Сенат и есть собрание старейшин, а жрецы это curiae. Даже если пишут, что курия это собрание мужчин-воинов, скорее всего, ближе этимология "cura - забота, попечение". Однако при аналогичных расшифровках ( Ate-curus ) вопросов много. Есть вопрос как Roma (женского рода) трансформировалось в Рим (мужского рода). Точно так же, возможно, curio и Куръ. Курии же получили распространение на западе Европы в конце 1 тыс.н.э. (у франков). У нас это проявилось почти в то же время, но только на юге.
"Религиозные дела каждой курии находились в ведении жреца — куриона (curio). Слово «курия» использовалось также для обозначения места заседаний сената, например: курия Гостилия, курия Юлия, курия Марцелла, курия Помпея, курия Октавии, — а отсюда постепенно возник обычай называть курией сам сенат в италийских городах, но никогда — римский сенат." (http://ancientrome.ru/dictio/article.htm?a=189988870 )
"Каждая из названных триб, состоявшая из ста человек куриалов, т.е. из старцев, "senes", образовала часть всего совета или собрания старцев, получившего отсюда название сената, "senatus curiae", в котором в то время еще соединялась мирская власть с оракулом. Впоследствии эта власть всецело перешла к жрецам, называвшимся "curiae veteres"(http://antipapism.kiev.ua/index.php?mid ... d=5&tid=18 ).
"Латинское слово curia возникло, по всей вероятности, из стяжения со (совместно) и vir (мужчина), означал коллектив людей. Менее вероятна связь с cura - забота, попечение." (http://veritas.at.ua/forum/11-133-1 )
"Cледует, однако, отметить, что компонент -curo- мы находим в двусоставных личных именах (напр., Billicuro22), в том числе и таких, где в качестве первого компонента используется как, возможно, и в случае Эрикуры – усилительный префикс, как в Ate-curus. Показательно, что ни К. Х. Шмидт, ни Д. Э. Эванс, которые рассматривали этот последний пример в связи с галльским интенсивным префиксом ate-, не приводят никаких соображений по поводу второй части этого композита23. Кc. Деламарр пытается рассмотреть все имена на -curo-, включая и приведенные выше, в рамках «ветряного» подхода к предыстории этого галльского слова24, но почему другие и.-е. корни не учитываются в этом построении25 – мне остаётся непонятным.
25 Г. Олмстед (G. Olmsted. The Gods of the Celts and the Indo-Europeans... P. 304) упоминает в этой связи и.-е. *k´ū-ro- ‘сильный’ (IEW: 592), которое могло бы быть вполне уместным для этой этимологии." (http://window.edu.ru/library/pdf2txt/36 ... 621/page45 )