10. Перестановка текста в начале «Слова».
Изложение в начале «Слова о полку» выглядит довольно «перепутанным». Поэтому уже на ранних фазах исследования текста была высказана мысль, что первые листы текста были перепутаны.
Много споров вызывает гипотеза, согласно которой необходимо переставить фрагмент «Тогда Игорь възрѣ на свѣтлое солнце... испити шеломомь Дону», поместив его после слов «ищучи себе чти, а князю — славѣ» (С. 5—6 и 8 ). Без каких-либо пояснений осуществил эту П. Е. Партицкий (Слово о полку Игоревом. Львів, 1884. С. 12). С обоснованием ее необходимости выступил В. А. Яковлев. Он писал, что «посредством такой перестановки восстанавливается... последовательность изложения и единство вступления» (Слово о полку Игореве. С. IX). Впоследствии ту же П. предложил и А. И. Соболевский (на Яковлева не ссылавшийся), который обосновал ее не только логикой повествования, но и палеографически, рассчитав, что переставл. текст мог занять лист с оборотом, при условии, что дефектный список был написан крупным уставом в книге небольшого формата.
«Энциклопедия «Слова о полку Игореве», статья «Перестановки в тексте «Слова».
Все изложение событий в тексте первого издания начинается не с побуждений и мотивов, а с затмения. И речи Игоря, обращенной к воинам. После этого идет кусок о Бояне (который тут совершенно не к месту), а потом - обмен мнениями с братом (кн. Всеволодом). То есть - ПОСЛЕ затмения. Однако обмен мнениями с Всеволодом не может происходить ни во время, ни после затмения, т.к. 1 мая (в день затмения) кн. Игорь ОБОГНАЛ Всеволода как минимум на 2 дня (в летописи Игорь ждет его 2 дня на Осколе). А в ответе Всеволода он (Всеволод) утверждает, что впереди Игоря, в Курске ("у Курска напереди", что также переводят как «заранее у Курска», что примерно одно и то же). Но в этот момент Игорь был как минимум в районе Белгорода, где на берегу Донца наблюдал затмение. Посмотрите на карту: где Курск, а где Белгород. Кто - "впереди"?
И после того как Игорь прочел послание брата, он вступил в злат стремень и вдруг началось затмение Солнца. Уже второй раз. Но затмение-то было одно! Существующий текст просто абсурден. Но не автор виноват, а тот, кто неправильно склеил куски текста. Тот человек, который не знал ни географии, ни календаря, и который не читал летописного рассказа.
Если вновь вернуть текст к его первоначальному виду, то сначала закончится речь о Бояне, потом будет диалог с Всеволодом, точнее, ответ последнего, затем обе полы затмения, как говорится, органически сплетутся. Хронология восстановится вместе с фабулой и сюжетом.
Правда это удивительно, что книжечка со «Словом» такая маленькая. Л.П.Жуковская пишет: "Что касается такой малоформатной рукописной книги, в какой могло быть написано "Слово о полку Игореве", то в ней тем более могли быть использованы небольшие листки пергамена, нарезанные из остатков выделанной шкуры, после того, как из нее были нарезаны листы пергамена для тетрадей большего формата (листки от головы и верхней части ног)". Но это выглядит странным.
Кроме того, возникает еще одна, гораздо худшая неприятность: если принять указанную перестановку (выпадение листа и вклеивание его между двумя другими, в другое место книжки), то… невозможны никакие лабиринты. Листы рукописи будут такие маленькие, что никакие лабиринты на них просто не поместятся. Например, те, что я привел выше, разрежутся пополам…
Как же быть? Мной решена эта проблема, хотя вышеуказанный отрывок попадает немного в другое место: после слов «лисицы брешутъ на черъленыя щиты». Лист был обычного для книг того времени размера. На нем помещались 27 строк, на каждой – приблизительно 27 букв (+-5).
Второй лист рукописи выпал. Видимо, его сложили точно пополам и в таком виде он пролежал еще некоторое время, пока не развалился по сгибу да 2 части. Вот как, на мой взгляд, могли выглядеть первые 2 листа рукописи.
Лист 1, лицо.
СЛОВО О ПЪЛКУ ИГОРЕВЪ,
ИГОРЯ, СЫНА СВЯТЪСЛАВЛЯ, ВНУКА ОЛЬГОВА
Лист 1, оборот.
1.не лЪпо ли ны бяшетъ братие, начяти,
2.старыми словесы трудныхъ повЪстии
3. о пълку ИгоревЪ, Игоря Святъславлича?
4.Начати же ся тъи пЪсни по былинамь
5. сего времени, а не по замышлению Бояню!
