Страница 4 из 6

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 07 июн 2015, 19:51
Serg
"Болван" здесь необъяснимо. Есть другая версия — "балобан", т. е. сокол. Достойный эпитет для князя.

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 07 июн 2015, 20:09
corvin
Т.е. любое "тебе" болван должен принимать на свой счет? Болван должен послушать потому что к нему было обращение "тмутараканский болван". Обращение должно стоять в соответствующем падеже.

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 07 июн 2015, 22:12
sasha a
а лаврухин писал(а):
sasha a писал(а):Мусин-Пушкин вывез все ценные вещи из московского дома в имение Иловна.

С большой долей вероятности можно утверждать, что ценный Хронограф также был спасен от французов и надежно спрятан в тайнике. После 1812 г. книга официально пропала.
.

Далеко всё не так. Много фантазий...


Отлично. У Вас есть факты и еще не известные исследователям документы? Поделитесь, пжлста.

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 08 июн 2015, 07:52
а лаврухин
sasha a писал(а):
а лаврухин писал(а):
sasha a писал(а):Мусин-Пушкин вывез все ценные вещи из московского дома в имение Иловна.

С большой долей вероятности можно утверждать, что ценный Хронограф также был спасен от французов и надежно спрятан в тайнике. После 1812 г. книга официально пропала.
.

Далеко всё не так. Много фантазий...


Отлично. У Вас есть факты и еще не известные исследователям документы? Поделитесь, пжлста.

Читайте книгу В.Козлова "Кружок А.И.Мусина-Пушкина и "Слово о полку Игореве"". Там приводятся письма графа к своему управляющему по поводу того, что управляющий вывез многое, но не книги и рукописи с живописными картинами.

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 08 июн 2015, 07:55
а лаврухин
Serg писал(а):"Болван" здесь необъяснимо. Есть другая версия — "балобан", т. е. сокол. Достойный эпитет для князя.

Слово "БАЛВАН" в литературе XVII (семнадцатого) века означало мужское достоинство.

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 08 июн 2015, 07:58
Лемурий
а лаврухин писал(а):Слово "БАЛВАН" в литературе XVII (семнадцатого) века означало мужское достоинство.

А что 17-го, а не 12-го, когда оно означало либо истукан, либо остолоп.

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 08 июн 2015, 08:10
Лемурий
corvin писал(а):Т.е. любое "тебе" болван должен принимать на свой счет? Болван должен послушать потому что к нему было обращение "тмутараканский болван". Обращение должно стоять в соответствующем падеже.

Это не обращение, поколику идет повествование о делах минувших.
Див кличет сверху древа, велит послушать земли незнаемой о том, что половцы идут (КОМУ?) пограничным областям и предводителю некой дружины в 10.000 воинов:

И хотя Ольговичи трикрат более войска имели, но храбростию Изяслава так побеждены, что лучших людей и большую часть войска потеряв, со стыдом к Чернигову ушли.
От чего пословица прошла: «Сверчок тьму таракан победил», понеже черниговские князи прежде звались тмутараканские, а тьма значит 10 000 тараканов.
---------
Татищев В.Н. История Российская, т. II, М.-Л. 1963, с.155

Не любит песнотворец Мстиславичей Ольговичей и на протяжении всего СПИ это не скрывает.

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 08 июн 2015, 11:29
а лаврухин
Лемурий писал(а):
а лаврухин писал(а):Слово "БАЛВАН" в литературе XVII (семнадцатого) века означало мужское достоинство.

А что 17-го, а не 12-го, когда оно означало либо истукан, либо остолоп.

Уважаемый Лемурий, этот литературный факт интересен только для версии написания "Слова" в XVIII веке.

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 08 июн 2015, 12:33
corvin
дивъ кличетъ връху древа, велитъ послушати земли незнаемѣ, Влъзѣ, и Поморію, и Посулію, и Сурожу, и Корсуню, и тебѣ, тьмутораканьскый блъванъ

Почему же тогда другие слушатели даны в звательном падеже?

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 08 июн 2015, 12:48
Лемурий
corvin писал(а):
дивъ кличетъ връху древа, велитъ послушати земли незнаемѣ, Влъзѣ, и Поморію, и Посулію, и Сурожу, и Корсуню, и тебѣ, тьмутораканьскый блъванъ

Почему же тогда другие слушатели даны в звательном падеже?

Отнюдь:

◊ Влъзѣ — дат. пад. ед. ч.
◊ Поморію — дат. пад. ед. ч.
◊ Посулію — дат. пад. ед. ч.
◊ Сурожу — дат. пад. ед. ч.
◊ Корсуню — дат. пад. ед. ч.

