Господа, были упреки в однобокости модели ЕЗЯ - единого закодированного языка, в смысле отсутствия исследования письменности. Естественно, этот раздел языка наиболее убедителен, т.к. то, что написано пером не вырубишь и ИЛИРАНом (ш-ка). С другой стороны, один из участников данной дискуссии посетовал, что же получается, ведь если справедлива модель ЕЗЯ, то русский придется отодвигать в античность, а это ох как не хочется. В связи с чем предлагаем Вашему вниманию один лишь АРТЕФАКТ письменности, способный, очевидно, тем не менее один расставить все точки над ё.
РУССКИЙ ЯЗЫК ДО Н.Э. : ЭТРУССКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ : МОГИЛА ЭНЕЯ
В области памятников письменности также накоплен некоторый материал; см., например, [2-10]. Конечно, данная литература пока не обладает нужным академизмом, ряд работ подвергаются критике, которая также подчас не обладает требуемым уровнем обоснованности. Но это естественно в начале. В данных работах показывается, что древнерусский, древнеславянский, да просто современный русский язык позволяют расшифровать известные памятники письменности ряда древних народов и культур, относимых к промежутку времени от неолита до первых веков новой эры.
Речь идет о Тэртерии (Балканы - Трансильвания, V-IV тысячелетия до н.э.), Шумере (Междуречье, IV тыс.л.до н.э.), Протоиндии (Индостан, III-II тыс.л.до н.э.), Эламе (Др. Иран, III тыс.л.до н.э.), Древнем Египте (III-I тыс.л.до н.э.), Минойцах (Крит, II тыс.л.до н.э.), Хеттах (М.Азия, II тыс.л.до н.э., 18 - 13 века до н.э.), Др. Греции (II тыс.л.до н.э., с 12 века до н.э.), Урарту (II -I тыс.л.до н.э.), Этрурии (Сев. Италия, I тыс.л. до н.э., 8 - 2 века до н.э.) и т.д.
Чтобы прочитать текст, мало воссоздать алфавит. Надо еще знать, на каком языке он написан. Ряд текстов древних культур, выполненных пиктографически (рисуночно), иероглифически, логографически (буквами); на древнерусских рунах, этрусским, либо более поздними греческим, либо латинским письмом, наполняются конкретной, сложной, адекватной рисункам и предназначению информацией при прочтении их на основе русского языка.
Среди наиболее известных читающей публике памятников можно отметить, например, древнеегипетские иероглифические тексты на сфинксе ***, внутри пирамид и на стенах храмов, многочисленные таблички - т.н. картуши; знаменитый Фестский диск с о.Крит; глиняные таблички Хараппы и Мохенджо-Даро с протоиндийскими письменами; библиотеку хеттов в Хаттурасе, включающую более 20 тыс. глиняных табличек; этрусские надписи на надгробьях и на зеркалах (свыше 11 тыс. текстов) и др..
Следует упомянуть здесь и древнерусские тексты, летописи, книги периода Киевской и Новгородской Руси, выполненные на бересте, коже, дереве, папирусе.
Но это предполагает, естественно, переосмысление глобальной истории. Работы, которая ещё до конца не проделана.
(Вот информация из книги [1]: данный период начинается с V тыс.лет. до н.э., когда образовался крупный южнорусский союз племен со столицей в городе Киеве на Ие (Дунае), восстановленном воеводой Кием в 4211 г. до н.э.; затем он продолжается с 15 в. до н.э. в рамках Днепровского Союза со столицей в г.Киеве уже на Днепре во главе с князем Таргитаем, которому в 1423 г. до н.э. был впервые присвоен титул Великого Князя Киевского; современный Новгород на р. Волхов как крупный вечевой город возник в 1 в. до н.э., хотя как древний городок Словенск он существовал еще с 2478 г. до н.э.(был основан князем и воеводой Словеном).)
