Даниил Заточник

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: Даниил Заточник

Сообщение Евгений Беляков » 18 дек 2012, 13:55

Кроме того, мы помним, как заканчивались древние тексты: своего рода "воронкой" из букв.
И тот кусочек, о котором мы говорим, имеет к этому прямое отношение.

Например, уже сразу, исследуя эту часть текста,я предложил вариант:

княземъапотоМъмолодымъпетисла
ваигорюсвятослАвличабуйтурувсе
володhвладимиРуигоревичуздра
векнязиидружИнапобораязахри
стианпоганыЯплъкикнязе
мъславаадружине
аминь
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Re: Даниил Заточник

Сообщение Лемурий » 18 дек 2012, 13:56

Евгений Беляков писал(а):Предположим, СДЗ и СПИ написаны одним автором. В СПИ этот автор некоторые слова вкладывает в уста легендарного поэта Бояна. В СДЗ эти же слова он пишет БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ССЫЛОК.
Почему?

Если в СДЗ Автор компилирует библейские цитаты, почему ему не скомпилировать речь "песнотворца СТАРОГО времени" ?

Евгений Беляков писал(а):Текстуальные совпадения СДЗ и СПИ происходят практически исключительно в текстах, которые в СПИ названы цитатами из Бояна или связаны с именем Бояна (3-я цитата).

Отнюдь.

    "Княже мои, господине! Ни моря уполовником вылияти, ни нашим иманием твоего дому истощити." Посл. Дан. Заточ. (У.)

    Великыи княже Всеволоде! ...Ты бо можеши Волгу веслы раскропити, а Донъ шеломы выльяти

Евгений Беляков писал(а):Почему автору СПИ пришла в голову идея цитировать самого себя, называя себя Бояном?
Пусть СДЗ написано позже СПИ.
Почему автор цитирует из самого себя только те места, которые раньше он обозначил как принадлежащие Бояну?
На эти вопросы НЕТ ответов.

Отчего НЕТ ? Достаточно прочитать СПИ:

Автор и Боян - песнотворцы РАЗНЫХ эпох.

    Рекъ Боянъ и ходына Святъ, славлю пѣс(но)творца стараго времени Ярославля - Ольгова...
Разберите этот отрывок по падежным окончаниям и увидите, что Боян - песнотворец времени Ярослава Мудрого - Олега Гориславича.

Кстати, Автор СПИ считает себя "внуком" Бояна.
того внуку. После слова того в Ар. и П. поставлено в скобках Олга. Это "Олга" Мусин-Пушкин вставил "для большей ясности речи" (по его собственному выражению). "Того внуку" мы понимаем как "потомку Бояна", т.е. позднейшему поэту. "Внук" в "Слове о полку Игореве" значит - "потомок" во всех случаях употребления этого термина (Боян - внук Велесов, ветры - Стрибожи внуци; внук Дажбожь; "вси внуце Всеславли" - все потомство Всеслава Полоцкого). Значение это часто и в летописи.
---------
А. С. Орлов "Слово о полку Игореве", АН СССР, М-Л, 1938, с. 94
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Даниил Заточник

Сообщение Nikola » 18 дек 2012, 15:44

"Каганов было только два".
Учитывая, что счет автор СПИ ведет от старого Владимира, так оно и есть.
"Рек Боян коганя хоти" - сказал Боян жене кагана. "Ни хитру, ни горазду..." - автор СПИ не сказал, что это гипотетическая речь Бояна, это цитирование. Вот и получается Боян современником и кагана, и Всеслава. Песнотворец прежнего времени - времени Ярослава и Олега Гориславича. Но так определить время творчества Бояна мог только Ольгович.

О золотом слове в летописных сказках.
Это не я вынес на форум изложение истории о том, как Великий Святослав во время поездки по стране уназнал о самовольной отлучке сыновцов и выразил недовольство. Вряд ли только мимикой и жестами.

О гвоздях.
Герой СДЗ просит князя избавить его от нищеты. Кирил Туровский сказал, что нищета присуща монашескому чину. По вопросу нестяжательства Кирил и Климент не расходятся. Если герой СДЗ Климент, он просит князя вызволения из монашества.
Nikola
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1566
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 13:12
Откуда: Москва

Re: Даниил Заточник

Сообщение Nikola » 18 дек 2012, 17:05

О внуке Бояна.
"Пети было песнь Игореви того внуку" - я же сам и доказывал методом исключения, что речь о гипотетическом внуке Бояна. На том и стою.
Если же принять, что внуком Бояна автор обозвал себя, получается нелепо.
"Мне было петь про Игоря "не буря соколы занесла", а пою "Далече залетел сокол, птиц бья".
О хитрых и гораздых.
Нет ни в СПИ цитаты из СДЗ, нет ни в СДЗ цитаты из СПИ о Суде Божьем. И там, и там цитируется Боян.
Nikola
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1566
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 13:12
Откуда: Москва