КОМУ (велит послушать землю незнаемую)?

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 08 июн 2015, 15:04
corvin
Дательный падеж похож на звательный.
Если взять современное предложение - "Он же сказал тебе Виктор закрывать дверь", то я думаю по нормам древнерусского имя должно стоять в звательном падеже.

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 08 июн 2015, 15:49
Лемурий
corvin писал(а):Дательный падеж похож на звательный. Если взять современное предложение - "Он же сказал тебе Виктор закрывать дверь", то я думаю по нормам древнерусского имя должно стоять в звательном падеже.

Так это не тот контекст. На Вашем примере:
"Он же сказал Виктору (дат.), Мойше (дат.), Адольфу (дат.) и тебе (дат.) - владелец шоколадной фабрики (им.п. ед. ч.) - закрывать дверь"

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 08 июн 2015, 16:36
sasha a
а лаврухин писал(а):Читайте книгу В.Козлова "Кружок А.И.Мусина-Пушкина и "Слово о полку Игореве"". Там приводятся письма графа к своему управляющему по поводу того, что управляющий вывез многое, но не книги и рукописи с живописными картинами.


Козлов по этому вопросу ничего нового не добавляет, лишь пересказывает легенду, пущенную самим Мусиным-Пушкиным и растиражированную ленивыми историками. Есть свидетельство внучки Мусина-Пушкина - княгини Мещерской о том, что все ценности (картины, серебро и статуи) были вывезены в ярославское имение.
"По ее словам, летом 1812 года, когда вторжение наполеоновской армии стало уже возможным, А.И.Мусин-Пушкин, уезжая в ярославское имение, из предосторожности убрал самые ценные рукописи в подвальные кладовые и замуровал их. Позднее, когда неприятель подошел к Москве, граф послал подводы, чтобы все вывезти в деревню. Сняты и отправлены в деревню были все картины, серебро, статуи, но до замурованных кладовых не решились дотронуться. В деревню выехала почти вся дворня, для охраны дома осталось лишь несколько семей. Обширный и прекрасный дом, стоящий за Земляным валом, был сразу занят французами. Скоро они сумели подружиться с оставшимися дворовыми людьми, охотно принимавшими участие в попойках.

Как-то, по словам этих людей, французы стали хвастаться своим оружием, утверждая, что ни у кого такого больше нет. Но тут у слуг взыграл патриотизм: «Ружья? Какие это ружья! Вот у нашего графа ружья!» — «Где же они?» — «А вот тут за стеной!..» Стена была разобрана, коллекции растащены, а остальное, как говорит семейное предание, погибло в огне… Но дом-то ведь не горел! Интересно и другое. По словам княгини С.В.Мещерской, некоторые рукописи, в том числе и подлинное «Слово о полку Игореве» и часть Несторовой летописи, были спасены от погибели тем, что находились в то время у историографа Карамзина…"

Увы, версия Мещерской также во многом легендарна. Ибо французы на Разгуляе не стояли, погрома не было, пожара тоже - не было. Но то, что граф вывез все ценности из Москвы - это не подлежит сомнению. Он был рачительный хозяин, как особа приближенная к ЕИВ заранее знал, что Москва будет сдана неприятелю и вывез все без помех в то время, когда подводы еще можно было достать в изобилии.

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 09 июн 2015, 07:40
а лаврухин
sasha a писал(а):
а лаврухин писал(а):Читайте книгу В.Козлова "Кружок А.И.Мусина-Пушкина и "Слово о полку Игореве"". Там приводятся письма графа к своему управляющему по поводу того, что управляющий вывез многое, но не книги и рукописи с живописными картинами.


Козлов по этому вопросу ничего нового не добавляет, лишь пересказывает легенду, пущенную самим Мусиным-Пушкиным и растиражированную ленивыми историками...

Вы, оказывается, читаете исторические источники между строк.

В.Козлов приводит текст письма графа Мусина-Пушкина своему управляющему. Это ДОКУМЕНТ, который Вы не желаете рассматривать. Это с Вашей стороны проявление научной недобросовестности - в лучшем случае, а в худшем - проявление склонности к фальсификациям.

Re: Слово против Слова

СообщениеДобавлено: 09 июн 2015, 17:04
sasha a
Дабы не переходить на личности и голословные обвинения, а.лаврухин, если не трудно, процитируйте, пжлста, этот отрывок из работы Козлова.