Страница 1 из 4

СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 12 сен 2013, 12:26
Сабина
Когда знакомишься с современными школьными программами по литературе, то обнаруживается, что многие мне известные со школьной скамьи произведения если вообще сейчас изучаются, то в более старших классах, чем это было раньше, да и вообще в совершенно ином ракурсе. Например, характер Герасима из "Муму" в Латвии изучается в разделе, который называется (пишу по памяти, учебник для 5-го класса сейчас в школе) "Богатыри земли русской", по порядку через одно произведение после прохождения "Руслана и Людмилы". СПИ в латвийских школах сейчас рассматривается вроде бы в 10 классе.
Хотелось бы знать мнение участников форумов по СПИ, какой бы перевод лучше всего подошёл для того, чтобы школьнику младшего или среднего возраста было бы интересно познакомиться с этим литературным памятником.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 12 сен 2013, 18:10
Лемурий
Сабина писал(а):Хотелось бы знать мнение участников форумов по СПИ, какой бы перевод лучше всего подошёл для того, чтобы школьнику младшего или среднего возраста было бы интересно познакомиться с этим литературным памятником.

Тут, уважаемая Сабина, у каждого СВОЙ перевод и трактовка событий. Мой перевод здесь. Если нужен просто текст, без комментариев, то смотрите у Д.С Лихачёва и О.В.Творогова.

А вообще, есть Параллельный корпус переводов "Слова о полку Игореве" - выбирайте на свой вкус. Можете отметить выбранных авторов, лучше выбирать лингвистов, и посмотрите - кто и как одну и ту же строку перевёл.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 12 сен 2013, 19:22
Сабина
Жаль, что по СПИ нет издания в формате детской иллюстрированной энциклопедии. Хороший поэтический перевод, поддерживающую общепринятую трактовку, параллельно перевод на современном языке текста оригинала, максимально передающий замысел автора СПИ, комментарии, исторические материалы, для особо любознательных понятия о загадочных местах в СПИ с гипотезами.
А переводов действительно хватает. На мой вкус поверхностного потребителя особенно красив у Заболоцкого.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 13 сен 2013, 06:31
Лемурий
У Заболоцкого перевод СПИ признан самым удачным поэтическим переводом - это правда. Другое дело, в любом переводе есть "перекос" в зависимости от отношения переводчика к Игорю и Ольговичам. Те кто считают его героем - переводят "галочьи стада" как половцев, правда, заранее убегающих к Дону, но, главное, показать "подвиг", а те кто знает, что призыв к единению был брошен Автором не ко всей Руси, а токмо к Мстиславичам и их союзникам, переводят "галочьи стада" Ольговичей, бегущих за лёгкой добычей на вежи без половцев, ведь Автор изобразил их с иронической стороны.

Что касается иллюстрированного издания, то самыми почитаемыми считаются гравюры Фаворского, хотя мне больше нравится палех Голикова.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 13 сен 2013, 15:33
corvin
Сабине
Текст темен. Непонятно когда и кем написан. Язык - смесь древнерусского со старославянским с элементами русского 14-го века. На таком языке в 12-ом веке точно не говорили и не писали. Какая тут может быть «общепринятая трактовка»? Лучше дайте детям подборку берестяных грамот.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 13 сен 2013, 17:09
Лемурий
corvin писал(а):На таком языке в 12-ом веке точно не говорили и не писали.

Уважаемый corvin, приведите ХОТЬ ОДИН пример слова из XIV века, которое есть в СПИ, но нет в памятниках XII века и ранее.
--------

Сабине

Существует словарь-справочник по СПИ с примерами ТОГО времени: Словарь-справочник "Слова о полку Игореве": В 6 выпусках / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин-т рус. яз; Под ред. Б. Л. Богородского, Д. С. Лихачева, О. В. Творогова; Сост. В. Л. Виноградова. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984.

Встречаются, конечно, слова значения которых поменялись: "тропа" в значении "трОпа", а "век" в значении "тысячелетие". Если пытаться найти современные значения, то получится не раньше 1530 г. в значении "тропинка, путь" и не раньше XVIII в при Петре I (см. Соколова 2003:25) в значении "столетие".

