На каком языке написано «Слово о полку Игореве»?

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: На каком языке написано «Слово о полку Игореве»?

Сообщение PoslannikM » 12 май 2016, 10:06

bergu писал(а):Лемурий вот пожалуйста дайте ответ на каком языке говорили Северяне? И на языке ли Северян написано слово?
Где написано слово и почему оно написано о походе Северянского князя? В эпоху феодальных междоусобиц, всем было все равно до всех.
Все враждовали со всеми. Сверянщина враждовала с Киевщиной а уж другим было все равно, еще записывать походы какого то Северянского князя. Если записывали поход Северянского кнзязя в список на основе которого и сочинили слово, на каком языке сам список была написан? Это только первые вопросы без ответа на которые нельзя даже подходить к слову. Сначала нужно прочно уяснить кто, на каком языке, где и когда и конечно почему. Извольте.


Согласно моим долгим и довольно подробным исследованиям, СПИ было написано на пересечении ТРЁХ русских княжеств, вблизи границ "поля половецкого". Как говорится, а дальше сами догадывайтесь, где именно...
Слово - выражение мысли, и поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает. Л.Н.Толстой
Аватара пользователя
PoslannikM
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 294
Зарегистрирован: 02 янв 2012, 23:36

Re: На каком языке написано «Слово о полку Игореве»?

Сообщение Mitus » 12 май 2016, 14:01

PoslannikM писал(а):СПИ было написано на пересечении ТРЁХ русских княжеств, вблизи границ "поля половецкого"
- ага, типа он там на пересечении палатку поставил? Или Вы о языке Автора пишите? Так перед Вами переписанный текст 15-16 века к тому же прописанный буквами редакторов 18-го века..... Впрочем, приведите хотя бы один конкретный пример на какое-нито слово или фразу чтобы хотя бы понять о чём речь-то идёт.
Аватара пользователя
Mitus
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2299
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: На каком языке написано «Слово о полку Игореве»?

Сообщение PoslannikM » 01 авг 2017, 01:35

Алексан писал(а):Ну что, браття, начнём не спеша и, как говаривал Автор Слова, не по избитым канонам, то есть не сначала. Я начну с 37-го фрагмента, потому что там есть о красных девках, к которым я с детства неравнодушен. Для сравнения древнерусского текста возьмём навскидку русский перевод Творогова, навязший в зубах, и украинский Огоновского, достаточно давний. Будем как в спорте присваивать очки: русским – если ближе к оригиналу современное русское произношение, и украинцам, если наоборот.
Первый раунд
№ 37 Древнерусский текст:
Съ заранія въ пяткъ потопташа поганыя плъкы половецкыя, и рассушясь стрелами по полю, помчаша красныя девкы половецкыя, а съ ними злато, и паволокы, и драгыя оксамиты.
Перевод О. В. Творогова: Спозаранку в пятницу потоптали они поганые полки половецкие и рассыпались стрелами по полю, помчали красных девушек половецких, а с ними золото, и паволоки, и дорогие аксамиты.
Перевод О. Огоновского: В ранці-рано в пятницю потоптали вони погані полки половецькі, и розсипавшись стрілами по полю позаймали гарних дівок половецьких, а з ними золото и паволоки и дорогі оксамити.

1-й сэт. Съ заранія – Спозаранку - В ранці-рано. Хотя смысл идентичен и понятен во всех случаях, но «спозаранку» ближе к оригиналу «Съ заранія». Поэтому счет открывается 1:0 в пользу русских.
2-й сэт. въ пяткъ - в пятницу - в пятницю. Обои отошли от древнего произношения. счет остаётся 1:0
3-й сэт. потопташа - потоптали – потоптали. Ничья, счет по-прежнему 1:0
4-й сэт. поганыя плъкы половецкыя - поганые полки половецкие - погані полки половецькі. Можно было бы присудить ничью, но я обращу внимание, что украинцы урезали окончания, а русские его сохранили, потому присваиваю своим очко. Итого 2:0
6-й сэт. рассушясь стрелами - рассыпались стрелами - розсипавшись стрілами. Глагол-деепричастие утратили обои, но украинцы ещё и поменяли букву в таком важном снаряде, как стрела, поэтому я опять буду за своих. 3:0
7-й сэт. по полю - по полю - по полю. Все молодцы, счет не меняется 3:0
8-й сэт. помчаша красныя девкы половецкыя - помчали красных девушек половецких - позаймали гарних дівок половецьких. Украинцы потеряли сразу два слова и поменяли букву у девок, их не спрашивая. Добавляю 2 очка. 5:0. То что Творогов, интеллигент, поставил «девушек» вместо «девкы», я не принимаю во внимание, запросто можно было сказать «девок».
9-й сэт. а съ ними злато - а с ними золото - а з ними золото. Зачем хохлы поменяли предлог «с» на «з» непонятно. Но, ладно, прощаем, ничья.
10-й сэт. и паволокы, и драгыя оксамиты - и паволоки, и дорогие аксамиты - и паволоки и дорогі оксамити. Опять ничья, урезание окончания я уже учёл.
Итак счет 1-го раунда 5:0 в пользу русских. Обнадёживающее начало.