Re: Даниил Заточник

Сообщение Лемурий » 18 дек 2012, 18:52

Nikola писал(а):Учитывая, что счет автор СПИ ведет от старого Владимира, так оно и есть.
"Рек Боян коганя хоти" - сказал Боян жене кагана. "Ни хитру, ни горазду..." - автор СПИ не сказал, что это гипотетическая речь Бояна, это цитирование. Вот и получается Боян современником и кагана, и Всеслава. Песнотворец прежнего времени - времени Ярослава и Олега Гориславича. Но так определить время творчества Бояна мог только Ольгович.

Хорошее замечание. Именно ТАК.

Nikola писал(а):О золотом слове в летописных сказках.
Это не я вынес на форум изложение истории о том, как Великий Святослав во время поездки по стране узнал о самовольной отлучке сыновцов и выразил недовольство. Вряд ли только мимикой и жестами.

    "Тогда же Святославъ князь иде въ вятичѣ хъ Корачеву орудѣй дѣля своихъ..." (Ипат.1185)
Ну и где "Злато слово" ??? Изображение

Nikola писал(а):О гвоздях.
Герой СДЗ просит князя избавить его от нищеты. Кирил Туровский сказал, что нищета присуща монашескому чину. По вопросу нестяжательства Кирил и Климент не расходятся. Если герой СДЗ Климент, он просит князя вызволения из монашества.

"Избавить от нищеты" читайте "вывести из затворничества", сделать "думцем" при князе.
Завтра продолжу. Есть ответ на Ваш вопрос в ПДЗ.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Даниил Заточник

Сообщение Лемурий » 18 дек 2012, 19:10

Евгений Беляков писал(а):Ссылка на Зарубина УЖЕ НЕ РАБОТАЕТ!!!

Да, без ЭТОГО издания с исследованиями по СДЗ никуда!!! Теперь всё работает.

:arrow: Зарубин Н. Н. «Слово Даниила Заточника» по редакциям XII—XIII вв. и их переделкам. Л.,1932
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Даниил Заточник

Сообщение Евгений Беляков » 18 дек 2012, 19:27

Тогда, почему-то,Никола, в СДЗ цитируются те же фразы Бояна, что и в СПИ, отмеченные отсылкой к Бояну.
Случайное совпадение?
====Итак, ЕЩЕ РАЗ. Два текста А и Б. В тексте А наличествуют 3 цитаты из текста Б с упоминанием, что их написал Боян. Я утверждаю, что из этого следует, что текст Б с большой вероятностью написал Боян.
Это, скорее, логика, а не история.
Можно представить, что автор текста Б обильно цитирует третий источник, Бояна, и случайно попадает на эти три куска. Сколько же нужно было привести таких цитат, чтобы совпадение получилось случайно? СДЗ - небольшое произведение. А творения Бояна велики. Это исторические сказания о разных князьях, понятно, что они не маленькие. Случайно надо тыкать в них очень много раз, чтобы точно попасть на именно эти 3 цитаты. Случайное совпадение ИСКЛЮЧЕНО. Или, как минимум, СДЗ должно все почти полностью состоять из таких цитат...
Третий общий источник (древний Боян) невозможен.
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Re: Даниил Заточник

Сообщение sasha a » 19 дек 2012, 05:41

Дорогой Евгений,
как я полагаю, в 12 в. никакого понятия об авторских правах еще не было. Автор СПИ вкладывает некие фразы в уста Бояна. Автор СДЗ цитирует эти же фразы, но не считает нужным дать ссылку на имя Бояна. Вполне вероятно, что ко времени написания СДЗ (я считаю, что оно было написано на десяток лет позднее СПИ - в 1197-1198 гг. - незадолго до трагической смерти двух сыновей князя Ярослава и строительства церкви Преображения Спаса в Нередицах) "фразы Бояна" из СПИ стали настолько популярны, что совершенно не обязательно было называть имя героя литературного произведения, который произносил их.
К примеру, мы говорим сегодя "лед тронулся, господа присяжные заседатели", и нам уже не надо называть имя персонажа, который их произносит. Собеседник/слушатель и так знает, из какого произведения цитата, и в чем соль фразы.
Я думаю, что автор СДЗ умышленно вводит именно эти крылатые фразы Бояна, которые должны были быть хорошо знакомы князю Ярославу по СПИ.
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Re: Даниил Заточник

Сообщение Лемурий » 19 дек 2012, 08:38

Евгений Беляков писал(а):Третий общий источник (древний Боян) невозможен.

