Леонардо да Винчи - сектант?

Модератор: Лемурий

Re: Леонардо да Винчи - сектант?

Сообщение Лемурий » 17 дек 2019, 08:24

Ну и часто Вы видели «Мастера и Маргариту» (Италия, 1972) в советских кинотеатрах? Масштабные съемки в фильме «Война и Мир» (1965) Сергея Бондарчука никто уже никогда не повторит, тут согласен, но то что иностранцы лучше русских могут передать смысл произведений Толстого это дудки. Фильм «Анна Каренина» (2012) получил премии «Оскар» и BAFTA за «Лучший дизайн костюмов», а также номинировался на «Оскар» в категориях «Лучшая музыка», «Лучшая операторская работа» и «Лучшая работа художника-постановщика», а в России его освистали, даже Кира Найтли из «Пиратов Карибского моря» не помогла - инородный фильм, негативное восприятие.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 22688
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Леонардо да Винчи - сектант?

Сообщение Лемурий » 26 фев 2020, 11:51

С подсказки уважаемой Analogopotom:

Изображение
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 22688
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

"Флора" ( La Columbina) из Эрмитажа

Сообщение Лемурий » 14 дек 2020, 04:09

Давно к теме творчества Леонардо да Винчи не обращались, но появился повод:

:arrow: Bastien Eblé 10 Reasons to give Flora back to Da Vinci and call her Colombina again.

Речь идёт об этой картине из Эрмитажа.

Изображение
Франческо Мельци - Коломбина (Флора) - Эрмитаж (СПб)

Вот что пишут о картине на сайте Эрмитажа:

    «Флора» кисти Франческо Мельци (1491 – 1568/1570), «самого образованного и утонченного» ученика Леонардо да Винчи, поступила в Эрмитаж в 1850 году из собрания нидерландского короля Виллема II и вплоть до середины XIX века считалась работой самого Леонардо.

    Картину называли "Коломбина" (англ. сolumbine – еще одно название аквилегии) и "Аллегория тщеславия". Предполагали, что художник портретировал одну из придворных дам Франциска I. Мельци изобразил богиню весеннего цветения и покровительницу растений Флору, образ, популярный в классической древности, откуда его охотно заимствовало искусство Возрождения.

    Молодая женщина сидит в гроте, устремив глаза на цветок аквилегии, в складках ее плаща видны жасмин и анемоны. Все растения наделены символическим смыслом: анемон – по-гречески ветер, аквилегия связана с плодородием, жасмин олицетворяет чистоту.

    Легкая тонкая ткань одежды, контрастируя с тяжелым плащом, перекинутым через левое плечо и закрывающим нижнюю часть тела, оставляет обнаженной одну грудь. Именно так, с одной обнаженной грудью, древние изображали Флору, символизируя тем самым ее материнское начало.

    «Флора» Мельци возникла в сфере влияния искусства Леонардо: почти все в картине отсылает к истокам его искусства – тип женского лица с правильными чертами и взглядом, скользящим из-под опущенных век, неуловимая улыбка, характер прически, растения, переданные с точностью ботанического атласа, грот как место действия. Композицию в целом, как и отдельные детали, отличает аристократическая элегантность. Это касается не только облика богини, но и ритма складок одежды и того, как завязан узел на отвороте рукава.

    Многочисленные варианты и копии «Флоры» доказывают популярность, какой пользовалась композиция Мельци.

    Вторая «Флора», представленная на выставке, была приобретена частным лицом как «великолепная копия с картины Мельци» из Эрмитажа. Согласно каталогу аукционного дома Кристи, это «Коломбина или портрет женщины в виде Флоры…XVI-векового последователя Леонардо…описанная в XVIII веке как Коломбина».

    Исследования и реставрация «Флоры» из частного собрания проводились учеными из Отдела культурного наследия Университета Болоньи. Изучение художественной техники позволило определить хронологическое и географическое происхождение произведения. Картина из частной коллекции обладает тем преимуществом перед эрмитажным экземпляром, что не переведена на холст, сохранив свою основу – дерево. В результате технических исследований пришли к заключению, что доска сделана из пихты – материала, каким пользовались мастера Северной Европы. В качестве грунта использован не гипс, а белая глина, что так же характерно для заальпийских, а не итальянских художников. Вероятно Мельци, создавший «Флору» в Италии, мог увезти ее с собой во Францию (когда в 1517 году сопровождал Леонардо), где и была выполнена картина из частной коллекции кем-то из местных мастеров."

