Новый писал(а):Видите ли, если б уж он, Эзра, руководствовался таким императивом - "чистить" тексты в религиозно-воспитательных целях, - так чистил бы основательно. В том числе изъял бы тяжкие грехи такой грандиозной личности, как Давид, и идолопоклонство Соломона. Ведь их образы должны были оказывать "воспитующее влияние", а тут, получается, простой-то человек мог себе помыслить: если уж такие люди грешили. так и мне простится... Непедагогично.
?? Посыл мог быть таким - 1. ежели и царя за грехи жарили, то меня, грешного и вовсе запекут. 2. ежели кто мал, но с Богом, то велик он и против царя, что без Бога. В духе этого все и выдержал. Очень педагогично.
Новый писал(а):И ещё многое он убрал бы. Психологический реализм библейского повествования, его "беспощадность" в том числе и к главным, любимым героям, - без малейших попыток их идеализации, - один из главных аргументов в пользу того, что этим текстам стОит верить. И ещё - см. мой пример в одном из последних постов насчёт "запрета на изыски" (русская плоскостная иконопись и отсутствие скульптуры): аналогично - вполне правдоподобна (и нет нужды считать, что выдумана Эзрой) запретность пышных святилищ у евреев.
Иконы говорите? По мне так один фаюмский портрет всех икон дороже. Одно дело, когда люди рисовать умеют, другое дело - когда нет. Если сами пробовали когда - разница между иконами и живописью очевидна: квалификация иконописцев могла быть сурово ниже, чем у художников - достаточно было знать основы ремесла (но не искусства!). Были там конечно, свои гении - Феофан Грек, Рублев - но и они, что характерно, и гении-то потому, что канон сдвинули. Но и сами, к сожалению, каноном стали. Так что иконопись наша - не от хорошей жизни. Да и еще б чуть чуть упорства у особо невежественных христиан (византийцев) - вообще одни орнаменты остались б.
Новый писал(а):Homo Sapiens писал(а):Пока нет археологических подтверждений полезно эти источники считать литературными. Так "Песнь Песней" - сборник свадебных гимнов, соподчинявшихся вплоть до канонизации в 1 веке н.э., а отнюдь не Соломонова авторства (который эллинизмов не мог знать)
А он их и не знал, и прекрасно без них обходился. Дело в том, что имеется абсолютно жёсткая закономерность, свойственная всем текстам на фольклорной основе. Если в таком тексте сосуществуют разновременные пласты, то ЯДРОМ является всегда более древний: остальное - примесь. Вот возьмите, например, "Царевну-лягушку". Там царь даёт "бал", и эта деталь ранее 18-го столетия появиться, разумеется, не могла. Ну, так что же - считать, что сказка сочинена в послепетровскую эпоху? Нет, не получится. Если царские невестки состязаются в ткании ковров да в выпечке пирогов, это явный бронзовый век, времена. когда цари землю пахали (вроде Одиссея, когда хотел закосить и под Трою не пойти). Основа - древняя, а этот "бал" - чтО очевидно, - вставленная поздняя деталь.
Древнее ядро в царевне-лягушке это символическая свадьба на тотемной супруге, чтоб охота удалась - согласитесь далековато от той уже литературной сказки, в которой есть "бал".
Песнь Песней, конечно не настолько далеко ушедши от своего "ядра" - ибо, все же поэзия, в определенном смысле - т.е. более консервативная форма, но все же и ее ядро, возможно не менее неприглядно.
То, что она вошла в канон только в 1 веке н.э. - симптоматично. Так как спор шел по поводу приличий и можно ли ее детям показывать, то я допускаю, что ее подвергли цензуре и поэтической обработке. Но все же это была поэзия априори, и, более устойчивая по форме, чем прозаическая сказка. Т.е. так просто туда эллинизм забраться не мог. А вот какое-нибудь устоявшееся сравнение (с Тирцей), народный оборот из глубины веков - это запросто. Ведь по сути до того момента, как ее записали (включили в канон) - это был сборник свадебных гимнов, возможно народных. Даже если она 5-6 век до н.э., то это значит, что она просуществовала до канонизации (в письменном или устном предании) аж 600 лет! Это гораздо больше даже чем от Гомера до Писистрата. Более же глубокая древность мне представляется совсем невероятной.
Новый писал(а): И, кстати, насчёт Сафо. Вы в последнем посте привели выдержку из неё. Впечатляюще. Вы пишете, что Вам кажется её текст более сильным, чем то, чтО об Иакове и Рахили. Тогда оцените вот это: <..>
Это, конечно выглядит более архаично, чем Сафо. (кстати)
Например прилагательные из Песни Песней:
по первому фрагменту: "возлюбленный" (не совсем, так как не характеристика, а обозначение объекта)
по второму фрагменту: "огненные, сильный, Большие"
Прилагательные из Сафо:
"смертный, безмятежный, пленительно-нежный, восхитительный, испытанный, бегучими, немолчным."
(Не дело это конечно, любовную лирику препарировать, ну уж коль пошла такая пьянка... )
Но эта архаичность может быть связанна с народностью Песни Песней - у нас на свадьбах тож не Пушкина поют (к глубокому моему сожалению). В то время как Сафо - профессиональный автор.
Ну а по поэтичности... Давайте спросим уважаемую Analogopotom! - я верю в ее беспристрастность, и внимание к теме ее недремлющего ока. Потом, любовную лирику женщины, все же, лучше чувствуют.
P.S. Павлину "любовь" со средних веков еще с Песней связывают, вернее наоборот, Песнь трактуют в духе любви к Богу - иначе монахи задавали слишком много неудобных вопросов товарищу старшине