Homo Sapiens писал(а):... рассказ про Иосифа она выделятся из повествования - и до и некоторое время после, Бог - один из действующих лиц, а этом рассказе - нет.
"Цепочку" я имею в виду не хронологическую, а иерархическую: начиная со статуса меньшего (по меркам еврейской, а не египетской табели о рангах), чем патриарх, пророк или царь, человек уже не удостаивается прямого обращения к нему Бога. Это - если задуматься о возможной модели. А хронологически перерывы и потом случаются. К Самсону, при всей масштабности этой фигуры и при том, что на него сходит дух Господень (Суд. 14, 6 и 14, 19; Суд, 15, 14), прямых обращений нет, а его родителям является если не Бог, то ангел Господень (Суд, гл. 13); и позже (1 Цар 3, 10-14) Бог обращается к Самуилу... Наконец, история Иосифа, хотя она косвенно повлияла, и очень сильно, на участь всей семьи и впоследствии народа, сама по себе всё же носит мелодраматический характер, и явное вмешательство Бога не было бы в данном случае сюжетно органичным.
Homo Sapiens писал(а):Решился поставить чужеземца правителем над страной - это, конечно не "пассивная" позиция...
Назначение чужеземца не могло добавить фараону популярности, а решиться на непопулярный шаг - это, как говорили в советское время, "поступок". И потом, сделал это фараон в интересах государства, а не ради "личного комфорту": ему при любом раскладе хватило бы питья и кушаний, и в "теннис", образно выражаясь, он мог бы играть сколько угодно, препоручив дела хоть бы даже и не особенно толковым людям. Он действует именно как ПРАВИТЕЛЬ.
Homo Sapiens писал(а):Я слышал версию, что ранее еврейские первосвященники знали не только ТГ, но и огласовки - и произносили полное имя раз в год...
Произносили раз в год - не знаю точно, в который из праздников. Огласовки же тут совершенно ни при чём. Они и раньше фигурировали, и сейчас имеются в тексте, их никто не забывал. А "Адонай" - это "Господь": условно-множественное число, в отличие от "АдонИ" - "господин мой" (сопряженная форма 1-го лица от "господин" - "адон"). Этот термин соотносится с ТГ только в том смысле, что является его заменителем в устном произнесении.
Homo Sapiens писал(а):Но история и прототипа Дантеса была кем-то рассказана уже в определенном культурном контексте, так что совсем отрицать влияние Библии можно только имея на руках документы, подтверждающие биографию прототипа. Иосиф же велел себя захоронить в родной земле точно так же как Синухет, хотел быть похороненым в Египте - общее для человеков? возможно, но тем не менее - совпадение.
История прототипа Дантеса произошла реально: это человек по имени Франсуа Пико, и его биография, судя по ссылке Analogopotom, основательно документирована - хватает имён и подробностей. Это же всё-таки начало 19-го столетия. А если два совершенно разных человека хотели упокоиться в родной земле, то, во-первых, у этого Синухета были на то очевидные религиозные причины (чтобы мумифицировали, и т. д.), а во-вторых... мало ли было и в более поздние времена людей, умерших на чужбине и завещавших поступить аналогично с их прахом? Совпадений на свете столько, что выстраивать на них связь - дело хлипкое, если они не являются уж очень многочисленными и явными. Иначе можно, например, основываясь на том, что и Геракл, и Самсон убивали львов, задаться вопросом, кто с кого списан...