    ---
    https://www.hermitagemuseum.org/wps/por ... as/?lng=ru
10 причин, которые назвал Bastien Eblé, не являются свойственными именно Леонардо, хотя идея не безосновательная. Итак, вот его аргументы:

1. Картина написана в 1500-1520 и относится к кругу Леонардо да Винчи. Но и до этого никто в этом не сомневался. Франческо Мельци ученик Леонардо, картина была приписана ему.
Правда, он только в 1506 стал учеником Леонардо, но он сопровождал маэстро во Францию.

    "Из рукописи Антонио де Беатиса, известной под кратким названием Itinerario, мы узнали, что в 1517 году правая рука 65-летнего Леонардо была парализована. Однако в той же рукописи автор сообщает, что да Винчи продолжал рисовать, писать картины и работать со своими учениками..."
    ---
    https://www.vesti.ru/nauka/article/1044375

2. Bastien Eblé считает, что эта картина предшествовала "Моне Лизе". Техника сфумато (итал. sfumato - затушёвывание) у него появилась к концу жизни, особенно ярко проявляется в его картине "Иоанн Креститель", видимо, это техника его учеников.

3. То что называет автор статьи "набор цветочков" - главная идея картины, без них не ясно было бы участие в замысле маэстро.

"Флора" держит в руке Aquilegia vulgaris. В Эрмитаже считают, что цветок символизирует "Аллегорию тщеславия", а итальянские искусствоведы убеждены в иной аллегории:

Изображение Изображение

    "Еlegante aquilegia (Aquilegia vulgaris). Il suo nome latino è derivato da aquila, poichè i fiori sembravano ricordare un artiglio di aquila. Nell’antichità la pianta era anche conosciuta come “erba del leone” e il suo nome comune, “colombina”, allude alla somiglianza del fiore ad un gruppo di colombe. Per la mente rinascimentale queste associazioni erano ricche di simbolismo religioso. L’aquila e il leone erano i simboli degli evangelisti Giovanni e Marco, la colomba personificava lo Spirito Santo e le foglie tripartite dell’aquilegia erano un simbolo perfetto della Trinità...
    ----
    Элегантная коломбина (Aquilegia vulgaris). Его латинское название происходит от слова «орел», так как цветы напоминают орлиный коготь. В древние времена это растение также было известно как «львиная трава», а его общее название «коломбина» намекает на сходство цветка с группой голубей. Для духа Возрождения эти ассоциации были богаты религиозной символикой. Орел и лев были символами евангелистов Иоанна и Марка, голубь олицетворял Святого Духа, а трехчастные листья коломбины были идеальным символом Троицы...
    ---
    https://wsimag.com/it/arte/8071-piante- ... do-pittore
4. Считает что сходство украшения одежды с картиной ""Минерва" Боттичелли. На мой взгляд ничего общего. Ещё более крамольно звучит, что Леонардо соперничал с Боттичелли. Они были в разных весовых категориях. Леонардо был маэстро. Боттичелли - любимец платоновской академии Фичино (см. выше), они если и пересекались, то никак не соперничали.

5. Узел на левом рукаве блузки якобы намёк на Винчи: vinci якобы узел. На самом деле, vinci не от vinculus – «связывать» (лат.), а от vincus – «ива», по меньшей мере он себя в своих баснях именно с ивой ассоциировал, вот и герб Аcademia da Vinci из ивовых веток сплетён.

6. Девушка известная модель Леонардо да Винчи La Scapigliata, так и его ученик тоже мог бы этой натурщицей воспользоваться, вполне возможно, что изначальная идея была маэстро, но писал ученик.

7. Ювелирное украшение на груди квадратный рубин с 8 жемчужинами. Bastien Eblé считает внутри "глаз Дьявола". Интересное наблюдение, хотя контекст должен быть соблюдён. Н-р, 8 жемчужин на броши "Мадонны с гранатом".

8. Синяя ткань напоминает драпировку Мадонны в скалах. Если это Мадонна, то почему с обнаженной грудью и "глазом дьявола". Леонардо продумывал всё до детали. Тут должен быть объединяющий символы замысел. Пока его в этой версии не вижу.

9. Левая рука Колумбины якобы показывает указательным пальцем - указующий перст Иоанна Крестителя. Но почему не вверх. Мне это замечание импонирует, но всё должно быть на своих местах, если указующий перст, то в небеса, а не в бок.

10. Колумбина кормит виртуального ребёнка, поэтому и грудь обнажена. Здесь лучше послушать искусствоведов Эрмитажа: "оставляет обнаженной одну грудь. Именно так, с одной обнаженной грудью, древние изображали Флору, символизируя тем самым ее материнское начало...".
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 22688
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

"На лепестках цветов написано посланье..."

