСЪМОРЕДОКИЕВАИГОРЬ
ЕДЕТЪПОБОРИЧЕВУКЪСВЯТЕИБОГОРОДИЦИПИ
РОГОЩЕИСТРАНЫРАДИГРАДИВЕСЕЛИПЕВШЕ
ПЕСНЬСТАРЫМЪКНЯЗЕМЪАПОТОМЪМОЛОДЫ
ПЕТИСЛАВАИГОРЮСВЯТЪСЛАВИЧЬ
БУИТУРУВСЕВОЛОДЕВЛАДИМИРУИГОРЕ
ВИЧЬЗДРАВИКНЯЗИИДРУЖИНАПО
БАРАЯЗАХРИСТЬАНЫНАПОГАНЫЯПОЛ
КИКНЯЗЕМЪСЛАВААДРУЖИНЕАМИНЬ
- и при этом эти вот Ваши находки явно же утверждают нам, что Екатерининский список СПИ - ЭТО И ЕСТЬ САМЫЙ ПЕРВЫЙ ТЕКСТ СПИ! Разве не так?


Уважаемый Mitus, мне как-то попалась статейка в како-то сборнике о "Слове", написанная двумя авторами, довольно известными, фамилии точно не помню. Это было уже давно, еще в середине 90-х. К сожалению я не оставил ссылку на эту работу, но смысл сказанного меня тогда смутил - "Слово" не совсем то произведение, которое позиционируется современной наукой. Но, пусть это останется для последующих исследователей "Слова". Видимо, определенным научным кругам известно то, что лучше скрыть ими за семью замками. Вполне возможно, что было обращено внимание на то, что Екатерининская копия содержит затаенные чтения и практически списана с Мусин-Пушкинского списка. Так, что речь может идти именно об том, что Екатерининская копия могла сохранить построчное написание Мусин-Пушкинского списка и фактически мы имеем практически точную его копию. Мне удалось обнаружить в Екатерининской копии еще более глубокую зашифровку, в которой совершенно определенно читаются такие фразы: относительно упоминаемых в Запеве князей - Ярослава, храброго Мстислава и Красного романа - "Олича се древе". Думаю, Вы сомной согласитесь, что фраза о 10 соколах и стада лебедей выглядит оборванной, незаконченной - "который дотечашета...". Исследователи как бы домысливают ее, считая, что сокол настигая лебедя заставлял его петь песню. Нак самом деле в более глубокой зашифровке эта фраза звучит так: "ПАНО УМНЫЯ КОТОРЫИ ДОТЕЧАШЕТА". Смысл совершенно ясен, и предложение в этом случае выглядит не оборванным.
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение Mitus » 16 ноя 2016, 08:29

краевед писал(а): Видимо, определенным научным кругам известно то, что лучше скрыть ими за семью замками.
краевед писал(а):Екатерининская копия содержит затаенные чтения и практически списана с Мусин-Пушкинского списка.
краевед писал(а):фактически мы имеем практически точную его копию.
- так понял же я Вас уже давным давно, что это всё одно и тоже, в 2-х ли или более экземплярах, но тем самым Вы утверждаете, что СПИ творение 18-го века...... Вы что же думаете что к исходному тексту 12-13 века было ещё и приложение приписано где количество букв в строке указывалось? Или Автор где-то указал чтоб строки не изменять? А может там ещё и затаённые чтения красными буквами разрисовывали и поэтому-то всё так и сохранилось?
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение краевед » 17 ноя 2016, 01:14

Лемурий писал(а):во-первых,
а во-вторых, если уж к Никон(е) в(ъ) лет(и) по лексике было масса вопросов, то началу отбора слогов и к склонениям слов невиданных у лингвистов будет масса вопросов.

Уважаемый Лемурий, по- моему довольно осмысленное чтение, в конце, видимо, все же ТЕЕШ, как Вы меня поправили. В чем невиданность этих слов, понять не могу, РУГА - поругание - ирония; ПОПО - упоминание сана священника; ДУРЯ - обман.
Хочу обратить Ваше внимание еще на одно из краестрочий, к которому, уверен у лингвистов не будет притензий. Как известно, имя Владимира указано только в конце "Слова". На самом деле в Екатерининской копии можно выделить акростих, где оно упоминается в плаче Ярославны:

ОВетревитрилочемугненасильно
ВЕешичемумычешиХиновьскыястрелкы
НАсвоеюнетрудноюкрилцюнамоелады
ВОималолитибяшетъгоръподъоблакы
ВЕятилелеючикораблинасинеморе
ЧЕмугосподинемоевеселиепоковылиюраз
ВЕяЯрославнараноплачетъПутивлю

Ярославна рано плачет в Путивле - "ВОВЕНА, ВОВЕЧЕВЕ"

Имя Владимира - ласкательно Вова скрыто в акростихе.

Т.М.Николаева относительно наличия анагам в тексте "Слова" писала: "Р.Якобсон указал на поэлементное шифрование в этом обращении имени Игоря... ГО - И - Р - О - Р - ГОР" Также обстоит дело и сименем Владимира: "ВО - ВО -ВО". Т.М.Николаева. Функционально - смысловая структура антитез и повторов/"Слово о полку Игореве". Комплексные исследования. М., Наука, 1988, С.123
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение Лемурий » 17 ноя 2016, 08:04

В данном случае принцип "свивания" правильный, только СПИ не канон "старого времени" УВКЦ.
Это надо брать произведения Илариона и там смотреть, только "обаполы" (акро- + телестих) раз Автор СПИ пишет.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24162
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение краевед » 18 ноя 2016, 01:01

Mitus писал(а):
краевед писал(а): Видимо, определенным научным кругам известно то, что лучше скрыть ими за семью замками.
краевед писал(а):Екатерининская копия содержит затаенные чтения и практически списана с Мусин-Пушкинского списка.
краевед писал(а):фактически мы имеем практически точную его копию.
- так понял же я Вас уже давным давно, что это всё одно и тоже, в 2-х ли или более экземплярах, но тем самым Вы утверждаете, что СПИ творение 18-го века...... Вы что же думаете что к исходному тексту 12-13 века было ещё и приложение приписано где количество букв в строке указывалось? Или Автор где-то указал чтоб строки не изменять? А может там ещё и затаённые чтения красными буквами разрисовывали и поэтому-то всё так и сохранилось?


Уважаемый MiTus, а как Вам это:

соколовънасТадолебеДейпущаше
носвоявещиапРъстынАживая
струнывъскладАшеоНижесами
княземъславуроКоТахупоч
немъжебратиеповЕстьсиюотъ
староговладимираДонынешняго

Данте Алигьери (1265 - 1321) - итальянский поэт, мыслитель, богослов.
Декарт Рене (1596 - 1650) - французский философ, автор учения о дуализме души и тела.

Данте можно было бы списать на Домида, а вот Декарта...
Вот я и выделил Вам красненьким
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Об ироническом в "Ироической песне"

Сообщение Mitus » 18 ноя 2016, 12:48

краевед писал(а):Декарт Рене (1596 - 1650) - французский философ, автор учения о дуализме души и тела.

Данте можно было бы списать на Домида, а вот Декарта...
Вот я и выделил Вам красненьким
- а я разве что-то против возразил? Я же просто факт Ваших находок обнажил и суть Ваших находок вполне конкретно прописал:
Mitus писал(а): тем самым Вы утверждаете, что СПИ творение 18-го века.
- так и продолжайте в том же духе и А. Лаврухин Вам в помощь!
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 32