То что на таком языке НЕ разговаривали можно даже не сомневаться, ведь писал СПИ великий "книжникъ и философь якоже в Рускои земли не бяшеть" , читающий и церковные книги на старославянском и летописи на древнерусском. На языке од Державина тоже никто не разговаривал - ведь это ВЫСОКОПАРНЫЙ СЛОГ.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 13 сен 2013, 17:41
corvin
Судак в русских текстах 12-го века Сугдея. Первое употребление названия Сурож в 1389 г.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 13 сен 2013, 19:15
Лемурий
Так понимаю, Вы исходите из статьи:

:arrow: Салмина М. А. Корсунь, Сурож и «Слово о полку Игореве»//ТОДРЛ Т.55, С.173-177.

А как же Житие Стефана Сурожского, а как же Сурожское море, а как же Сурожская и Корсунская легенды крещения Руси, кстати, именно в связи с этими легендами и упомянуты эти две "колыбели" христианства Руси, принадлежащие к 1187 году НЕ Руси, а кипчакам и Византии соответственно.

:arrow: Шахматов А.А. Корсунская легенда о крещении Владимира (Сурожская легенда в этой же работе со С.121)

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 13 сен 2013, 22:42
corvin
Житие Стефана Сурожского это 15-ый век. Я исхожу из даты первого появления слова Сурож данной в энциклопедии СПИ.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 14 сен 2013, 06:29
Лемурий
Переводной с греческого список Жития - XVI век, но сам святой жил в VIII-м и легенды о нём к XII веку уже были.
В ЭСПИ статья М.А.Салминой. В статье, на которую сослался выше она более подробно этот "казус" описывает. Однако, она не учла Сурожскую легенду возникновения христианства на Руси. Прочитайте вышеуказанную статью А.А. Шахматова со С.121 он там достаточно подробно рассказывает об исцелении русского князя от прикосновенич к мощам Стефана Сурожского.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 14 сен 2013, 07:56
ЙОКУР
Corvin во многом прав. Если Вам Сабина с пользой для учащихся хочется дать урок по древнерусским письменным памятникам, то постройте урок на берестяных грамотах. Их вы найдёте http://gramoty.ru/ Там есть грамоты «не прочтённые», написанные до середины XII века (древнерусские), грамоты «тёмные» - смесь древнерусского с церковнославянским (среднеболгарским) с середины XII по XIII век, и грамоты «прочтённые», написанные на церковнославянском языке XIII - XIV века.
Примером «не прочтённых» грамот может быть грамота под номер 973, была обнаружена в августе 2008 г. на Борисоглебском раскопе на улице Оловянка. На бересте написан текст «ГЕОНЕГОНЕ». И хотя её нашли в слоях XIII века, считаю, что эта потёртая грамота написана на древнерусском языке на полтора-два века раньше и смысл её заключается не в «гиене огненной», как её перевёл Зализняк, а как свидетельство на право собственности с уплатой десятой части дохода.
Дав этот урок, Вы не только проследите становление кириллицы в Древней Руси, но и выявите проблему прочтения грамот на древнерусском языке.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 14 сен 2013, 13:36
Лемурий
Если сравнивать новгородские "каляки" малограмотных горожан, обученных лишь грамоте, то разница, конечно, очевидна. Но если брать произведения книжников XII века: Послание Климента Смолятича, Притчи Кирилла Туровского, "Слово Даниила Заточника", то разница небольшая.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 14 сен 2013, 17:54
corvin
Берестяные грамоты служат единственным надежным источником нашего знания о древнерусском языке. В другом варианте мы можем наблюдать только его влияние на старославянские тексты. Плюс к тому тексты на уже измененном древнерусском 14-го века.

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 14 сен 2013, 23:16
Лемурий
СПИ не могло быть написано в XIV хотя бы по причине того, что к этому времени понятия двойственного числа язык уже не знал и в "Задонщине" всего 1 пример двойственного числа и тот неправильно списанный, не говорю даже употребленный: сама есма два брата дети Вольярдовы. В то время как в СПИ:

:arrow: Исаченко А.В. Двойственное число в «Слове о полку Игореве» // Заметки к Слову о полку Игореве. Белград, 1941. Вып. 2. С. 34—48

Правильных форм употребления двойственного числа 47, "ошибок" 9 (С.37). Именно процентным содержанием таких "ошибок" и доказывается написание СПИ концом 12 века - началом 13-го, когда нормы употребления двойственного числа постепенно расшатывались (С.47).

Re: СПИ для школьников младшего и среднего возраста

СообщениеДобавлено: 15 сен 2013, 11:06
Лемурий
corvin писал(а):Берестяные грамоты служат единственным надежным источником нашего знания о древнерусском языке.

Что же касается языка грамот и языка древнерусских литературных памятников XI-XII вв, то это как лубочный язык и язык литературный - на одном говорит народ, на другом пишут книжники.