6 боянъбовЪщииащекомухотяше
7. пЪсньтворититорастЪкашется
8. мыслиюподревусЪрымъвълкомъпо
9. землишизымъорломъподъоблакы
10. помняшетьборечепървыхъвременъ
11. усобицЪтогдапущашеть10соколовьна
12.стадолебедЪикоторыидотечашета
13. предипЪсньпояшестаромуЯрославу
14. храбромумстиславуижезарЪзаредедю
15.предъпълкыкасожьскымикрасному
16.романовисвятъславличюбоянъже
17. братиене10соколовьнастадолебедЪи
18. пущашенъсвоявЪщиапръстына
19. живаяструнывъскладашеонижесами
20. княземъславурокотахупочнемъже
21. братиеповЪстьсиюотъстараго
22. владимерадонынЪшнягоигоряиже
23. истягнуумькрЪпостиюсвоеюи
24. поострисердцасвоегомужествомъ
25.наплънивсяратнагодуханаведе
26. свояхрабрыяплъкыназемлю
27. половЪцькуюзаземлюруськую.
Лист 2. Лицо. Верхняя часть (А)
1.обоянесоловиюстараговремениабыты
2.сиаплъкыущекоталъскачаславиюпо
3.мысленудревулетаяуМомъподъ
4.облакысвивАяслАвыобАполысего
5.вРемениРищавътРопуТРоянючРесъполянагоРы
6.пътибылопЪсньИгоревИтоговнукунебу
7.рЯсоколызанесечресъполяширокаЯ
8. галицистадыбЪжатькъдонувеликому
9.чиливъспЪтибыловЪщеибояне
10.велесовьвнучекомониржутьза
11.сулоюзвенитьслававъкыевЪ
12.трубытрубЯтьвъновЪгРАдЪсто
13.ятьстязивъпутивлЪИгоРьждетъ
Лист 2. Лицо. Нижняя часть.(Б)
14.милабратавсеволодаиРечееМубуи
15.туръвсеволодъодинъбРАтъодинъ
16.свЪтъсвЪтлыитыИгоРюобаесвЪсвя
17.тъславличЯсЪдлаибРАтесвоибръ
18.зыикомониамоитиготовиосЪ
19.дланиукурьсканапередиамоити
20.курянисвЪдомикъметиподътрубами
21.повитиподъшеломывъзлелЪяны
22.конецькопиявъскръмлени
23.путиимьимъзнаемилуциу
24. нихънапряженитулиотворени
25.саблиизъостренисамискачютьакы
26.сЪрыивлъцивъполЪищучи
27.себечтиакнязюславЪ
Лист 2. Оборот. Верхняя часть.(В)
1. тогдавъступиигорькнязьвъзлатъ
2. стременьипоЪхапочистомуполю
3. солнцеемутъмоюпутьзаступаше
4. нощьстонущиемугрозоюптичь
5. убудисвистъзвЪринъвъстазбися
6. дивъкличетъвръхудревавелитъ
7. послушатиземлинезнаемЪвлъзЪ
8. ипомориюипосулиюисурожуи
9. корсунюиебЪтьмутораканьскыи
10. блъванъаполовцинеготовами
11. дорогамипобЪгошакъдону
12.великомукрычатътЪлЪгы
13. полунощырцилебедироспущени
Лист 2. Оборот. Нижняя часть. (Г)
14.тогдаигорьвъзрЪнасвЪтлоесолнце
15.ивидЪотънеготьмоювсясвоявоя
16.прикрытыиречеигорькъдружинЪ
17.своеи: братиеидружинолуцежъ
18.быпотятубытинежеполоненубыти,
19.авсядемъбратиенасвоибръзыя
20.комонидапозримъсинегодону».
21.спалакнязюумьпохотиижалость
22.емузнамениезаступиискусити
23.донувеликагохощуборече
24.копиеприломитиконецьполя
25.половецкагосъвамирусици
26.хощуглавусвоюприложити,
27.алюбоиспитишеломомьдону.
(В этом тексте даны иные варианты расшифровок лабиринтов: в виду двух одинаковых птиц, повернутых друг относительно друга на 90 градусов. Как выше было уже сказано, нам окончательно не известно, как выглядели эти лабиринты).
Здесь приведен ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ в том виде, как он мог быть в первоначальной рукописи. Последовательность фрагментов на 2-ом листе: А-Б-/-В-Г (косая линия означает переворот листа). Затем, как уже было сказано, этот лист выпал и разорвался на две половинки. Верхняя: А/В и нижняя Б/Г.
Когда лист склеивали, его склеили неправильно. Нижний кусок оказался сверху, причем он перевернулся оборотной стороной вверх: Г/Б. Верхний оказался внизу. Последовательность фрагментов стала такой: Г-А-/-Б-В. Иными словами, отрывок Г переместился на первое место.
Вот в таком виде текст был переписан и дошел до нас.
Тот, кто неправильно склеил разорвавшуюся страницу, не понимал «тайны» лабиринтов, не видел их. Он не был знаком и с летописями, и с географией. Однако этот человек, этот склеиватель все-таки оказался полезным человеком: именно он дал нам возможность восстановить размеры первоначальной страницы, одновременно с исправлением его ошибки.