Модератор: Лемурий
Лемурий писал(а):Типа, "а не было никакого Слова", а был гениальный плагиатор?
Увы, sasha a, как бы этого не хотела Библиотека Конгресса, но СПИ - произведение подлинное от августа-сентября 1187 года. Другое дело репутации Мусина-Пушкина и Верещагина.
corvin писал(а):В рукописи было что-то такое, что граф не хотел показывать посторонним, и чтобы положить конец вопросам сказал, что она сгорела. Наиболее вероятное время создания СПИ конец 13-го, 14-ый век.
Постановление 7-го Вселенского Собора: "Аще не возвратить епископъ игуменомъ вещей бившихъ в епископии или в монастыре нетвердо есть то и священики убо сущи да извергнутся" (ОР ЦНБ НАН Украины. II. 2577. Л. 2).
sasha a писал(а):Я считаю, что Слово - подлинное...
sasha a писал(а):а лаврухин писал(а):В доме графа А.И. Мусина-Пушкина жили французы. Во время ухода французов из Москвы в этом доме сгорела только часть библиотеки. Сохранились многие печатные издания. Многие рукописи вполне могли быть вывезены французами.
Где-то я уже писала по этому поводу: в доме Мусина-Пушкина французы не проживали. Перед сдачей Москвы граф вывез все ценное серебро, картины и книги в свое имение под Москвой. В доме остались сторожа из прислуги. Пожар был, но небольшой, пострадали только деревянные рамы в библиотеке (выяснилось во время реставрационных работ в 1970-х гг.). По свидетельству слуг, в доме ничего не пропало, кроме нескольких окороков и штофа кваса в погребе.
Лемурий писал(а):Со мной-то, sasha a, всё в порядке, а вот автором "идеи" о привязки СПИ к Ясскому миру - явно нет.
Какое отношение поход 1185 в сторону Славянска может "повлиять" на русско-турецкий договор 1791 года?
а лаврухин писал(а):
Саша, я был в Доме Мусина-Пушкина, что на Разгуляе. Во время реставрации подвальных помещений были найдены курительные трубки французских офицеров. Вопрос: кто их туда занес?
corvin писал(а):С рукописью имел дело узкий круг лиц, человек 5, не более. Можно предположить что все они были в сговоре.
corvin писал(а):Кстати М-П вначале говорил что отдал рукопись Карамзину, и только позднее что она сгорела.
corvin писал(а):Вряд ли М-П мог вставить или изменить большие куски текста в СПИ, они со временем смотрелись бы чем-то инородным.
corvin писал(а):Если рукопись была копией Ефросина, как некоторые считают, то в ней могли быть приписки Ефросина объясняющие время, место и цель создания СПИ. Приписки в копиях Ефросина встречаются.
sasha a писал(а):Все подробнейшим образом описала в теме Мусин-Пушкин, "Слово..." и дело.
http://www.gerodot.ru/viewtopic.php?f=65&t=13043
и в дополнениях: Несколько слов в защиту Мусина-Пушкина
http://www.gerodot.ru/viewtopic.php?f=65&t=14047
sasha a писал(а):Меня удивляет совпадение сюжетов в переговорах в Яссах и в Слове о Полку Игореве.
Явное поражение русских от "неверных", и в том и в другом случае, преподносится как добровольный и сознательный отказ от дальнейшего кровопролития для "отвращения разрыва", т.е. междуусобиц.
Может быть, именно в этом и состояло великое значение Слова на тот конкретный исторический момент: обосновать историческую преемственность в миротворчестве и утишении усобиц?
Лемурий писал(а):СПИ появилось не до Ясского договора, а ПОСЛЕ и повлиять на текст договора никоем образом не могло.
В нынешнем виде Слово - продукт редактирования Мусина-Пушкина, изготовленный им в целях идеологического обоснования проигрыша победоносной войны с Турцией и подписания Россией позорного Ясского мирного договора.
Депеша о кончине князя Потемкина была получена в Царском Селе 12 октября. В придворных кругах никто не сомневался, что преемником Потемкина станет Безбородко, который был автором Манифеста об объявлении войны Османской империи. Безбородко выехал в Яссы 19 октября, а прибыл на место 4 ноября.
Переговоры тут же утонули в прениях. Рескриптом от 19 ноября Екатерина предложила, не тратя времени на обсуждение каждой статьи, обсуждать сразу весь пакет из шести артикулов и одного сепаратного пункта. Однако турецкая сторона, чувствуя слабину Безбородко, навязала русской делегации прения по каждому пункту.
В те напряженные месяцы, когда в Яссах решалась судьба мирного договора, в Царском Селе началось повальное увлечение русской историей. Как следует из дневника Храповицкого, именно в сентябре-ноябре Екатерина проявляла наибольший интерес к древним летописям. По распоряжению императрицы было велено «летописцы при особых реестрах доставлять на рассмотрение синодальному господину оберпрокурору и кавалеру и что от него приказано будет, по тому и поступать» (Зимин А.А. Слово о полку Игореве. Там же. С. 352).
Видимо, в это время Мусин-Пушкин вспомнил, что в его личной библиотеке вот уже несколько лет пылится Хронограф, приобретенный им у Иоиля. Из шести произведений, входивших в Хронограф (Сказание о Индии богатой, Синагрин царь Адоров и Наливские страны, Деяние прежних времен храбрых человек о брезости и о силе и о храбрости, Сказание о Филипате и о Максиме и о храбрости их, Аще думно есь слышати о свадебе Девгееве и о всхыщении Стратиговин, Слово о Полку Игореве), Мусин-Пушкин выбрал «Слово...». Рукопись была переписана каллиграфическим почерком и поднесена государыне для ознакомления. Содержание Екатерининской рукописи как нельзя более отвечало моменту: в ней говорилось о походе князя Игоря в Северное Причерноморье.
Вернуться в "Слово о полку Игореве"
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 114