Ну если в СПИ недвусмысленно написано, что Боян сказал Всеславу, что можно токмо ЖИВОМУ участнику событий XI в.

    Тому [Всеславу Полоцкому ум. 1101] вѣщей Боянъ и пръвое припѣвку, смысленый, рече: «Ни хытру, ни горазду, ни птицю горазду суда Божіа не минути!».
Если в СПИ недвусмысленно написано, что Боян - песнотворец "стараго времени Ярославля - Ольгова" [ум.1115], то как он может быть Автором послания новгородскому князю, написанного после 1187 года (1182 по самым натянутым версиям) ?

Что касается компиляции в СДЗ, то сравните:

    Въстани, слава моя, въстани въ псалтыри и в гуслех! Востану рано, исповемъ ти ся... - Востани слава моя, востани псалтирю и гусли, востану рано. Исповемся Тебе в людех, Господи. (Пс.56:9-10;107:3-4)

    Бысть языкъ мой— трость книжника – скорописца… - язык мой трость книжника скорописца. (Пс. 77:2)

    Возверзи на Господа печаль свою, и той тя препитаеть въ веки… - Возверзи на Господа печаль твою, и той тя препитает, не даст в век молвы праведнику (Пс.54:23)

    Сладка суть словеса твоя, паче меда устомъ моимъ… - сладка гортани моему словеса Твоя, паче меда устом моим (Пс.118:103)

Может по-Вашему Даниил - это псалмотворец Давид ? Отнюдь. Это токмо компиляция.

Кстати, относительно цитаты:

    "Повѣдаху ми, яко тои ести судъ божий надъ мною, и суда де божия ни хитру уму, ни горазну не минути..." Мол. Дан. Заточ. (см.: Ф. И. Буслаев. Очерки народ. слов. и искусства, т. 1. СПб., 1861, стр. 37).
"Моление Даниила Заточника", в отличии от "Слова Даниила Заточника" ( 2-я половина XII в.), относится К ПОЗДНИМ ПЕРЕДЕЛКАМ XIII века. Читайте издание Зарубина и мой следующий пост.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Даниил Заточник

Сообщение Лемурий » 19 дек 2012, 08:51

Обещанное продолжение.
Nikola писал(а):Если герой СДЗ Климент, он просит князя вызволения из монашества.

«Моление» Даниила Заточника представляет, на мой взгляд, кардинальную переработку «Слова», но более раннего, чем дошедший до нас, вида, в котором еще не было некоторых позднейших вставок. Ключ к разгадке текста «Моления» нашел Д. С. Лихачев. Он отметил характерное для этого текста «скоморошье балагурство» автора. Это скороморошье балагурство проявляется буквально во всем: в композиции, языке, стиле, в образе автора.

Если в протографе «Слова» можно предполагать реальное послание, внесенное позднее в литературные сборники, то текст «Моления» явно литературный. Это антитекст, литературная пародия на «Слово» Даниила Заточника. Если «Слово» построено по четкому плану, то автор «Моления» перетасовал фразы, фрагменты своего оригинала и поставил их в случайном порядке. Вероятно, он имитирует речь шута, которая должна казаться бессвязной, нелогичной, отрывистой. Если текст «Слова», точнее его автор, последователен, то текст «Моления» полон противоречий. Например, то автор говорит о своем уме (вслед за оригиналом),
то утверждает, что имеет «лубян ум, а толстян язык, мысли, яко отрепи изгребены», что «худ разум» имеет, что он «есмь не мудр, но в премудрых ризу облачихся, а смысленых сапоги носил», — типичные приемы шута. Сказав о себе, вслед за Даниилом, что он «паря мыслию своею, аки орел по воздуху», Псевдо-Даниил «Моления» далее пишет: «умомъ своим ползая мыслию, яко змия по камению». Символическое противопоставление горнего орла и пресмыкающейся змеи общеизвестно. Даниил «Слова» гордится своим талантом, даром слова, а Псевдо-Даниил «Моления» язвительно противопоставляет его словесный дар трусости в бою: «Аще есми на рати не велми храбръ, но в словесѣх крѣпок». Даниил Заточник говорит о себе, что жизнь его расстроилась из-за буести, то есть излишней заносчивости, гордости, независимости. Псевдо-Даниил «Моления» парирует на это: «Аще бо были котлу во ушию златы колца, но дну его не избыти черности и жжения; тако же и холопу: аще бо паче мѣры горделивъ быль и буявъ, но укору ему своего не избыти холопья имени». Автор «Моления» пародирует и похвалу Даниила князю. Если в «Слове» похвала эта умеренна и уместна, то Псевдо-Даниил «Моления», пародируя ее, создает похвалу-насмешку: «Лев рыкнет — кто не устрашится, а ты, княже, речеши — кто не убоится? Яко же бо змии страшен свистаньем своим, тако и ты, княже нашь, грозен множеством вой». Книжному стилю «Слова» Псевдо-Даниил «Моления» противопоставляет сниженную, нарочито грубоватую образность мирских притч, скомороший, демократической сатиры. Как видим, автор «Моления», основываясь на тексте «Слова», в то же время спорит с ним, пародирует его, высмеивает Даниила*, его послание. Таким образом, «Моление» является вторичным по отношению к «Слову» памятником...
---------
Соколова Л. В. К характеристике «Слова» Даниила Заточника (реконструкция и интерпретация первоначального текста) // ТОДРЛ. Т. 46. СПб., 1993, С. 229-230

