radivilow » 30 сен 2013, 18:45
«Остудить горячие головы…» -чтой-то не ощущается приятного похолодания в голове после прочтения записи беседы двух лингвистов и вполне подкованного поэта. Непонятно, в ступе что…?
Если попросить, например, известного саксофониста Гутмана в суточном марафоне наиграть импровиз на известную мелодию «Чижик-пыжик, где ты был?...» - то используя семь нот, всего, он наделает тысячи вариаций как гармонического плана, ритмического, так и мелодического.
Музыкальным критикам с лихвой хватит работы на года.
Простой же человек запутается уже на 2м – 3м куплете и не будет понимать в чём дело, потому, что надо в уме или наяву держать «царя в голове» - напевать ту самую главную тему, ежесекундно, в течении суточного марафона. Помните? – «Чижик-пыжик, где ты был?!!»
Меня удивляет одно: - стоя на ложной позиции, а, иногда и на мужеложеской, тоже ложной, по отношению к теме «Слова» беседчики-перепальщики являют миру высокий образовательный ценз и чудеса архитектоники – я б так рёк…
Поскольку разговор, в основном, крутился вокруг заключительной славословицы, то следует заметить:- как вступительная славословица, где князя Игоря величают по полному статусу, с уважением и любовью, так и заключительная, где поминают деднюю славу и вообще вклад ольговичей в государственное строительство, апофеоз Игорю приобретает критические параметры: - «Нъ уже княже Игорю утръпѣ (от «ТЕРПЕТЬ») солнцю свѣтъ???» (находясь в плену и в опале)→→ «Солнце свѣтится на небе – сѣ Игорь князь в Рускои земли.» -( Всё выТЕРПЕл = уТЕРПЕл).
На Чукотке практически все имена собственные не утратили своего лексического значения. Например: - «Доходящий до конца», «Возвращающийся с добычей» и т.д.
Многие исследователи «Слова», если где складывалось, хватались за имя как за соломинку, поскольку имя собственное не требовало этимологии. Противоречие в том, что если где, на самом деле, употреблялось не (Гза) уникальное имя –то с адресом или с приставкой: - «Галичкы Ярослав», «Полоцкий Всеслав». Поэтому, в заключительной славословице ольговичей, диковато выглядит безродный Ходына, а «святъ славля» и «яро славля» могут быть идиомами имеющими первичное лексическое значение. Ведь всякое имя дающееся при рождении – это молитва о будущей доблести, а если оно не оправдано на текущий момент –то дают новое не уничижительное. Вот об этой государственной доблести ольговичей следующих АНЕ (one)[едино=uni+on] «по[государственному] замышлению»=«Отьим чаяниям=коханиям Бояна» и идёт речь: -
«Рекъ Боянъи(х) (х)оды (эдды, оды, гуды горазда гудца в Кыеве)
Почему уважаемые исследователи безосновательно утверждают, будто бы Боян ПРИПЕВКИ??? пел.Когда в первом тексте cм.
СПИ-«приТОВку» (рус. «молиТВА», «кляТВА»)→→ к рус. «ТЕО»-учение.
Чук. -----«ТЫВА» - устно (*исТЫВно≈исТОВО), разговором. [неозвончано]
Чук.----- «ТЫВЫк» - сказать, приказать, молвить.(след. неозвончано:
СПИ «приТОВка» - ? (след. озвончано:
Рус. «приЗЫВка» - ЗОВ (предка)смыслёный (обдуманный)= нар.мудрость.
Рус.восх.к «ЗЕВ» - (прасема)[«рот»→ «речь», «зев»→ «зов»]
В тексте полно ссылок на Бояна и есть прямая цитата (приТОВка).
Перевод: Рёк Бояньи оды(гуды), на свят славля пѣстворца («peac»-мир) старого времени.
Чук. -------«ВЭТГАВ» - слово (соотв. рус. «ВЕДА» -слово о…)
Чук. «ПЭЧ+ВЭТГАВ»-задушевная, проникновенная БЕСЕДА.(рус. соотв. "БАСЯ"-велеречивый, ласковый, обходительный. рус. "БАСКО говорить"- красноречиво.)[отсюда "ПЪСЬ ПЕТИ"(сложение]
Рус. «БЕС—ЕДА» -задушевный, проникновенный разговор.
Сканд.-----«ЭДДА» - слава =слово (ср. «…словы сы трагедны…»
Рус. –«ПСЕ+ВДО+ним»- имя для проникновенной БЕС+ЕДЫ.(БЕСЕДО НИМ).
Правильно надо читать:
«ЯРО СЛАВля (HERO)[ГЕРОическими и СЛАВными]≈известный слоган "ГЕРОям СЛАВА" (устойчивое выражение)
*ГЕРОе СЛАВНЫ Ольгова(ольговичей) коганя(укр. «кохання» =чаянья) ОТЬИ=ОТЕЧЕские (по стяжанию ОТЕЧЕства).(чук. "ОЧЕ"-нАЧАльник,="ОЧОЧ"=)соотв.рус. "ОТЧЕ"="ОТЕЦ"
Уважаемый, ЙОКУР, как Вы понимаете, я не могу приводить обширные чукотские корелляции, и так блогеры роспужени. Но, ежели есть непонятки…
Рад буду побеседовать с лингвистами в любом статусе.
Radivilow