Страница 10 из 14

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 15 янв 2014, 16:12
Paulius
Ромува - крупное языческое капище, местоположение которого не найдено, было где-то на границе Восточной Пруссии и Литвы.

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 16 янв 2014, 07:17
Валерий Колесников
Paulius писал(а):Ромува - крупное языческое капище, местоположение которого не найдено, был он где-то на границе Восточной Пруссии и Литвы.


Большинство крупных языческих капищ и священных рощ было использовано христианами для строительства своих храмов. Т.к места эти нахоженные, намоленные и вновь нарождавшаяся религия использовала их духовную мощь по прямому назначению. Убивая при этом сразу двух зайцев. Так что возможно надо искать не с археологической точки зрения само это место. А смотреть когда и где в этом районе были построены большие католические соборы. Впрочем, к теме Рима это не имеет отношения.

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 16 янв 2014, 21:38
Paulius
Кроме созвучия.

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 10:16
Валерий Колесников
Все формальности соблюдены, договор с электронным издательством «Аэлита» подписан. Книга с названием «Место битва Италия?!» выложена в сети. В книге использованы картины и иллюстрации Б. М. Ольшанского.
http://iaelita.ru/aelitashop/item/mesto ... lija_.html

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 10:18
Валерий Колесников
«А ТЫ БУЙ РОМАНЕ И МСТИСЛАВЕ!…»

Этот отрывок из «золотого слова» Святослава требует особой расшифровки. Мусин-пушкинские переводчики снова, по моему мнению, неправильно поняли смысл нескольких ключевых фраз в этом отрывке, и не потому, что у них ума не хватило, а оттого что приняли на веру или сознательно увели в сторону восточное направление похода. Все учёные и лингвисты, работавшие над первым переводом, были «западниками» по своей сущности, по своему образованию, по своему мировоззрению, а некоторые из них обладали высокими степенями в масонских ложах. Достаточно сказать, что главный масон России на тот момент И. П. Елагин (Великий Мастер), входил в «Кружок любителей отечественной истории» (т.е. по сути был куратором проекта), получивший в историографии название кружка А. И. Мусина-Пушкина. В разное туда время входили И. Н. Болтин, А. Ф. Малиновский, Н. Н. Бантыш-Каменский, с ним был тесно связан Н. М. Карамзин, ряд др. историков и литераторов.

Фраза «Суть бо у ваю железныи папорзи подъ шеломы латинскими. Теми тресну земля и многи страны Хинова» трактуется очень своеобразно.
По мнению первых переводчиков и последующих комментаторов на войнах удалого Романа шлемы были латинские, а значит, по их мнению, более крепкие и надёжные, что якобы способствовало завоеванию других земель. Это в корне неверно. Фраза должна читаться так: «Латинская ими была покорёна (тресну) земля и многие страны…», латинская земля под их стопой именно треснула. Вот какая была сила и мощь русского оружия. То есть итальянский сапог в результате вторжения славянских племен раскололся пополам, и на долгие века граница размежевания между Севером и Югом прошла посередине полуострова. Это тот самый рубеж - "конец поля Половецкого", где и хотел преломить свое копье князь Игорь. И далее идёт перечисление завоёванных в раннем средневековье славянами других стран, причём слово «Хинова» в этом контексте следует перевести не как «ханская», а как «гунновья» – страна, где живут гунны (Паннония – Венгрия), которых воины Романа тоже покорили. В этом месте «Слова» мы вновь встречаемся с перечислением покорённых народов по кругу. Перечисление побеждённых славянами народов идёт по часовой стрелке, а дружественные русским людям греки, венеды, немцы и морава перечислены против часовой стрелки. И в этом был определённый сакральный смысл, который в то время был понятен великокняжеским слушателям. К примеру, средневековый историк Мавро Орбини так описывает завоевание славян в своем труде «Славянское царство»: «озлоблял оружием своим чуть ли не все народы во вселенной; разорил Персиду: владел Азией, и Африкою, бился с египтянами и с великим Александром; покорил себе Грецию, Македонию, Иллирическую землю; завладел Моравиею, Шленскою землёю, Чешскою, Польскою, и берегами моря Балтийского, прошёл во Италию, где много время воевал против Римлян».
Значит перевод этого отрывка может выглядеть следующим образом:

Суть в том, что у вас
Непреклонные воины под шлемами.
Латинская ими покорёна земля
И многие страны: Хинова! Литва! Ятвязи! Дремела!
И Половцы – копья свои обломали,
А головы свои преклонили
Под твои мечи воронёные.