«Моление» представляет собой «литературную пародию» «Слова». Псевдо-Даниил – автор переделки XIII в. намеренно искажает текст СДЗ, желая максимально уязвить его автора, личность которого ему, безусловно, известна, что дает дополнительные сведения об историческом лице, скрывающимся под именем Даниила.

Из Послания (Моления) Даниила Заточника (позднейшей переделки XIII в.):

    «LXXIV. Мнози бо, отшедше мира сего во иноческая, и паки возвращаются на мирское житие, аки песъ на своя блевотины, и на мирское гонение …ангелскии имея на себе образъ, а бляднои нрав; святителскии имея на себе санъ, а обычаемъ похабен…»

- так Псевдо-Даниил пишет якобы от имени Даниила, что тот, имея «ангельский образ» (т.е. будучи схимником), обладает распутным нравом, а имея «святительский сан» (т.е. сан священника), не соответствует ему своим образом жизни. И далее:

    «LXXV… а иныи летаетъ с церкви, или с высокие полаты, паволочиты крилы имея..»
Здесь речь ОДНОЗНАЧНО идет о человеке, занимавшем некогда высокое положение в церкви и имевшим "святителскии имея на себе санъ" [т.е. минимум епископский], но "отшедше мира сего во иноческая" и после этого ИМЕННО то, о чем Вы спрашивали: "возвращаются на мирское житие".

Кстати, только что обратил внимание, знаете, что за фраза "а иныи летаетъ с церкви" "паволочиты крилы имея" ?

"В лето [6672]. Приде митрополит Иван в Русь и не хоте его Ростислав прияти, занеже отрядил бяше Ростислав Гюряту Семковича к церкви, хотя оправити Клима [Смолятича] в митрополью. И възвратися опять Гюрята из Олешья с митрополитом и с царевом послом и присла царь дары многы Ростиславу: оксамотъı и паволокы и вся узорочь разноличная. Посол же царев молвяше Ростиславу: "Молвить ти царь аще примеши с любовью благословение от святыя Софья... [далее запись обрывается]" (Ипат. 1164)

О чем сам Заточник (он же Климент Смолятич) и пишет в своем СДЗ, имея ввиду виновника своего падения князя Ростислава:

    "Паволока бо испестрена многими шолкы и красно лице являеть.." (СДЗ)
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Даниил Заточник

Сообщение Nikola » 19 дек 2012, 12:50

Лемурий, хороший пост и очень вовремя.
Но вот один моментик...
"Возвращается в мирское житье" - это как?
Nikola
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1566
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 13:12
Откуда: Москва

Re: Даниил Заточник

Сообщение Лемурий » 19 дек 2012, 13:57

Nikola писал(а):"Возвращается в мирское житье" - это как?

Это как раз то, что Вы спрашивали: будучи схимником "отшедше мира сего во иноческая" просить князя место "думца" (советника): "возвращаются на мирское житие... и на мирское гонение".
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Даниил Заточник