Кроме того, сведения о древнерусской цивилизации содержат такие известные литературные источники как Веды и Авеста; "Атлантида" Платона; "Илиада" Гомера; "Энеида" Вергилия; сочинения Птолемея; "История" Геродота; "Велесова книга" (она написана на особом алфавите - т.н. влесовице. Расшифровка приведена в работе [9]. Исследование этой книги, вырезанной на буковых дощечках, сопровождается неоднократными попытками доказать ее поддельность, основной аргумент которых - несоответствие стиля письма и излагаемых событий традиционной истории и лингвистике. Что, естественно, научным аргументом не является); "Слово о полку Игореве" (попытки обьявить подделкой эту поэму были остановлены еще Пушкиным, отметившим, что нет сейчас такого поэта, который мог бы создать подобное произведение. Последнее переложение поэмы на современный русский предпринято в работе [10]).
Здесь придется еще раз сделать небольшое отступление, касающееся "ревностного" отношения к русской теме, сложившегося в науке. Парадоксально, что при современной криптографической технике многие древние источники обьявлены не поддающимися дешифровке. К примеру, к таким относятся содержащие сотни тысяч символов и разрушающиеся от времени древнеегипетские тексты на стенах храмов (по версии, предложенной в работах [7], они могут быть той самой Александрийской библиотекой, которая однажды была уничтожена).
Решение данного парадокса может быть любым - от лени и недостатка профессионализма, до табу и "социального заказа". Это, кстати, так же не нормально, как не рассказывать в школе, что русский и санскрит в основе совпадают, также, как рассказывать в школе, что до Кирилла (9-го века) в России не было своей письменности. Последнее утверждение, несмотря на длительное использование его в системе образования, не соответствует действительности. Даже в Житии Кирилла (Константина) [11] добросовестный летописец прямо описал, что прежде чем создать церковнославянскую грамоту и перевести на нее Евангелие, Кирилл, который в течение длительного времени заведовал библиотекой Константинопольского университета, много путешествовал по миру, - познакомился с русскими письменами, научился читать их, различать гласные и согласные (на Юге (а Кирилл из Византии) часто писали одними согласными, совершая при чтении "огласовку". Одними согласными, например, написан оригинал Библии [7]).
Среди работ, упорядочивающих историческую преемственность алфавитов, упомянем исследования по древнерусской "Всеясветной грамоте" Беляковой [8]. К сожалению, автор не указывает источников информации. Эта грамота, в одном из упрощенных вариантов, содержит около 150 символов и включает буквы этрусского, греческого, латинского и др. алфавитов. Она дает пример многоуровнего письма, когда информация зашифровывается в чередовании букв, слогов, направлении записи слов и направлении чтения текста.
Конечно, здесь есть проблемы. Подходы и результаты пока различны.Так, отличаются друг от друга переводы египетских картушей Шампольона и Орешкина, расшифровки Фестского диска и надписей на этрусских зеркалах Орешкина и Гриневича. Это, повторим, естественно в начале пути.
Закончим данный раздел наглядным примером. Но, как это принято в науке, его будет достаточно, чтобы как минимум поставить под сомнение сложившиеся традиции.
НАДГРОБНАЯ НАДПИСЬ НА МОГИЛЕ ЭНЕЯ
Она обнаружена в окт. 1846 г. в Италии, близ Креччио, под памятным склепом - камерой со сводом. Описана у Теодора Моммзена в книге "Наречия нижней Италии", Таб. II, описания, с.333. Ее датируют 12 веком до н.э. Дана без перевода.
В 1856 г. "русский немец" Егор Классен публикует книгу [6] (она переиздана в 1996 г.), где даны расшифровки на базе русского языка текстов десятков известных памятников, доселе не прочитанных, в том числе, и данной надписи. Ее содержание говорит о том, что в этой могиле похоронен легендарный Эней, один из вождей - воевод троянцев, уведший часть своих людей из Малой Азии на Аппенинский п-в после осады Трои ахейцами и гибели Трои в 1260 г. до н.э.. Она написана с использованием этрусского алфавита (ниже дана прорисовка надписи).
