Konrad писал(а):Господин Медведев, я основываюсь вот на этом, конечно же, разговоре:
Молвитъ Гзакъ Кончакови:
"Аже соколъ къ гнезду летитъ,
соколича ростреляеве
своими злачеными стрелами".
Рече Кончакъ ко Гзе:
"Аже соколъ къ гнезду летитъ,
а ве соколца опутаеве
красною девицею".
И рече Гзакъ къ Кончакови:
"Аще его опутаеве красною девицею,
ни нама будетъ сокольца,
ни нама красны девице,
то почнутъ наю птици бити
в поле Половецкомъ".
И всегда говорю, что это - моя версия.
Но что я буду доказывать человеку, который разделяет мнение Сулейменова по некоторым вопросам?
Как видим, этим разговором Гзака с Кончаком автор "Слова" показывает отнюдь не "вредоносность брака Владимира с Кончаковной, подчеркивая, что в результате этого брака половцы свяжут по рукам и ногам инициативы Ольговичей по уничтожению ордынцев в степях, сделают их зависимыми от себя", а всего лишь безнадежность плана Кончака "опутать" Владимира Кончаковной. Гзак куда трезвее смотрит на вещи и по существу предсказывает ему результат этой затеи:
И рече Гзакъ къ Кончакови:
"Аще его опутаеве красною девицею,
ни нама будетъ сокольца,
ни нама красны девице,
то почнутъ наю птици бити
въ поле Половецкомъ".
Именно так все и случилось: в 1188 г. Владимир вернулся домой, прихватив с собой Кончаковну и сына. Не прекратились и походы русских князей на половцев, в том числе и под предводительством Игоря (два похода в 1192 г.).
Так что, дорогой Конрад, не надо искажать смысл рассматриваемого контекста поэмы, лукаво оправдываясь правом на собственный взгляд и неуместно упоминая при этом Сулейменова.
Вл. Медведев