Сообщение Лемурий » 15 дек 2020, 01:53

И всё-таки, на картине «Флора» кисти Франческо Мельци, об этом говорит язык цветов.

Изображение
Флора держит в руке Водосбор обыкновенный (лат. Aquilégia vulgáris), называемую Коломбина, который у греков и римлян был цветком Афродиты (Венеры):

    "Aquilegia, called columbine In ancient Greek and Roman cultures, the spur provoked an allusion to phalli and columbine was a plant of Aphrodite (Venus). In Celtic culture, the flowers were supposed to open the door to the other world (Zerling, 2007). In the Christian tradition, the particular morphology contributed to associating the columbine with the praise of God. The spurs on the flowers are reminiscent of five doves sitting together and thus of the Holy Spirit. ‘Five birds together’ was a name for the plant in parts of Austria and the English name, columbine, little dove or dove-like, also alludes to this property.

    Symbolism of columbine flowers is often combined with symbolic numbers (Behling, 1967). Thus, the tripartite leaves were seen as symbols of Trinity, seven columbine flowers can be interpreted as the seven gifts of the Holy Spirit: sapientia (wisdom), intellectus (intellect or intelligence), consilium (advice), fortitudo (strength), scientia (knowledge), pietas (reverence), and timor (fear – of God) (Zerling, 2007). A motif of three columbine flowers, which is often found, symbolizes the three Christian virtues: fides, spes, and caritas (faith, hope, and love or charity).

    In medieval art, according to Löber (1988), ‘columbine is the flower of Christ in the course of the salvation history’, a sign of his Redemption and frequently appearing close to bittersweet (Solanum dulcamara). Löber observed that ‘columbine, whenever presented together with bittersweet, cedes its preferred place (right lower corner of paintings) to bittersweet’. He based his conclusions on 50 images portraying Mary with the Child, the Incarnation of Christ, the Annunciation, the birth, the adoration, and the flight to Egypt, and 20 depictions of the Passion and Resurrection of Christ. In the Portinari altar painted by Hugo van der Goes (Uffizi, Florence) columbine flowers have a very prominent position in the foreground in front of Mary and the Christ child. Despite the frequency of portrayals with Christ, the columbine has not been used exclusively for Christ. It appears on paintings with prophets and saints, even with the protestant reformers of the 16th century (e.g. in Lucas Cranach's paintings). Additional properties must be inferred, such as fidelity, resurrection, and support by the Holy Spirit, even as an apotropaion (protector against evil forces).

    The clear colours of columbine of blue or violet and yellow can be interpreted in several ways in the language of colour (Pawlik, 1987) standing for passion and penance (violet) and for light and vivacity (yellow). Poets have also included both the beauty and symbolism of columbine into the language of their verses. For example, Shakespeare uses columbine in his plays, Love's Labour Lost and Hamlet, in which the tragically mad Ophelia collects columbine, although here it is taken as a symbol of ingratitude and infidelity."

    ---
    Behling L. , Die Pflanze in der mittelalterlichen Tafelmalerei, 19672nd ednKöln, GrazBöhlau
    Gallwitz E. , Ein wunderbarer Garten. Die Pflanzen des Genter Altars, 1996Frankfurt, LeipzigInsel Verlag
    Löber K. , Agaleia, Erscheinung und Bedeutung der Akelei in der mittelalterlichen Kunst, 1988Köln, WienBöhlau
    Pawlik J. , Theorie der Farbe, 19878th ednKölnDuMont
    Zerling C. , Lexikon der Pflanzensymbolik, 2007Baden, MünchenAT Verlag
    ----
    Riklef Kandeler, Wolfram R. Ullrich Symbolism of plants: examples from European-Mediterranean culture presented with biology and history of art: MAY: Columbine

Изображение
В правой руке Жасмин в дохристианское время цветок ассоциировался с Афродитой и был символом чистой любви, в христианское время с Девой Марией.

Изображение
Но окончательная разгадка сочетания символов в этом цветке: Ветреница ( лат. Anemóne ).

    "Мальчик прекрасный, зачем ты со зверем жаждал сразиться?»

    Так восклицала Киприда, рыдая, и с нею Эроты:

    «Горе тебе, Киферея! Скончался прекрасный Адонис!»

    Столько же слез проливает она, сколько крови Адонис,

    Но, достигая земли, расцветает и то и другое:

    Розы родятся из крови, из слез анемон вырастает.

    Ах, об Адонисе плачьте! Скончался прекрасный Адонис!"