Внесу тут кой-какие уточнения.
"Помучаша красные дъвкы половецкыя, а снима злато, и паволокы, и драгыя оксамиты". Т.е. русичи уже в ходе первой битвы занялись мародёрством: грабежами, насилованием, избиениями и, возможно, даже и убийствами невинных девок половецких.
Так что не зря, похоже, они так сильно разозлили "всю половецкую землю"...
Слово - выражение мысли, и поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает. Л.Н.Толстой
Аватара пользователя
PoslannikM
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 294
Зарегистрирован: 02 янв 2012, 23:36

Re: На каком языке написано «Слово о полку Игореве»?

Сообщение PoslannikM » 01 авг 2017, 01:53

Лисин писал(а):В недавно вышедшей статье "Лексическая стратификация Слова о полку игореве" (СЛ Николаев) раскрывается сложный лексико-грамматический состав СПИ, включающий поверх доминирующих юго-западнорусских еще и псковские и иные северные элементы


Кое-что о языке "Слова...". Скажу, а никто ж и не поверит. :D
Автор СПИ, то бишь старый роменский инок Боян, написавший "Слово...", детство своё провёл на территории нынешней Беларуси. Не скажу, где именно. А несколько позже семья перебралась в Переяславскую землю. Отсюда в СПИ и многочисленные элементы как северных, так и южно-русских говоров.
А вот половецкие разговорные элементы внёс в СПИ второй автор, говоря точнее, автор отрывков ратных записей самого похода. Это молодой и способный князь, правнук князя Олега, Святослав Ольгович Рыльский...
Слово - выражение мысли, и поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает. Л.Н.Толстой
Аватара пользователя
PoslannikM
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 294
Зарегистрирован: 02 янв 2012, 23:36

Re: На каком языке написано «Слово о полку Игореве»?

Сообщение Mitus » 01 авг 2017, 07:26

PoslannikM писал(а):написавший "Слово...", детство своё провёл на территории нынешней Беларуси. Не скажу, где именно.
- а я скажу :D - детство Мария провела в Полацке где училась у св Ефросинии полоцкой, юность провела в Византии.
Аватара пользователя
Mitus
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2299
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: На каком языке написано «Слово о полку Игореве»?

Сообщение PoslannikM » 06 авг 2017, 19:50

Mitus, кстати. Князь Святослав из Рыльска был отчасти половецких кровей. Потому половецкие ханы и не побоялись его казнить, в отместку за побег Игоря. Это же было событие, из рук вон... К тому же слишком был этот молодой князь крут и несговорчив с половцами.

СПИ:
"Аще его опутаевъ красною дъвицею,
То ни нама будет сокольца,
Ни нама красны дъвице,
То почнут наю птици бити
Въ полъ Половецкомъ ".

Тут ведь речь отнюдь не о сыне Игоря, князе Владимире. Ибо того было решено женить много ранее, на половчанке Кончаковне. По давнему договору Игоря с Кончаком. Чтобы тот не ходил более с набегами в Северскую землю, а ходил бы только на Переяславскую сторону...
Слово - выражение мысли, и поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает. Л.Н.Толстой
Аватара пользователя
PoslannikM
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 294
Зарегистрирован: 02 янв 2012, 23:36

Re: На каком языке написано «Слово о полку Игореве»?

Сообщение Mitus » 07 авг 2017, 22:27

PoslannikM писал(а):слишком был этот молодой князь крут и несговорчив с половцами.

СПИ:
"Аще его опутаевъ красною дъвицею,
То ни нама будет сокольца,
Ни нама красны дъвице,
- типа предпочёл смерть чем с девахой поладить? Прям нидерланд какой-то :D
Аватара пользователя
Mitus
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2299
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: На каком языке написано «Слово о полку Игореве»?

Сообщение PoslannikM » 08 авг 2017, 00:59

Нет, Mitus, казнён был князь Святослав половцами вовсе не из-за какой-то там дъвицы, а в отместку за побег князя Игоря из половецкого плена (!).

Тому въщей Боян
И пръводе припъвку,
Смысл ейный рече:
"Ни хытру на горазду,
Ни птицю горазду,
Суда Божиа не минути..."
.

"...Ни хитрому пройдохе,
Ни ловкому прохвосту,
Суда Божьего не избежать..."
.
Слово - выражение мысли, и поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает. Л.Н.Толстой
Аватара пользователя
PoslannikM
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 294
Зарегистрирован: 02 янв 2012, 23:36

Пред.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1