М. Фасмер понимал разницу между словами «ворота» и «ворот». Если первые он считал элементом ограды, то второе он сравнивал с веретеном (не элемент ограды). В словаре О.Н. Трубачева между словом «дверь» и глаголом «вертеть» также нет связи. Однако, уже в словаре П.Я. Черных слово «ворота» связано с глаголом «вертеть». Только из за этого у него трудности с расшифровкой слова «вор». Дворъ по словарю П.Я. Черных расшифровывается как 1-дом, 2- двор вне дома. Видно пересечение понятий «war” и «дом» при изначальности первого (дом строят на своей охраняемой земле). Дворъ не одно слово от основы war, так как у М.Фасмера есть еще слово «тварь». В.А. Дыбо констатировал, что в ПИЕ термина «загон для скота» нет. У иранцев одними из кочевников являются курды, и у них есть слово war-место (пребывания). Слово имеет также одну из расшифровок- «родина». Это не должно удивлять, так как родина для курдов это место поддержания ar-священного огня. Иранские заимствования отслеживают украинцы: с помощью war-место считается образовано, например, название города Варберг. Таким образом, видно, что по смыслу «вор»-скотный двор это более позднее и утилитарное значение, чем предшествовавшее ему war-место, родина, хотя родина скотовода и есть пастбища для скота (и огороженные, и неогороженные). Также вторичным в словообразовании по отношению к war должно быть слово «дверь». Что касается ПИЕ *wer, то в словаре Покорного «насчитывается 13 различных *wer».
«ВОРОТ
укр. ворот, др.-русск. воротъ "шея", ст.-слав. вратъ , болг. врат, сербохорв. врат, словен. vrat, чеш. vrat, польск. wrot, в.-луж. wrot "поворот"; см. Торбьернссон 2, 100. Связано чередованием гласных с вертеть; см. Траутман, BSW 354. Ср. в семантическом отношении нем. Hals "шея", лат. collum – то же, от "вращать".» (http://www.slovopedia.com/22/194/1631874.html )
Др.-рус. (с11 в.) «ворота», О.-с. *vorta, мн. И.-е. база *uer-t- (см. вертеть). Ср. Лит. vartai-”ворота»; др.-прус. warto-тж.
rouge («вор-уголовник»). Происхождение слова «вор»не особенно ясно.
Др.-рус. (с 11 в.) «дворъ»-1) «жилище», «дом»; 2) «двор» (вне «дома»).
( http://www.pageforyou.ru/library/ch_t1.pdf )
«Ядром праалтайской экономики, по-видимому, было сезонное пастбищное скотоводство (ср. наличие термина "загон для скота", отсутствующего в ПИЕ) - либо развитая сезонная охота с загонным компонентом .» ( http://philology.ru/linguistics1/dybo-06.htm )
“war-зона , пояс ,район
war-отечество, родная страна» ( https://ru.glosbe.com/ku/ru/war )
"ت [wiłat]: в основе лежит древнеиранское слово وار [war] (пехл. var), которое имеет значение «место жительства и поселения» [Там же]. → отмечается сема «место жительства и поселения»
کوردهواری [kurdewarī]: کورد[kurd] «курд» + وار [war] (слово со значением «место жительства и поселения») [Там же]. → отмечается сема «место жительства и поселения конкретных «своих»».
из вышеперечисленных лексических единиц, репрезентирующих концепт «родина» семой «место жительство» обладают نیشتمان [nīštiman], وڵات [wiłat] и کوردهواری [kurdewarī].» ( http://scjournal.ru/articles/issn_1993- ... 8-2_74.pdf )
«Тварь ж., род. п. -и, укр. тварь "тварь, животное; лицо", блр. твар "лицо", др.-русск. тварь "изделие; предмет; создание, творение", ст.-слав. тварь κτίσις, ποίημα, φύσις (Клоц., Супр.), болг. твар ж. "создание, тварь", сербохорв. тва̑р – то же, словен. tvȃr "материя", чеш. tvář "лицо, щека", слвц. tvár – то же, польск. twarz "лицо", в.-луж., н.-луж. twaŕ "строевой лес, строение, здание"; с др. ступенью чередования гласного – твор, твори́ть. Родственно лит. tvorà "забор", tvérti "хватать, огораживать", недостоверна связь с лат. раriеs "стена"; см. Мейе, Ét. 265; ВSL 28, 46; Траутман, ВSW 334; Вальде – Гофм. 2, 254. Слав. *tvarь относится к лит. tvorà, как *žаlь – к лит. gėlà "острая боль". •• [Славский (JР, 38, 1958, стр. 229) обращает внимание на то, что в тварь удлинение гласного явилось основным словообразовательным средством по отношению к твори́ть. – Т.] Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.» ( http://enc-dic.com/fasmer/Tvar-13413/ )
«Варберг (Warberg), коммуна в округе Хельмштедт, Нижняя Саксония – курд. war,wer "место"» (http://www.v-stetsyuk.name/ru/Topo/Iran.html ).
«Для праязыка восстанавливается значительное число омонимичных корней на *w- (так, у [Pokorny] насчитывается 13 различных *wer- только без распространителей». (http://www.philol.msu.ru/~smu/work/scie ... 0/24-3.pdf )