Упростим эту прорисовку изображения оригинала [6], выполненного на камне непрерывным письмом в виде извивающейся змейкой строки (требующей, чтобы чтец ходил вокруг камня, положенного горизонтально). В оригинале слова отделяются друг от друга тремя точками, как это было принято именно в троянские времена и уже не встречалось на памятниках более позднего времени. В приведенной ниже схеме текста этрусские буквы идут слева направо, сверху вниз :
Звучание текста в оригинале :
РЕСКИ ВЕС БОГ ВЫШ ВИМА И ДИМА ЭЗМЕНЮ РСИЕЙ
ИМ ЖЕ ОПЕЦЕ МОЙ ДОМ И ДЕЦЕС ЛЕПЕЙЕН ЕЗМЕНЬ
ЕКАТЕЗИН ДАЛЕЧИМ ДО ДОЛУ ЗЕМ ПОЕЗЖЕЮ
ТОЦИ ВЕРО ВЕРО ЕС КАКО ЕМ ЕНЕЙ ЦАР РОДЕ
СИДЕИС С ЛАДОМ В ЕЛИШОМ ЛЕЙТЫ ПОЙМЕЗ ЗАБЫВЛАЕЗ
ОЙ ДРОГИ КРОШИЙ
Его трансляция на современный русский :
Райский всех Боже, выше Вима и Дима, Езмень ты Россия,
Возьми в опеку мой дом и детей, лепотный (прекрасный) Езмень.
Гекаты царство далече; до долу земли поезжаю.
Точно, ей-ей (воистину), так и есть - как я Еней - царь родом.
Сидя с Ладом в Елисее, Леты черпнешь и забудешь.
О, дорогой, хороший.
Здесь все прозрачно. Текст сложный, глубокий по мыслям и искренний по переживаниям, русский по букве и по духу. Никаким другим он быть не может. Любой читатель, сопоставив надпись и ее озвучивание по-русски, может сам составить алфавит и убедиться, что для написания свыше 170 символов использованы 27 букв (почти все) этрусского алфавита, причем, однозначно.
ЕЗМЕНЬ = ЯЧМЕНЬ - на древнерусском имя Творца, давшего человеку железо. Об использовании имени Вимы - придаточного для имени индийского Шивы - мог знать именно троянец Эней. Из этого удивительного текста логически извлекается много важной информации. Например, русские периода Троянской Руси имели связь с Индостаном и его эпосом; древнегреческая и древнеримская мифологии, возможно, имеют древнерусский источник. Пример : КУПОЛ = КУПАЛА = КОПОЛЛО = АПОЛЛО = АПОЛЛОН = КА - ПА - ЛА - "Духовный хранитель Земли".
Литература
1. Кандыба В.М. История русского народа до ХII в.н.э., М., “КСП”, 1995.
2. Орешкин П.П. Вавилонский феномен. В кн. Кандыба Д.В. Арийский гипноз, Ростов-на-Дону,"Феникс", с.536, 1996.
3. Гладышев В. "Первоязык - язык русов", "Природа и человек", N3, 1996, с.16.
4. Гусева Н.Р. "Где искать следы?","Слово", N10, 1992, с.10.
5. Жарикова С. Древние тайны русского Севера, М., 1996.
6. Классен Е. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до рождества Христова. Вып. 1-3, М., 1854. Репринтное издание СПб, «Андреев и согласие», 1995.
7. Гриневич Г.С. Праславянская письменность, М.,"Общественная поль-за", 1993.
8. Белякова Н.Е. Всеясветная грамота. 1000 лет забвения, СПб, 1994.
9. Велесова книга. Перевод и комментарии А.Асова, М., Менеджер, 1994.
10. Слово о полку Игореве. Новое прочтение и перевод Б.Никитиных, "Страницы российской истории", №1(6), СПб, 1995, с.5 - 9.
11. Сказания о начале славянской письменности. "Наука", М., 1981.
*** На груди сфинкса было написано [2] :
ЖРИ ТАЮЖЕЖИ СУИТИСИ, - взираю на вашу суету". Солдаты Наполеона, расстреливавшие эту надпись из пушек, спьяну попали в лицо сфинкса, изуродовали его.