Сообщение Евгений Беляков » 19 дек 2012, 14:25

Лемурию:
Пародия?
Так, по-вашему, автор пародии берет точно обозначенную именем Бояна цитату из СПИ и вставляет в СДЗ, где и другие такие (не им вставленные цитаты почему-то имеются). Я правильно понял?
Тогда ПОЧЕМУ автор пародии берет из СПИ именно ту цитату, которая отмечена там как принадлежащая Бояну? Хотя можно было взять массу других цитат или взять откуда-нибудь еще что-нибудь? Почему ЭТА, именно ее, обозначенную как принадлежащую Бояну? Это СЛУЧАЙНОСТЬ? Причем произошедшая три раза (есть закон перемножения вероятностей).
Давайте тогда четко: вы считаете, что при создании двух произведений СДЗ и СПИ произошло много крайне маловероятных событий? Так?
=====
МДЗ могло быть (и, скорее всего, так оно и было) ПЕРВОНАЧАЛЬНЫМ текстом, принадлежащим автору, авторским текстом. В этом смысле поэтика СПИ и МДЗ была СХОЖА: это подтексты, сатирические, но мало заметные гиперболы и пр. СДЗ возникло как попытка 2 автора-редактора переделать исходный текст с целью его приведения к обычным стандартам. При этом он убрал многое, что казалось ему намеком или содержащим подтекст. Так ушла и данная цитата. Другого варианта я не вижу.
=====
Теперь Саше А.
Да, можно представить, что все эти фразы приобрели в то время большую популярность.
Но вопрос остается вопросом: ПОЧЕМУ АВТОР СДЗ(МДЗ) ВЗЯЛ ИЗ СПИ ТЕ И ТОЛЬКО ТЕ (за одним исключением), КОТОРЫЕ В СПИ ПОМЕЧЕНЫ АВТОРСТВОМ БОЯНА?
Это совпадение?
В СПИ много фраз. Можно посчитать вероятность, только стоит ли? Голые цифры не дадут больше интуитивного понимания, что такое, если это случайность, КРАЙНЕ МАЛОВЕРОЯТНО.
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Re: Даниил Заточник

Сообщение Nikola » 19 дек 2012, 15:55

Лжеданиил выразился вполне ясно.
Вопрос о приложимости этого высказывания к конкретному лицу - Клименту Смолятичу.
Может, все-таки стоит поискать ДРУГОЕ лицо?
Ибо принятие Смолятичем ангельского образа не связано с посвящением в сан святительский - если верить летописцам. И вернуться он должен был не в мир, а в первобытное состояние - инока Зарубского монастыря.
Я так понимаю слова лжеданиила: мирянин, ради святительского сана принявший постриг, будучи лишен сана, вернулся к мирской жизни, не выполнив маленькую формальность. Не расстригся.
К мирской жизни - не значит к иполнению должности в светских структурах власти.
Nikola
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1566
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 13:12
Откуда: Москва

Re: Даниил Заточник

Сообщение Лемурий » 19 дек 2012, 16:16

Евгений Беляков писал(а):Пародия?
Так, по-вашему, автор пародии берет точно обозначенную именем Бояна цитату из СПИ и вставляет в СДЗ, где и другие такие (не им вставленные цитаты почему-то имеются). Я правильно понял?

А почему бы нет, если он знает, что СПИ принадлежит перу Автора, на которого Псевдо-Даниил делает пародию. Заметьте в XIII веке. В любом случае, из ПДЗ в СПИ цитаты попасть НЕ МОГЛИ.

Евгений Беляков писал(а):Тогда ПОЧЕМУ автор пародии берет из СПИ именно ту цитату, которая отмечена там как принадлежащая Бояну? Хотя можно было взять массу других цитат или взять откуда-нибудь еще что-нибудь? Почему ЭТА, именно ее, обозначенную как принадлежащую Бояну? Это СЛУЧАЙНОСТЬ? Причем произошедшая три раза (есть закон перемножения вероятностей).

Евгений, давайте смотреть правде в глаза, токмо ОДНА цитата и то не из СДЗ (XIIв), а из ПДЗ (XIIIв).

Евгений Беляков писал(а):Давайте тогда четко: вы считаете, что при создании двух произведений СДЗ и СПИ произошло много крайне маловероятных событий? Так?

Вполне возможно,что Псевдо-Даниил, пародирующий СДЗ в XIII в. читал и "Слово о полку Игореве" принадлежавшее ТОМУ ЖЕ перу. Почему не совместить, если всё равно пишешь пародию?

Евгений Беляков писал(а):МДЗ могло быть (и, скорее всего, так оно и было) ПЕРВОНАЧАЛЬНЫМ текстом, принадлежащим автору, авторским текстом.

Извините, Евгений, помимо лингвистических "маркеров" (XIII в.), Псевдо-Даниил обращается НЕ к новгородскому князю Ярославу Владимировичу, а к переяславскому князю (1201—1206) Ярославу Всеволодовичу, сыну Всеволода Большое Гнездо.
ПДЗ(МДЗ) никак НЕ МОЖЕТ быть "первоначальным текстом". Читайте Зарубина.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Лемурий и гости: 28