Изображение

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 10:31
Лемурий
Валерий Колесников писал(а):Книга с названием «Место битва Италия?!» выложена в сети.
http://iaelita.ru/aelitashop/item/mesto ... lija_.html

35 рублей не многовато ли для искушенного читателя?

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 10:38
Валерий Колесников
Лемурий писал(а):35 рублей не многовато ли для искушенного читателя?

Это политика издательства, у них все книги примерно в одном ценовом диапазоне.

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 01 мар 2014, 10:44
Валерий Колесников
«...чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыта Д̃ солнца, а въ нихъ трепещуть синіи млъніи»;

«Темно бо бѣ въ г̃ день: два солнца помѣркоста, оба багряная стлъпа погасоста и съ нима молодая мѣсяца, Олегъ и Святъславъ, тъмою ся поволокоста.»


Читая эти строчки современный человек обушмаренный материализмом и прочими "...измами", теорией Коперника, теорией Эйнштейна и другими современными открытиями в области космоса, и поисков нефти на Марсе якобы понимает (иначе дурдома не избежать), что Автор вводит в свой рассказ метафору, некую абстракцию, символ и под Солнцем подразумевает образ, какого-то князя. В начале битвы Солнц (князей) было четыре, а в конце битвы два Солнца погасли. Вопрос. Сколько Солнц осталось и кто они? И если с молодыми месяцами все ясно - т.е. они Автором персонифицированы. Хотя только по именам, но некоторым исследователям этого вполне достаточно чтобы им отчества придумать. То кто такие четыре Солнца мы можем только гадать.
Из всего сказанного следует вопрос. Какой космологической теории придерживались на тот период древние русичи? Т.е как они себе представляли устройство вселенной. И сколько Солнц в их понимании было на дневном небе?

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 01 мар 2014, 11:46
Валерий Колесников
Представители Евросоюза в Киеве:
http://photohistory.kiev.ua/gal/index.p ... pgmPicture

По историческим меркам это было совсем недавно, позавчера.
А вот современный взгляд снаружи:
http://www.youtube.com/watch?v=nL--wpDaNqM#t=84
И взгляд изнутри:
http://www.youtube.com/watch?v=E-MWh7mURHc#t=180
http://www.youtube.com/watch?v=SfjZ01QCWkA
Взгляд со стороны:
http://dolov65.livejournal.com/286820.html

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 03 мар 2014, 11:25
Валерий Колесников
Указ Екатерины II
http://sevkrimrus.narod.ru/ZAKON/manifest.htm

В легендарной «Земле Трояна» в бывшей Тмутаракани (в славном городе Венеции) сейчас проходит референдум и это исторически закономерно.
http://www.kp.ru/daily/26207.7/3092126/

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 11 апр 2014, 09:13
Валерий Колесников
Эта ссылка посвящена одному скрупулезному исследованию на итальянской местности, которое ставит под сомнение одну базовую дату современной общепринятой хронологической сетки.

http://www.kramola.info/vesti/letopisi- ... den-pompei

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 11 апр 2015, 10:48
Валерий Колесников
Папарацци сильно нервировали Екатерину Великую.

http://historicplay.livejournal.com/201409.html

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 11 апр 2015, 15:50
Paulius
Как много открытий чудных... :D

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 11 апр 2015, 16:55
Serg
Обычное долбославие.

Re: Место битвы - Италия

СообщениеДобавлено: 12 апр 2015, 17:57
Лисин
Не обычное, скорее хроноложский байстрюк.