    ----
    Бион "Плач об Адонисе"
Флора рассматривает свои цветы и каждый из них содержит легенду. Держит в левой руке цветок Афродиты, в правой символ чистой любви, под цветком Афродиты её слёзы в виде анемона - памяти о растерзанном вепрем возлюбленном Адонисе.

А почему именно Франческо Мельци? Да потому, что он рисовал уже той же техникой сюжет на тему цветочной греко-римской мифологии и также с героиней с обнаженной грудью - символом плодородия - материнского начала:

Изображение
Francesco Melzi, 'Vertumnus and Pomona', 1518-28. Gemaeldegalerie - Staatliche Museen zu Berlin.

    "В те вре­ме­на и Помо­на жила. Ни одна из латин­ских
    Гамад­ри­ад не блю­ла так усерд­но пло­до­во­го сада

    625 И ни одна не забо­ти­лась так о дре­вес­ном при­пло­де.
    Имя ее — от пло­дов [лат. po­mum — плод]. Ни рек, ни лесов не люби­ла;
    Сёла люби­ла она да с пло­да­ми обиль­ны­ми вет­ви.
    Пра­вой рукою не дрот, но серп искрив­лен­ный дер­жа­ла;
    Им под­ре­за­ла она пре­из­бы­точ­ность зеле­ни или

    630 Рост укро­ща­ла усов; под­ре­за­ла кору и встав­ля­ла
    Вет­ку в нее, чуже­род­но­му сок достав­ляя питом­цу.
    Не допус­ка­ла она, чтобы жаж­дой томи­лись дере­вья.
    Вью­щих­ся жад­ных кор­ней водой оро­ша­ла волок­на.
    Тут и заня­тье и страсть, — ника­ко­го к Вене­ре вле­че­нья!

    635 Все же наси­лья боясь, от сель­чан запи­ра­ла деви­ца
    Доступ к пло­до­вым садам; не пус­ка­ла муж­чин и боя­лась.
    Что тут ни дела­ли все, — масте­ра на ска­ка­нье, сати­ры
    Юные, или сос­ной по рогам опле­тен­ные Паны,
    Даже Силь­ван, что все­гда сво­их лет моло­жа­вее, боги

    640 Все, что пуга­ют воров сер­пом или удом тор­ча­щим, —
    Чтобы Помо­ной вла­деть? Одна­ко же чув­ст­вом любов­ным
    Пре­вос­хо­дил их Вер­тумн. Но был он не более счаст­лив.
    Сколь­ко он ей, — как у гру­бых жне­цов пола­га­ет­ся, — в кошах
    Спе­лых коло­сьев носил — и казал­ся жне­цом насто­я­щим!

    645 Часто в повяз­ке бывал из тра­вы све­же­ско­шен­ной, слов­но
    Толь­ко что сам он косил иль ряды воро­шил; а неред­ко
    С дыш­лом в могу­чей руке, — поклясть­ся было бы мож­но,
    Что утом­лен­ных волов из плу­га он толь­ко что выпряг.
    То под­чи­ща­те­лем лоз, садо­во­дом с сер­пом появ­лял­ся;

    650 То на стре­мян­ку вле­зал, как буд­то пло­ды соби­рая;
    Вои­ном был он с мечом, с тро­стин­кой бывал рыбо­ло­вом.
    Так он обли­чья менял и был ему доступ сво­бод­ный
    К деве, и воль­но он мог весе­лить­ся ее созер­ца­ньем.
    Раз, нако­нец, обвя­зав себе голо­ву пест­рой повяз­кой,

    655 С пал­кой, согнув­шись, покрыв себе голо­ву воло­сом белым,
    Облик ста­ру­хи при­няв, он в холе­ный сад про­ни­ка­ет

    И, поди­вив­шись пло­дам, гово­рит: «Вот сила так сила!»
    И, похва­лив, ей несколь­ко дал поце­лу­ев, — одна­ко
    Так цело­вать нико­гда б ста­ру­ха не ста­ла! Садит­ся

    660 На буго­рок и на вет­ви глядит с их гру­зом осен­ним.
    Рядом был вяз и на нем — лоза в налив­ших­ся гроз­дьях;
    Он одоб­ря­ет их связь и жизнь сов­мест­ную хва­лит.
    «Если бы ствол, — гово­рит, — холо­стым, без лозы, оста­вал­ся,
    Кро­ме лишь зеле­ни, нам ничем бы он не был при­я­тен.

    665 Так­же и эта лоза, что поко­ит­ся, свя­за­на с вязом,
    Если б без­брач­ной была, к зем­ле при­к­ло­нен­ной лежа­ла... "

    ---
    Овидий. Метаморфозы. Кн. XIV
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 22688
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Пред.

Вернуться в Общие вопросы

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6